Prevod od "perche 'te" do Srpski


Kako koristiti "perche 'te" u rečenicama:

Bene, perche' te lo dico ora e non lo ripetero' mai piu'.
Добро. Јер ћу сада рећи ово, и рећи ћу то само једном.
Non so perche' te l'ho raccontato.
Ne znam zašto sam ti to rekla.
Fai cosi solo perche' te l'ho detto io il tuo primo giorno di lavoro...ricordi?
Jer sam ti to rekao tvog prvog dana, seæaš se.
Ehi, perche' te la prendi con me?
Хеј, зашто сам ја једини кривац?
E' successo perche' te ne sei andato, Jack.
Dogodilo se zato sto si otisao Jack.
Quindi devo ritenere che se ti dico qualcosa e tu fai esattamente l'opposto, non e'perche' non mi hai sentito ma perche' te ne sbatti le palle dell'ordine che ti ho dato.
Онда морам да претпоставим да кад вам ја нешто кажем, а ви урадите потпуно супротно, то није зато што ме нисте чули, него зато што вас баш заболе шта сам ја вама наредио.
Non so perche' te l'abbia detto... ma non permettero' che accada.
Ne znam zašto je to rekao, ali ja to neću dozvoliti.
Raccontami perche' te ne sei andato, stavolta.
Zašto si ovaj put pobjegao, Ray?
La mia vita non si ferma perche' te ne vai.
Хенри, мој живот не стаје, зато што тебе нема.
E tu hai fatto tutto perche' te lo ha detto una voce nella tua testa.
I sve si to napravio zbog glasa u glavi koji ti je rekao šta da radiš.
Senno' perche' te ne faresti cosi' tante?
Зашто када си са толико њих имао секс?
Lo dicono solo a causa tua, perche' te ne vai in giro e fai finta di essere il migliore, e mi guardano come se fossi una specie di idiota.
Ma oni to govore samo zbog tebe, jer ti ideš kojekuda i moraš da se pretvaraš da si najbolji. A u meni vide nekakvog idiota.
Sai, Barry, se tu fossi stato intelligente, cosa che so che non sei, ammetteresti quello che hai fatto perche' te lo dico subito, sarai molto piu' al sicuro qui dentro che la' fuori.
Знаш, Бери, да си паметан... за шта знам да ниси... признао би злочин... јер би овде био много безбеднији него тамо напољу.
Anzi, non so perche' te ne servono tanti.
Zapravo ne znam ni šta ce ti toliko njih.
E poi... ti faro' le congratulazioni, per essere felice, perche' te lo meriti.
A, onda æu ti èestitati što si sreæna zer zaslužuješ to.
Perche' te lo sei preso con te?
Ne razumem zašto si ga poveo.
Tu non riuscivi a nutrirti di animali o sacche di sangue perche' te l'ha detto lui.
Nisi mogla da se hraniš životinjama ili kesama krvi, jer ti ja tako rekao.
Non dovevi baciarmi solo perche' te l'avevo chiesto.
Nisi me trebao poljubiti samo zato što sam tražila.
Perche' te ne importa cosi' tanto?
Zašto ti je to toliko važno?
A proposito di amori proibiti... hai mica incastrato Vanessa per l'omicidio di Jeremy perche' te lo portavi a letto?
Kad smo kod zabranjene ljubavi, jesi li smestila Vanesi Džeremijevo ubistvo jer si spavala s njim?
Anche io, ecco perche' te l'ho portata via.
Kao i ja, zbog èega sam ti je i uzela.
Perche' te lo porti a casa?
Zašto si to ponela kuæi? - Bila je njena.
Sei andata lontano, soltanto perche' te l'ho permesso.
Stigla si ovako daleko, samo zato što sam ti ja to dozvolio.
Perche' te la prendi con me?
Zašto si tako zao prema meni?
Non so perche' te l'ho detto.
Ne znam zašto sam ti i rekao.
Come lo e' scoprire perche' te ne stavi in mezzo alla strada.
Kao i otkrivanje razloga zbog kojeg si stajala u saobraæaju.
2.2206499576569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?