Prevod od "parlerai" do Srpski


Kako koristiti "parlerai" u rečenicama:

Mi parlerai prima che ti facciano fuori.
Neko od vas æe morati da porazgovara samnom.
Domani gli parlerai, per il loro bene e per assicurare loro un futuro tranquillo.
Želim da sutra govoriš sa njima za njihovo dobro... o njihovoj mirnoj i bogatoj buduænosti.
Se parlerai ancora con mia moglie dille... che l'amo.
Ako budeš opet razgovarao sa mojom ženom, reci joj da je volim.
Alle 1 4:30 parlerai ad una seconda elementare dello lowa.
Razgovaraš s 2. razredom iz Ajove. U 14:30.
Promettimi che non ne parlerai, che non ci penserai più!
Obeæaj mi da to više nikada neæeš spominjati!
Lavorerai, penserai agli amari tuoi e non parlerai con nessuno.
Radit æeš naporno. Držat æeš pognutu glavu i usta zatvorena.
Mi parlerai di lei, mi dirai ogni piccolo particolare?
Hoæeš li mi prièati o njoj? - Da. - Svaku sitnicu?
Carly, vedi solo di stare attenta quando parlerai dell'Asia.
Carly, budi spremna na pitanja o Aziji.
E lasciati questi vestiti quando parlerai col Capitano, aiuterà la tua causa.
I nosi seksi odeæu kad prièaš sa Kapetanom. To æe pomoæi tvom cilju.
Ehi, senti, per stasera, se mi raggiungi alla mostra di Nicole ti prometto che parlerai solo con me.
Hej, slušaj. Ako se veèeras naðemo na toj Nicolinoj umetnièkoj stvari,...ne moraš da prièaš ni sa kim, osim sa mnom.
Ma in pubblico tu parlerai di me con il massimo rispetto.
Ali u javnosti æeš govoriti o meni samo sa najveæim poštovanjem.
Parlerai con Clay e mi farai sapere come gestire questa cosa con i Mayans.
Попричај са Клејом, јави ми како хоћеш да средимо ово са Мајанцима.
Lo vedrai, e parlerai ancora, quando arrivera' il momento.
Vidjet æete ga i progovoriæete i koju rijeè, Kada doðe vrijeme.
Per la cronaca... ho scommesso con il signor Hodges un paio di biglietti per i Redskins che non parlerai.
Samo da se zna, kladio sam se sa g-dinom u karte za Redskinse da neæeš progovoriti.
Camminerai e parlerai come quei vermi dei suoi scienziatucoli, ma farai rapporto a me.
Hodaj poput njenih podanika. Govori poput njih. Ali prijavak vršiš meni.
Parlerai a Forrest sul prendere un po' del liquore mio e di Cricket?
Да ли ћеш да разговараш с Форестом у вези мене и Крикета?
Ci sposteremo finche' non parlerai in tv.
Nastaviæemo da se kreæemo dok vas ne dovedemo pred kamere.
Sei così morto, che parlerai con te stesso quando sarai morto!
Ima da budeš toliko mrtav da æeš morati sa sobom da prièaš kada budeš mrtav!
Le parlerai quando mi darai i soldi.
Ne, razgovarat æeš s njom, kada mi daš novac.
Senti signorino, tu parlerai con tua madre e sistemerai questa cosa, o quella cosa che ho detto che ti avrei fatto non appena fossi tornato a casa... potrai fartela da solo.
Pazi ovamo, poprièat æeš sa majkom i srediti ovo, ili onu stvar koju sam rekla da æu ti raditi èim se vratiš, možeš raditi sam.
Avrai capito dal mio accento che non sono un poliziotto di New York... ne' uno psichiatra, e questo mi rende l'unica persona con cui parlerai oggi che non ti mentira'.
Verovatno možeš iz mog akcenta zakljuèiti da ja nisam Njujorški policajac, niti da sam psihijatar, što me èini jedinom osobom s kojom æeš danas prièati a koja te neæe lagati.
E torturerò Sarah finché tu non parlerai.
I muèiæu Saru dok ne propevaš.
Puoi anche non dire una parola finche' non sarai pronto, ma... finche' non parlerai, io non vado da nessuna parte.
Ne morate da kažem reč dok ne budete spremni, ali... Ja ne idem nigde dok ne uradite.
Ne parlerai all'incontro della mattina e quando mi presentero', faro' quello sorpreso.
