Prevod od "piangono" do Srpski


Kako koristiti "piangono" u rečenicama:

Ora, noi possiamo resistere ancora per un poco, ma i bambini piangono perché hanno fame.
Život ovakav kao što jeste, mi bismo još neko vreme mogli trpeti, no deca plaèu jer su gladna.
Così le donne dormono da sole e piangono.
Pa žene spavaju same i plaèu.
e lui lo sa, quanti soldi ha, son troppi da contar e se anche i ricchi piangono tranquilli, lui non lo farà come fa?
Od nastupa i reklame nove Naš je Herk bio prepun love Postao je bogat i slavan
Lei muore loro piangono, uh-uh, noi andiamo a casa, fine della storia.
Ona je mrtva. Oni plaèu... boo-hoo.
Piangono per te come un branco di femminucce frignanti.
Plaèu zbog tebe kao hrpa cmizdravih pièkica.
Alla fine del mondo dove i leoni piangono.
Na kraju sveta gde lavovi plaæu.
Quando Ross fa il brindisi, tutti piangono e gli fanno pat pat sulla schiena.
Svaki put kada on nazdravi svi plaèu i tapšu ga po ramenu.
E mentre voi ridete come stupidi somari, loro piangono nell'aldila'...
I dok se vi smejete kao glupi magarci oni kukaju u zagrobnom životu...
E piangono se gli dici di no.
I oni placu ako kazem ne.
La cosa peggiore è che tutti piangono.
То је још горе, сви су плакали.
Anche se i cieli piangono... la Bibbia ci assicura che è preziosa agli occhi del Signore... la morte dei suoi santi.
Zato, nebo može plakati, ali Biblija nas uverava da je, po viðenju Boga, smrt Njegovih svetaca dragocena.
Non potremmo andare in vacanza quando ci pare...rompono...piangono sempre.
Ne možemo na godišnji kad bi hteli, kidaju stvari, plaèu.
Partecipa due volte a settimana a questa cosa per il superamento del lutto dove girano per una stanza e piangono per chi gli e' morto.
Posecuje savetovalište za tugovanje dva put nedeljno gde šetaju po sobi i placu zbog pokojnih.
Le famiglie e i compagni di lavoro piangono i loro morti.
Obitelji i prijatelji rudara oplakuju svoje gubitke.
Di Batman nessuna notizia, e mentre piangono il commissario Loeb questi poliziotti si chiedono se Joker porterà a termine la minaccia di uccidere il sindaco, pubblicata sui necrologi del Gotham Times.
Bez vesti od Betmena dok žale za komesarom Lobom policajci se sigurno pitaju da li će Džoker ispuniti pretnju u umrlicama "Gotam Tajmsa" da če ubiti gradonačelnika.
Beati coloro che piangono, perche' saranno consolati.
Blagosloveni su oni, koji tuguju, jer pronaæi æe utehu.
Tesoro, i vampiri non piangono lacrime normali.
Zlato, vampiri ne plaèu obiènim suzama.
A nessuno piacciono i bambini che piangono in aereo.
Nitko ne voli plaèljivce u avionu.
I baroni del nord piangono miseria, ma questa è sempre stata la solfa dei ricchi.
Sjeverni baruni kukaju da su siromašni, ali to je oduvijek bogataška pjesma.
'Lui li ha proprio fregati e... 'le donne piangono per me.
"On je samo sve sjebao..." "Žene su plakala za mnom..."
"E ora le piogge piangono nella loro sala, senza una sola anima a udire quel pianto".
"Al' sad mu kiša nad dvorom roni, samotnim, opustelim. "
Ogni tanto passa una prostituta russa, ma quelle ragazze sono volgari e piangono un sacco.
Nekad nalete ruske kurve, ali su zajebane, i plaču kao lude.
Perche'... quando viene la notte... i bambini iniziano a sentire la mancanza dei loro genitori... e piangono tutta la notte.
Zato što... Kada je noæ pala... Tada su svoj deci poèeli da nedostaju njihovi roditelji, i plakali su po celu noæ.
Gli uomini al giorno d'oggi hanno troppe... emozioni... piangono, vogliono essere abbracciati e io non so che farmene.
MOMCI OVIH DANA IMAJU PREVIŠE EMOCIJA. PLAÈU, HOÆE DA IH GRLIM. PROSTO NE ZNAM ŠTA DA RADIM S NJIMA.
E quando i bambini dell'uomo povero bianco piangono perché i morsi della fame sono insopportabili loro pensano di nutrirli con la stessa vile menzogna.
dok su našem prijatelju, siromašnom belcu nudili odvratnu laž kao smirenje, a kad su deca siromašnog belca oseæala glad koja ne može da se utoli hranio ih je tom istom, odvratnom laži.
Mandandoci invece un mucchio di adulti incontinenti che portano il pannolino, si comportano da femminucce e piangono in continuazione!
I umesto toga, doveo hrpu nesuzdrživih, koji nose pelene za odrasle, mlitavih, plaèipièki, "žena-beba-muškarac" ljudi!
Le donne piangono, il fazzoletto è per loro.
Nosimo ih zbog dama. Na primer, kad plaèu.
Piangono i morti e comprendono benissimo la morte.
Tuguju i u potpunosti razumeju smrt.
Uno studio pubblicato l'anno scorso ha scoperto che dalla nascita, dal momento della nascita, i bambini piangono con l'accento della lingua madre delle loro mamme.
Једна студија објављена прошле године показује да од тренутка рођења бебе плачу са акцентом мајчиног матерњег језика.
I bambini francesi piangono su una nota crescente mentre i bambini tedeschi su una nota decrescente, imitando i contorni melodici delle rispettive lingue.
Француске бебе плачу узлазним тоналитетом, а немачке бебе силазним, имитирајући мелодичне контуре тих језика.
Non piangono più come prima, e non litigano più.
Ne plaču kao pre, ne svađaju se kao ranije.
Gli uomini combattono la maggior parte delle guerre e le donne li piangono.
Muškarci se bore u ratovima, a žene ratove oplakuju.
Sia gli uomini che le donne vengono puniti al lavoro quando piangono.
I muškarci i žene bivaju kažnjeni na poslu kada zaplaču.
e leggere il ringraziamento... tutti piangono quando succede...
pročitate pismo -- svi plaču kada se ovo desi -
Se contro di me grida la mia terra e i suoi solchi piangono con essa
Ako je na me vikala moja zemlja, i brazde njene plakale,
Ecco gli araldi gridano di fuori, i messaggeri di pace piangono amaramente
Eto, junaci njihovi viču na polju, i poslanici mirni plaču gorko:
Il Signore gli disse: «Passa in mezzo alla città, in mezzo a Gerusalemme e segna un tau sulla fronte degli uomini che sospirano e piangono per tutti gli abomini che vi si compiono
I reče mu Gospod: Prodji posred grada, posred Jerusalima, i zabeleži belegom čela onim ljudima koji uzdišu i koji ridaju radi svih gadova što se čine usred njega.
coloro che piangono, come se non piangessero e quelli che godono come se non godessero; quelli che comprano, come se non possedessero
I koji plaču kao koji ne plaču; i koji se raduju kao koji se ne raduju; i koji kupuju kao koji nemaju;
Anche i mercanti della terra piangono e gemono su di lei, perché nessuno compera più le loro merci
I trgovci zemaljski zaplakaće i zajaukati za njom, što njihove tovare niko više ne kupuje;
0.92259883880615s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?