Se non usa il potere del suo mandato per mettere a tacere questa storia, il suo accordo di pace non sara' l'unica vittima.
Ako ne iskoristite svoju moæ da ugasite ovu prièu, mir neæe biti jedina žrtva.
Se tu solo conoscessi il potere del lato oscuro.
Kada bi samo znao kolika je moæ Mraène strane.
Le tue misere doti non hanno speranza contro il potere del lato oscuro.
Tvoje bijedne vještine nisu dorasle mraènoj strani.
Sembra, che nel mondo di oggi, il potere dell'assoluzione dei debiti sia più grande del potere del perdono.
Изгледа да је у данашњем свету моћ да се решимо дуга већа од моћи опроштаја.
Qui il potere del Cancelliere Valorum si dissolve per sempre.
Овде ће да нестане снага канцелара Валорума.
Dal momento che siamo stati così coinvolti nell'ascesa al potere del Presidente, il Ministero degli Esteri mi prega di farle notare che siamo coscienti del suo rapporto decisamente unico con il presidente Amin.
Pa, buduæi da smo bili tako... intimno ukljuèeni u predsednikov dolazak na... vlast... Forin Ofis je zatražio da istaknem našu svesnost u vezi sa vašim posebnim liènim odnosom sa predsednikom Aminom.
È la forza, il potere del Yuh Yi Joo che consente a un lmoogi di trasformarsi in un drago.
Sama snaga, moæ Yuh Yi Joo je ta koja dozvoljava Imoogiju da se pretvori u zmaja.
A causa del potere del bambino, che lo rende invisibile sia agli angeli che ai demoni.
A izgubili su ga zbog...? -Zbog djeèje moæi. To ga krije i od Anðela kao i od demona.
E' un peccato che non sarai qui per apprezzare il potere del quantonium quando finisce nei tentacoli di qualcuno che sa come usarlo!
Šteta je što neèes biti ovdje da vidiš kakvu moæ Quantonij ima u rukama nekoga ko ga zna koristiti.
Il potere del fiore dorato guarì la regina.
Èarobni Zlatni cvet izleèio je kraljicu.
Quando mio zio vedrà il potere del pugnale mi crederà.
Када мој стриц види моћ овог бодежа, повероваће ми.
Dobbiamo prepararci a sfruttare il potere del nostro nemico e combattere la paura con la paura stessa.
Moramo da ovladamo silom neprijatelja i da se strahom borimo protiv straha.
Ho visto il vero potere del Tesseract e quando lo esercito...
Video sam pravu moæ Teserakta i kada budem rukovao njome...
L'unica cosa che mi manca è l'eterno potere del cuore di una Grande Strega Bianca.
Једина ствар која фали... је вечна снага... срца... Велике беле вештице...
John, il potere del meteorite è al di là di ogni immaginazione!
Moæ meteora bi trebala da bude iznad imaginacije.
Non credeva nel potere del sangue di re.
On nije verovao u moæ kraljevske krvi.
Hai scambiato Baelfire con il potere del pugnale, come io ti ho scambiato per la giovinezza.
Dao si Baelfirea za moæ bodeža, a ja tebe za mladost.
Ti dimostrerò il vero potere del Chi, fratello.
Показаћу ти праву моћ чија, брате.
Un mutaforma che poteva cambiare il suo aspetto con il potere del suo amo da pesca magico
Metamorf koji je mogao da menja oblik sa svojom magiènom udicom.
Lucis, un pacifico regno magico, protetto dal potere del cristallo.
Луцис, мирно краљевство огромне магије чувала је моћ кристала.
1871. L'Indian Appropriation Act sottopone gli Indani al potere del governo federale.
1871: Zakon o aproprijaciji Indijanaca pretvorio je sve Indijance u vladine štićenike.
Per cui vi invito caldamente a chiudere gli occhi e scoprire le grandi idee che giacciono dentro di noi, [vi invito a] spegnere i vostri motori e scoprire il potere del sonno.
Зато вас подстичем да затворите очи и откријете велике идеје које у нама леже, да зауставите своје моторе и отркијете моћ сна.