Predloži to na brifingu a ja æu delovati iznenaðeno kad doðem.
Se parlerai a qualcuno di me... ti trovero'.
Ako nekome kažeš za mene, naæi æu te.
Quando parlerai con lui, ti presenterai come un "consulente investigativo".
Kad budeš prièala sa njim, predstavi se kao savetnik detektiva.
Tu parlerai con quell'uomo il tempo che sarà necessario a tenere il suo denaro.
Разговараћеш с њим колико буде потребно да задржиш новац.
Forse mi scriverai e mi parlerai di lui.
Mogla bi da mi pišeš o njemu.
Non ne parlerai con mia nonna, sua mamma o i nostri maestri.
Ne smete ništa reæi mojoj baki, njegovoj mami ili našim uèiteljima.
Parlerai col gruppo di hacker più pericoloso del mondo?
Ma da, samo æeš cimnuti... najopasniju hakersku zajednicu na svetu?
Parlerai con il nostro tecnico di campo, digli come si opera.
Spojiæu vas s našim tehnièarom da mu pokažete rukovati s tim.
O al tuo Signore parlerai di persona.
Ili æeš razgovarati sa tvojim Gospodom direktno.
Quando parlerai con il dottore, digli che hai una frattura spiroide al radio sinistro.
Kada budeš bio kod doktora samo mu reci da imaš spiralni prelom leve radijalne kosti.
Tu gli parlerai e metterai sulla sua bocca le parole da dire e io sarò con te e con lui mentre parlate e vi suggerirò quello che dovrete fare
Njemu ćeš kazati i metnućeš ove reči u usta njegova, i ja ću biti s tvojim ustima i s njegovim ustima, i učiću vas šta ćete činiti.
Tu parlerai a tutti gli artigiani più esperti, ai quali io ho dato uno spirito di saggezza, ed essi faranno gli abiti di Aronne per la sua consacrazione e per l'esercizio del sacerdozio in mio onore
I kaži svim ljudima veštim, koje sam napunio duha mudrosti, neka načine haljine Aronu, da se posveti da mi bude sveštenik.
«Parlerai inoltre ai leviti e dirai loro: Quando riceverete dagli Israeliti le decime che io vi dò per conto loro in vostro possesso, ne preleverete un'offerta secondo la rituale elevazione da fare al Signore: una decima della decima
Reci Levitima i kaži im: Kad uzmete od sinova Izrailjevih desetak koji vam dadoh od njih za nasledstvo vaše, onda prinesite od njega prinos što se podiže Gospodu, deseto od desetog.
Parlerai inoltre agli Israeliti e dirai: Quando uno sarà morto senza lasciare un figlio maschio, farete passare la sua eredità alla figlia
A sinovima Izrailjevim kaži i reci: Kad ko umre, a nema sina, onda prenesite nasledstvo njegovo na kćer njegovu;
li ripeterai ai tuoi figli, ne parlerai quando sarai seduto in casa tua, quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai
I često ih napominji sinovima svojim, i govori o njima kad sediš u kući svojoj i kad ideš putem, kad ležeš i kad ustaješ.
Allora prostrata parlerai da terra e dalla polvere saliranno fioche le tue parole; sembrerà di un fantasma la tua voce dalla terra, e dalla polvere la tua parola risuonerà come bisbiglio
Te ćeš oboren govoriti sa zemlje i iz praha ćeš mucati, i glas će ti biti sa zemlje kao u bajača i iz praha ćeš šapćući govoriti.
Tu non scamperai dalla sua mano, ma sarai preso e consegnato in suo potere. I tuoi occhi fisseranno gli occhi del re di Babilonia, gli parlerai faccia a faccia e poi andrai a Babilonia
A ti nećeš uteći iz njegove ruke, nego ćeš biti uhvaćen i predan u njegove ruke, i oči će se tvoje videti s očima cara vavilonskog i njegova će usta govoriti s tvojim ustima, i otići ćeš u Vavilon.
In quel giorno la tua bocca si aprirà per parlare con il profugo, parlerai e non sarai più muto e sarai per loro un segno: essi sapranno che io sono il Signore
U taj će se dan otvoriti usta tvoja prema onom ko pobegne, i govorićeš i nećeš više biti nem; i bićeš im znak, i oni će poznati da sam ja Gospod.
0.41050004959106s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?