Per poco non moriva ieri sera mentre tu chiacchieravi con Bob Dylan.
Umalo je umrla sinoæ dok ste vi bili s Bob Dilanom.
Per poco non ti facevamo secco!
Èovjeèe, umaIo da te nismo ubiIi, jebote!
Stanno pregando, ma ancora per poco.
Trenutaèno se moIe, aIi neæe još dugo.
Ma poi la tua Goldie per poco non rovinava tutto.
A onda je tvoja Goldi umalo sve upropastila.
L'ultima volta che ho fatto quel tragitto, per poco non asfissiavo.
Poslednji put kada sam putovala, skoro sam se ugušila. Dobro.
Oh, già, per poco non inchiodavo un suo novellino per complicità con un racket.
Da, umalo da osudim jednog tvog novajliju zbog reketiranja.
Per poco non svenivi mentre cercavi di uccidere un demone.
Što? Skoro si se onesvijestio kad si pokušao ubiti demona.
Possederla anche per poco, mi ha fatto capire la sua bellezza."
"Bio je moj i veæ posIe nekoIiko dana "shvatio sam da je to èarobna Iepota.
Non della gente che per poco non uccidevi?
Ne ljude koje si skoro ubio?
Si, siete andati via tutti insieme ma per poco non mi lascivate lui.
Да, отишли сте сви заједно, али, замало да заборавите овога овде.
Dei misericordiosi, per poco ieri non uccidi il povero Ditocorto.
Богови, јуче си замало убио сиротог Малопрстића.
Uno dei Greyjoy per poco non mi cava un occhio.
Један од Грејџоја ми је замало ископао око.
Penso sia una delle cose più straordinarie di quest'opportunita', anche se siete qui per poco tempo, potete godervi tutto questo.
Мислим да је дивна ствар у вези са овом приликом то да иако сте овде и то накратко можете да уживате у свему овоме.
Anche solo per poco, va bene, giusto per...
Можете да ме надгледате, наравно. Тако је добро.
Tu e tuo padre per poco non moriste, quella notte. E tutto perché non ero riuscita a uccidere un drago.
Ti i tvoj otac umalo niste poginuli te noći, zato što ja nisam mogla da ubijem zmaja.
Per poco non rubavo un cappello e una toga e salivo io sul palco.
Pobogu, umalo da ukradem kapu i izaðem tamo umesto tebe.
Per poco non ti facevo saltare la testa.
Za malo da ti raznesem glavu.
Mamma è felice che sei qui, stava bevendo e per poco si strozza.
Мами је тако драго да си ту да се скоро загрцнула пићем.
La seconda cosa che ho imparato quel giorno -- e questo mentre evitavamo il ponte George Washington, per poco -- Ho pensato, wow, ho davvero un rimpianto.
Друга ствар коју сам схватио - док смо пролазили поред моста Џорџ Вашингтон, замало га промашивши - помислио сам, вау, кајем се због само једне ствари.
E tutto questo durerà per poco più di un mese.
Dakle, ova količina uglja će trajati nešto više od mesec dana.
(Risate) Lo stringevo per molto tempo e per poco tempo, col dolore che saliva e scendeva, con pause e senza pause, tutti i tipi di dolore.
(Smeh) Drobio bih ih u dugim i kratkim intervalima, uz pojačanje i smanjenje intenziteta bola, sa i bez pauza -- svakakve varijante bola.
Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi
A noge moje umalo ne zadjoše, umalo ne popuznuše stopala moja,
Per poco non mi hanno bandito dalla terra, ma io non ho abbandonato i tuoi precetti
Umalo me ne ubiše na zemlji, ali ja ne ostavljam zapovesti Tvoje.
Per poco non mi son trovato nel colmo dei mali in mezzo alla folla e all'assemblea
Umalo ne zapadoh u svako zlo usred zbora i skupštine.
Dì loro dunque: Dice il Signore Dio: Se li ho mandati lontano fra le genti, se li ho dispersi in terre straniere, sarò per loro un santuario per poco tempo nelle terre dove hanno emigrato
Zato reci: Ovako veli Gospod Gospod: Ako ih i odagnah daleko medju narode, ako ih i rasejah po zemljama, opet ću im biti svetinja za malo u zemljama u koje otidoše.
Gesù disse: «Per poco tempo ancora rimango con voi, poi vado da colui che mi ha mandato
Tada reče Isus: Još sam malo vremena s vama, pa idem k Onome koji me posla.
Figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete, ma come ho gia detto ai Giudei, lo dico ora anche a voi: dove vado io voi non potete venire
Dečice! Još sam malo s vama; tražićete me, i kao što rekoh Judejcima: Kuda ja idem vi ne možete doći, i vama govorim sad.
E Agrippa a Paolo: «Per poco non mi convinci a farmi cristiano!
A Agripa reče Pavlu: Još malo pa ćeš me nagovoriti da budem hrišćanin.
E Paolo: «Per poco o per molto, io vorrei supplicare Dio che non soltanto tu, ma quanti oggi mi ascoltano diventassero così come sono io, eccetto queste catene!
A Pavle reče: Molio bih Boga i za malo i za mnogo da bi ne samo ti nego i svi koji me slušaju danas bili takvi kao i ja što sam, osim okova ovih.
I primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non è ancora venuto e quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco
I jesu sedam careva. Pet je njih palo, i jedan jeste, a drugi još nije došao; a kad dodje za malo će ostati.
0.45970106124878s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?