Prevod od "premo" do Srpski


Kako koristiti "premo" u rečenicama:

Un altro passo e premo il grilletto.
Uèiniš li još jedan korak, povuæi æu okidaè.
Allora, vale qualcosa, o premo il tasto e cancello?
Znaèi, vredi vam nešto, ili da pritisnem "obriši"?
Sono due ore che premo il campanello e guardo il mio vomito.
Pritiskam ovo dugme i buljim u svoj izbljuvak dva sata.
Se la pistola esce dalla bocca, premo il grilletto.
Ako "napusti" tvoja usta, povuæi æu okidaè, razumeš?
Vedi, se premo questo pulsante, perdi tu.
Vidiš, ako pritisnem ovo dugme.....ti gubiš.
E se premo questo pulsante, l'ordigno è disarmato.
A ako pritisnem ovo dugme.....oružje je iskljuèeno.
Non si muova o Son Yang morirà, se premo questo pulsante.
Ne mrdaj! Umire ako pritisnem ovo dugme.
Ora premo solo il tasto di riavvolgimento.
Više me to ne zanima. A neke stvari ostaju iste.
Premo sempre A1, è una cosa ossessiva, compulsiva,...
Moram da pritisnem A-1 na tim stvarima.
Non posso, lei è sulla piattaforma, se premo il pulsante morirà.
Ne mogu. Još je na platformi. Ako pritisnem dugme, umreæe.
Quando vado in bagno, premo "Stop".
U redu, recimo, kada odem u toalet... pritisni dugme za pauzu.
Se fai un altro passo, premo il tubetto del dentifricio.
Još jedan korak, Avi. Baš kao da stišæem pastu za zube.
Quindi miro. premo il grilletto e poi: fuoco.
Samo uperim i povuèem obaraè i...
E se ne fai parola con Tony, ti infilo questa su per il culo e premo il grilletto finchè le pallottole non ti escono dagli occhi.
I ako bilo šta pomeneš Tonyju... nabiæu ti ovo u dupe... i povuæi oroz dok metkovi ne poènu da ti izlaze na oèi.
Che succede se premo questi numeri qui?
Šta æe se desiti ako pritisnem ove brojeve ovde?
Che succede se premo questo tasto?
Šta se desi ako pritisnem ovo dugme?
Premo un tasto e arrivano 30 agenti prima che lei abbia il tempo di grattarsi le palle.
Pritisnem li samo jedno dugme, i 30 agenata æe se stvoriti ovde pre nego što budeš imao vremena da poèešeš svoja bezvredna jajca.
Tu premi il grilletto, io premo il pulsante.
Ako pritisneš okidaè onda æu ja da pustim vodu!
Lo fa quando, ecco, gli premo sopra.
To je, kao, kada su pod pritiskom.
E poi quello dopo sono io che premo il grilletto.
Onaj posle toga... ja kako povlačim obarač!
Se tu non muovi la moneta, io premo il grilletto.
Ако то не урадиш, ја ћу да повучем обарач.
Nello stesso istante in cui premo il grilletto.
Šire se èim ja povuèem okidaè.
Kodak Premo con otturatore variabile e rullo da 12 pose.
Poket Premo, 12 fotografskih ploèa sa konkavnim objektivom.
Premo il grilletto e parte la freccia, giusto?
Povuèem okidaè, izlete strele, zar ne?
Una volta dentro, premo su questo coso qui... facendo uscire la struttura a forma di ombrello che dovra' curarvi.
Kada je na mjestu, pritisnem ovu stvarèicu ovdje i otkrije se sprava nalik na kišobran koja obavi posao.
Sentono le interferenze quando premo il pulsante, cosi' ho pensato di inviare un SOS, ma...
čuju šum kad stisnem gumb, pa sam mislila poslati SOS ali...
Accendiamo questa e, ahm, vediamo, premo questo.
Samo da upalim svetlo i, uh, da vidimo, pritisnem ovo ovde.
Se mia fai di nuovo una cosa del genere, premo il grilletto.
Ako mi ponovo uradiš onako nešto, povuæi æu obaraè.
Ti metto dell'inchiostro sulla mano destra... e poi premo le tue dita sul registro, una ad una.
Sad æu ti staviti mastilo na desnu ruku i uzeti otiske.
Spezzami, prendimi, ma guarda quando premo il grilletto
Slomi me, sredi, ali ja æu povuæi okidaè.
Se fa qualcosa di stupido... io premo il grilletto.
AKO NAPRAVI NEŠTO GLUPO, POVUÆI ÆU OKIDAÈ.
Senti, il percussore è stato limato, i proiettili sono a salve, se premo il grilletto, non succede niente.
Ударна игла је избрушена, зар не? Шаржер је пун школске муниције. Ако повучем обарач, ништа се неће десити.
Conto fino a tre, e poi giuro su Dio che premo il grilletto.
U red, brojaæu do tri, onda æu kunem se... -Uradi nešto!... povuæi obaraè.
Allontana la spada o giuro su Dio che premo "invia".
Skloni taj maè od nje ili æu da pošaljem.
Il dito con cui premo il grilletto sta benissimo.
Prst za okidaè mi je odlièno.
Se premo alla base, i fasci vanno dalla base alla punta.
Ако притиснем основу, снопови почну да се крећу навише.
Se premo la punta, vanno dalla punta alla base.
Ако притиснем врх, они се крећу наниже.
Secondo voi cosa accade se premo al centro?
Шта мислите да се дешава ако притиснем средину?
Sono un teorico. Ma voglio vedere cosa succede se premo questo bottone.
Ali sada ću videti šta se dešava kada pritisnem ovo dugme.
o, "Come fa il computer a sapere cosa succede quando premo 'play'? come sa quale video mostrare?"
Ili: "Kako kompjuter zna šta se dešava kad pritisnem "plej", kako zna koji snimak da prikaže?"
1.1888651847839s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?