In realtà, la storia della Torre di Babele nella Bibbia è una favola ed un avvertimento sul potere del linguaggio.
Zapravo, Vavilonska kula, priča iz Biblije upozorava na moć jezika.
Ora, io credo che una delle ragioni - cercherò di convincervi di questo oggi - è che abbiamo una concezione sbagliata del potere del tempo.
Mislim da je jedan od razloga - pokušaću da vas ubedim večeras - taj što imamo u osnovi pogrešno shvatanje o moćnom uticaju vremena.
70 anni or sono, è bastato un uomo per infettare un'intera nazione col il potere del "Noi possiamo".
Пре 70 година, један човек је заразио читаву нацију моћним "Можемо".
Credo profondamente che il potere del cibo abbia un ruolo primario nelle nostre case, e ci avvicini al meglio della vita.
Duboko verujem da je moć hrane na prvom mestu u našim domovima što nas vezuje za najbolje delove naših života.
Ma poiché avevano dimenticato il Signore loro Dio, li abbandonò in potere di Sisara, capo dell'esercito di Cazor e in potere dei Filistei e in potere del re di Moab, che mossero loro guerra
Ali zaboraviše Gospoda Boga svog, te ih dade u ruke Sisari, vojvodi asorskom, i u ruke Filistejima, i u ruke caru moavskom, koji vojevaše na njih.
Ciò avvenne perché gli Israeliti avevano peccato contro il Signore loro Dio, che li aveva fatti uscire dal paese d'Egitto, liberandoli dal potere del faraone re d'Egitto; essi avevano temuto altri dei
A to bi što sinovi Izrailjevi grešiše Gospodu Bogu svom, koji ih je izveo iz zemlje misirske ispod ruke Faraona, cara misirskog, i bojaše se drugih bogova,
Consegnò in schiavitù la sua forza, la sua gloria in potere del nemico
I opravi u ropstvo slavu svoju i krasotu svoju u ruke neprijateljeve.
Ma la mano di Achikàm figlio di Safàn fu a favore di Geremia, perché non lo consegnassero in potere del popolo per metterlo a morte
Ali ruka Ahikama, sina Safanovog, bi uz Jeremiju, te ga ne predaše u ruke narodu da ga pogube.
e ve lo aveva rinchiuso Sedecìa re di Giuda, dicendo: «Perché profetizzi con questa minaccia: Dice il Signore: Ecco metterò questa città in potere del re di Babilonia ed egli la occuperà
Jer ga zatvori Sedekija, car Judin, govoreći: Zašto da prorokuješ govoreći: Ovako veli Gospod: Evo, ja ću predati taj grad u ruke caru vavilonskom i uzeće ga?
Il re del mezzogiorno, inasprito, uscirà per combattere con il re del settentrione, che si muoverà con un grande esercito, ma questo cadrà in potere del re del mezzogiorno
Tada će se razljutiti car južni, i izaći će i ratovaće s njim, s carem severnim, i podignuće veliku vojsku, te će mu biti data u ruke vojska.
Postisi in osservazione, mandarono informatori, che si fingessero persone oneste, per coglierlo in fallo nelle sue parole e poi consegnarlo all'autorità e al potere del governatore
I pažahu na Njega, i poslaše vrebače, koji se gradjahu kao da su pobožni: ne bi li Ga uhvatili u reči da Ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj.
cioè come Dio consacrò in Spirito Santo e potenza Gesù di Nazaret, il quale passò beneficando e risanando tutti coloro che stavano sotto il potere del diavolo, perché Dio era con lui
Isusa iz Nazareta kako ga pomaza Bog Duhom Svetim i silom, koji prodje čineći dobro i isceljujući sve koje djavo beše nadvladao; jer Bog beše s njim.
nel nome del Signore nostro Gesù, essendo radunati insieme voi e il mio spirito, con il potere del Signore nostro Gesù
U ime Gospoda našeg Isusa Hrista kad se saberete vi i moj duh, sa silom Gospoda našeg Isusa Hrista,
Noi sappiamo che siamo da Dio, mentre tutto il mondo giace sotto il potere del maligno
Znamo da smo od Boga i sav svet leži u zlu.
1.3102779388428s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?