Ma qui non abbiamo a che fare con macchinari ordinari.
Mi ovde ne govorimo o obiènim mašinama.
Quattro anni fa, mentre indagavo fuori dai canali ordinari dell'FBI, sono stato affiancato dall'agente Scully, che aveva il compito di spiarmi, di smontare le mie indagini sul paranormale.
Pre èetiri godine, dok sam radio na zadacima van FBI operative bio sam uparen sa specialnim agentom Dana-om Scully, koja je kako verujem bila postavljena da bi me špijunirala da bi omalovažila moje istrage oko paranormalnog.
Vorrebbero che li ricordassimo in qualunque modo tranne che ordinari.
Mrzili bi da ih se seæamo kao bilo šta više od obiènih ljudi.
Che è esattamente quel che erano tutto tranne che ordinari.
A upravo su takvi bili. Više nego obièni.
[Possono rivelare i segreti straordinari...] [...dei matrimoni piu' ordinari.]
Mogu da otkriju neobiène tajne kod najobiènijih brakova
E vorrei che facesse bella mostra sugli scaffali, distinguendosi, cosi, dai libri ordinari.
Iskreno, želim da izgleda upadljivo I šareno na polici... Tako da se izdvaja od ostalih knjiga.
In quel momento ricomincerete a uccidere umani ordinari, alla vecchia maniera.
I tada æete se vratiti ubijanju obiènih ljudi na tradicionalni naèin.
Come l'oro da metalli ordinari, ma questa qui è incompleta.
Kao zlato od lakših metala, ali ovaj je nepotpun.
Certo, il cuculo appena nato si mangia tutto il cibo, lasciando che i suoi fratellini ordinari muoiano di fame.
Naravno, novo izlegla kukavica pojede svu hranu, ostavljajuæi uobièajeno potomstvo da umre od gladi.
Tu e tua madre, non vi piace proprio attirare nemici normali, ordinari, eh?
Ti i tvoja majka... Vi baš nevolite da privlaèite normalne, neprijatelje, Zar ne?
Beh, e' una prospettiva distorta vedere lo straordinario tramite occhi ordinari.
Teško je neobiène stvari videti iz perspektive oèiju obiènih.
I primi due sono accordi di vendita di titoli ordinari che le permettono di comprare le azioni della nuova Facebook al posto delle vecchie azioni che sono, ormai, senza valore.
Prva dva su uobièajene saglasnosti o kupovini deonica, koje dozvoljavaju kupovinu deonica u novom Fejsbuku bez starih deonica koje su sada bezvredne.
Stai sprecando un'occasione con trecento pagine di interventi ordinari.
Sud trazi Zolinu istoriju bolesti. -Zasto?
Vuole che tutti quelli intorno a lei siano ordinari... cosi' lei puo' essere straordinaria.
Ona želi da svi oko nje budu proseèni da bi ona bila natproseèna.
Ma le sue ali erano troppo piccole... i colori erano spenti e ordinari.
Ali krila su bila premalena. Njihove boje dosadne i obiène.
Ci troverete ben forniti di casi ordinari.
Videæete da smo dobro snadbeveni sa uobièajenim sluèajevima.
Avevo già iniziato a pensare che non fosse entusiasta di rapporti ordinari, ma poi le cose si fecero più serie.
Veæ sam poèela da mislim da baš i nije zainteresovan za obièan seks a onda su stvari postale ozbiljnije.
Cosi' rendi degli ordinari incontri di pugilato un po' piu' interessanti, no?
To daje malo duhovitosti tvojoj tipičnoj boksačkoj fešti, zar ne?
Quindi, questi sono eroi ordinari, di tutti i giorni, e sono da ammirare moltissimo, ma non c'è modo per loro di sostenere questo tipo di attività in un sistema che o li eradica o li sfinisce.
То су мали, обични, свакодневни хероји који заслужују дивљење, али нема начина да одрже овакво понашање суочени са системом који их или одстрањује или убија у појам.
in via di sviluppo, e noi blocchiamo un fotogramma, e questo è ciò che i bambini ordinari fanno.
normalnog razvoja, i ako zamrznemo jednu sličicu, ovo će većina dece uraditi.
In questo fotogramma, i bambini ordinari guardano questo, l'emozione nell'espressione di questo bambino che litiga un po' con la bambina.
Na toj sličici deca normalnog razvoja posmatraju ovo, emotivni izraz tog dečaka dok se malo svađa sa ovom devojčicom.
Si verifica momento per momento nella vita reale, le loro menti si formano, e i loro cervelli si stanno specializzando in qualcosa di diverso da ciò che avviene nei loro amici ordinari.
Događa se neprekidno u njihovim stvarnim životima, pri čemu se obrazuje njihov um i mozak im se usmerava ka nečem drugom od onoga što se dešava sa njihovim zdravim vršnjacima.
E non dovete capire cosa significhino circoli, caselle e frecce per vedere che è un sistema di lavoro molto più complicato di quello che supportano i controlli di versione ordinari.
Не морате да разумете шта значе кругови и квадрати и стрелице да бисте видели да је ово много сложенији начин рада него онај који нуде обични системи контроле верзије.
Si rendono conto che gli studenti ordinari hanno talenti straordinari, e personalizzano le opportunità di apprendimento.
Oni shvataju da obični učenici imaju izvanredne talente i oni personalizuju mogućnosti za učenje.
Cammino per corridoi spazzati dopo il mio passaggio da custodi ordinari, ma non ho mai avuto la decenza di onorare i loro nomi.
Marširam hodnicima koje za mnom svakog dana čiste obični domari, ali nikad nemam dostojnosti da poštujem njihova imena.
Inoltre, fattori finanziari e politici possono impedire loro di viaggiare su percorsi ordinari.
Finansijski i politički faktori ih takođe mogu sprečiti da putuju standardnim rutama.
per celebrare eroi ordinari, aspettando che la situazione giusta si presenti, per trasformare l'immaginazione eroica in azione?
прослављања обичних хероја, који чекају да наиђе права ситуација, да активирамо херојску машту?
E forse, cosa più importante, come insegnanti, noi dobbiam sforzarci di essere degli eroi ordinari, i modelli morali per le persone di cui siamo i mentori.
I, što je možda najvažnije, kao nastavnici, treba da težimo da budemo obični heroji, primeri morala ljudima koje podučavamo.
Il Signore mi disse: «Prenditi una grande tavoletta e scrivici con caratteri ordinari: A Mahèr-salàl-cash-baz
I reče mi Gospod: Uzmi knjigu veliku i napiši u njoj pismom čovečjim: Brz na plen, hitar na grabež.
0.33465003967285s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?