Prevod od "preghi" do Srpski


Kako koristiti "preghi" u rečenicama:

Non tornerò a lavorare per te, neppure se mi preghi in ginocchio.
Ne bih se vratio ni da kleèiš preda mnom!
Mi risulta che spesso preghi per la mia morte.
Èujem da èesto moliš za moju smrt.
E preghi di non essere tu il dessert.
I moliš se da ne budeš desert.
Comincia a pregare chiunque sia che tu preghi perché hai 24 ore per trovare l'ecstasy prima che ti trovi io.
Nije bitno. Pomoli se. Imaš 24 h da naðeš X prije nego što te ja naðem.
E c'è un prete accanto a lei. così gl i dice: "Padre. preghi per lui!".
Pored nje je sveštenik i ona ga moli "Oce, oce, mojite se za njega!"
Oh, prega chiunque tu preghi che non incrociamo i sassoni.
Moli se kome god da se moliš da ne sretnemo Saksonce.
Ogni giorno preghi per un po' di luce, e non ottieni niente.
Svaki dan molim za samo malo svjetla. I ništa.
Signor Clifford, preghi di finire prima dell'undicesima settimana.
Molite se da završite za deset nedelja.
E perciò io insisto che si preghi il nostro Vescovo di infliggergli la scomunica!
Savetujem da pozovemo biskupa da ga ekskomunicira.
Ora sprecherai un sacco di tempo nel cercare di decifrare quei files dal mainframe, perciò è meglio che preghi che ci sia qualcosa di leggibile.
Sad æeš da protraæiš gomilu vremena dok dekriptujete ove fajlove, zato bolje poèni da se moliš da æe nešto od toga biti èitljivo.
Ladro figlio di puttana, è meglio che ti inginocchi e preghi che non ti trovi.
Ти лоповски кучкин сине, боље клекни и моли се богу да те не нађем.
Credete che lei preghi per me?
Mislite li da se i ona moli za mene?
Meglio che preghi un giudice di essere clemente perchè io non lo sarò.
Bolje se moli da ti sudac pokaže razumijevanje, jer ja neæu.
E' meglio che preghi il tuo Dio, quando mi liberero'.
Žalim. Bolje se pomoli, da se odavde ne izbavim.
Tu preghi, Lace, ma i tuoi Dei non rispondono.
Ti se moliš Lace, ali tvoji Bogovi ne odgovaraju.
Se non riesci a prendere questa decisione, e' meglio che ti inginocchi e preghi per qualcosa che ti ci porti... velocemente.
Ако не можеш донети ту одлуку, онда боље клекни и моли се да те нешто одведе... брзо.
Si', e' un po' difficile credere che esista un potere ultraterreno quando sei ridotta in ginocchio e preghi che qualcuno ti salvi dalla tua vita da incubo, e invece... ciccia!
Da, teško je da veruješ u višu silu dok na kolenima u najveæem košmaru preklinješ za pomoæ i budeš spljeskan!
Allora lasciate che io preghi che tra cent'anni, quando queste due lune si rincontreranno, ci sia un eroe coraggioso quanto voi, mio signore.
Pomolimo se, onda, da kroz 100 godina od sada kada se ponovo sretnu ova dva meseca, bude postojao heroj hrabar kao ti, gospodaru.
Quando preghi stanotte, quando spegni la luce e chiudi gli occhi, questo devi dire a te stesso:
Kada se veèeras pomoliš, kada iskljuèiš svetlo i zatvoriš oèi, ovo trebaš reæi sebi,
E tu, ser Jorah, per che cosa preghi?
За шта се ти молиш, сер Џора?
Vuole un consiglio, Virgil: preghi che quella ragazza non guarisca mai.
Ako želite moj savet, molite se da joj nikada ne bude bolje.
Prima mi preghi di soggiogarti per farti dimenticare Elena e subito dopo sono chiusa in una bara con un pugnale nella schiena.
Jednog trenutka me moliš da izbrišem Elenu iz tvoje glave, a sledeæeg trenutka sam u sanduku sa bodežom u leðima.
Voglio che questo tizio parli con chiunque gli e' stato detto di parlare, preghi ovunque gli sia stato detto di pregare, dorma dovunque gli sia stato detto di dormire.
Želim da ovaj klinac razgovara s kim god mu je reèeno da razgovara, da se moli gde god mu je to reèeno, i da spava gde mu je reèeno da spava.
Quando preghi per la pioggia, devi mettere in conto anche il fango.
Kad se moliš za kišu, ne èudi se što je blato.
Preghi che i suoi amici tedeschi rimangano ancora a lungo, perche' il giorno che se ne andranno...
Bolje da se molite da vam nemaèki prijatelji ostanu što duže. Jer kad odu...
E preghi che ci siano tutti.
Teško tebi ako sva nisu ovde.
Sarà meglio che preghi che il buon Dio arrivi presto.
Nadaj se da æeš brzo otiæi bogu na istinu.
Si sbarazzi di tutto ciò che lo tiene agganciato a questa vita e preghi che ritorni nel mondo dei morti.
Uklonite sve što ga drži vezanim za ovaj život i molite se da se vrati u svet mrtvih.
Ma, da quando lui se n'e' andato, non l'hai fatto piu' tu preghi ancora papa'?
Otkad ga više nema, više se ne moliš. -Još uvek se moliš tatici?
JK: Non ho passato molto tempo con te, ma so che mi vuoi ancora bene, e probabilmente preghi ancora per me e mi pensi.
DžK: Nisam proveo puno vremena sa tobom, ali znam da me još voliš i verovatno se još moliš za mene i misliš o meni.
Se pensi che la tua povertà sia il volere di Dio, allora preghi.
Ако мислите да је ваше сиромаштво божја воља - молите се.
Ora restituisci la donna di quest'uomo: egli è un profeta: preghi egli per te e tu vivrai.
A sada vrati čoveku ženu njegovu, jer je prorok, i moliće se za te, te ćeš ostati živ.
perché si facciano offerte di odore soave al Dio del cielo e si preghi per la vita del re e dei suoi figli
Da prinose mirisne žrtve Bogu nebeskom i da se mole za život carev i sinova njegovih.
Dice il Signore Dio: «Permetterò ancora che la gente d'Israele mi preghi di intervenire in suo favore. Io moltiplicherò gli uomini come greggi
Ovako veli Gospod Gospod: još će me tražiti dom Izrailjev da im učinim, da ih umnožim ljudima kao stado.
Tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà
A ti kad se moliš, udji u klet svoju, i zatvorivši vrata svoja, pomoli se Ocu svom koji je u tajnosti; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno.
Perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare
Zato, koji govori jezikom neka se moli Bogu da kazuje.
Chi tra voi è nel dolore, preghi; chi è nella gioia salmeggi
Muči li se ko medju vama, neka se moli Bogu; je li ko veseo neka hvali Boga.
0.34732007980347s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?