Diversamente da ciò che dice la gente, contribuiremo allo sviluppo della regione, non al suo sfruttamento.
Nasuprot onome što mislite razvit æemo tu regiju, a ne eksploatirati je.
Ho bisogno di parlarti, ma non al telefono.
Vidi, trebali bi porazgovarati, ali ne preko telefona.
Non voleva uccidermi o avrebbe puntato alla testa, non al giubbotto.
Da me htio ubiti, pucao bi u glavu a ne u prsluk.
Pensi alla forma della macchia, non al modo di lavarla.
Mislim na oblik mrlje, a ne na to kako æemo je ukloniti.
Mi secca la tua lealtà a Spider-man e non al tuo migliore amico.
Kažeš da ti je spajdermen najbolji drug.
Anakin, noi dobbiamo essere leali al senato, non al suo capo... che è rimasto al potere molto oltre la scadenza del suo mandato.
Anakine, mi smo odani Senatu, a ne njegovom voði... koji je uspio ostati na položaju dugo po isteku mandata.
Ognuno di noi è rintracciabile 24 ore al giorno ma non al Nuovo Sentiero.
Svi ostali možemo biti praæeni 24 sata na dan ali ne, ne u New Pathu.
Non al momento, ma ci sto lavorando.
Trenutno, nemamo. Ali radim na tome.
Funziona tutto quanto, solo non al momento giusto.
Sve radi, samo ne u pravom trenutku.
Perché andare indietro di 4 giorni e non al giorno dell'esplosione?
Zašto su snimke stare èetiri dana? Zašto ne ubrzate do dana eksplozije?
Il posto di Kuribayashi è dietro una scrivania, non al comando di una guerra.
Курибајашију је место за столом, није за командовање ратом. Схватам.
Diavolo, perche' non al centro commerciale?
Do ðavola, zašto ne u tržnom centru?
Mostrarle che ci tieni di piu' che non... al suo aspetto e basta.
Da pokažem da mi nije stalo samo do njenog izgleda.
L'intervento era all'intestino, non al cervello.
Operacija je bila na crevima, ne na mozgu.
Temo che il protocollo delle agenzie d'intelligence non sia cosi' semplice... non al livello al quale uno come lei e' abituato.
Плашим се да протокол у Обавештајној служби није тако једноставан као што се некима чини.
Io ne troverei uno che possa giocare con voi, non al posto vostro.
Naðite jednog da igra s vama, a ne umesto vas.
Se devo addestrare i suoi uomini, devo essere in grado di farlo sul campo, non al poligono di tiro.
Ako æu da treniram vaše ljude, moraæu to da radim i na terenu, ne samo u vežbaonici.
Non al prezzo della popolazione terrestre.
Ne na raèun svih na planeti.
Ti stai rivolgendo al Primo Cavaliere, non al re.
Обраћаш се краљевој десници, не краљу.
In marina dicono che un ufficiale deve essere presente al progetto della nave ma non al varo.
Mornarica je rekla da oficir mora biti prisutan u odreðivanju reda. Morao sam iæi.
Mi riferisco a lui, non al cratere.
Prièam o njemu, ne o krateru.
Hai agito in base al tuo volere, non al nostro.
Деловао си по свом нахођењу, не нашем.
Sei stato progettato con motivazioni egoistiche, lealta' alla famiglia, non al Paese.
Створен си са себичним мотивацијама, са лојалношћу према породици, не према држави.
Capisco perché tu voglia credere a tua madre e non al tuo patrigno, ma, di solito, credo che sia l'innocente a scomparire... e ad essere ritenuto morto.
Razumijem zašto više vjeruješ majci nego oèuhu, ali ja naginjem tome da je nedužan onaj koji je nestao, i smatra se mrtvim.
Anch'io voglio che tu sia felice... ma non al punto da fare fisicamente qualcosa.
I ja želim da budeš sretan, ali neæu uèiniti ništa u vezi toga.
Qui con te, non al piano di sotto tra il pubblico, con loro.
Ovde gore, sa tobom, ne dole da sedim s njima.
Quindi è importante che tu metta questa saggia pratica al servizio degli altri e non al servizio di te stesso.
Дакле битно је да практикујете мудрост у корист других људи, а не у сопствену корист.
"È divertente", mi sono detto, "si può socializzare con il sesso opposto nella santa Kaaba, ma non al Burger King."
"Smešno", pomislio sam, "možete se mešati sa suprotnim polom u svetoj Kabi, ali ne i u Burger Kingu."
Nell'area dei commenti, il Weibo cinese è più simile a Facebook che non al Twitter originale.
Oblast za komentarisanje kineskog Veiba više liči na Fejsbuk nego na Tviter.
Le persone che ho descritto prima hanno ricevuto na preparazione adeguata all'insegnamento non al college o all'università, ma solo perché si trovavano negli stessi spazi delle persone che li ascoltavano.
Ljudi koje sam ranije opisao dobili su dobru pripremu za poučavanje, ne na nekom fakultetu ili univerzitetu, već prostvim boravkom na istim mestima na kojima su i angažovani nastavnici.
Possiamo fare dei complimenti alle persone in base al loro impegno e alle loro azioni e non al loro aspetto fisico.
Možemo da pohvalimo ljude na osnovu njihovog truda i njihovih postupaka, a ne prema njihovom izgledu.
[(MA NON AL SUO VICE)]" (Risate) Grazie.
[(BUT I DID NOT SHOOT THE DEPUTY)] (Smeh) Hvala vam.
(Risate) Il motivo è che oggi si può essere al Governo e non al Potere, perché il potere è migrato dalla sfera politica alla sfera economica, che sono separate.
(Smeh) Već zato što danas pojedinac može da bude u vladi, ali ne na vlasti jer je vlast prešla iz političke u ekonomsku sferu, koja je oodvojena.
I Sufi dicono: "La conoscenza che ti porta non al di là di te stesso è molto peggio dell'ignoranza".
Sufisti kažu, "Znanje koje vas ne vodi izvan sebe je mnogo gore nego neznanje."
Ci sono fatti riguardanti l'universo che saranno per sempre al di là della nostra portata, ma non al di là della portata di qualche intelligenza superiore?
Da li postoje stvari o univerzumu koje će uvek biti izvan našeg poimanja, ali ne i izvan poimanja neke superiorne inteligencije?
Allo straniero potrai prestare a interesse, ma non al tuo fratello, perché il Signore tuo Dio ti benedica in tutto ciò a cui metterai mano, nel paese di cui stai per andare a prender possesso
Kad učiniš zavet Gospodu Bogu svom, ne oklevaj ispuniti ga, jer će ga tražiti od tebe Gospod Bog tvoj, i biće na tebi greh.
In quel tempo il veggente Canàni si presentò ad Asa re di Giuda e gli disse: «Poiché ti sei appoggiato al re di Aram e non al Signore tuo Dio, l'esercito del re di Aram è sfuggito al tuo potere
A u to vreme dodje Ananije videlac k Asi, caru Judinom, i reče mu: Što si se pouzdao u cara sirskog a nisi se pouzdao u Gospoda Boga svog, zato se vojska cara sirskog izmače iz tvojih ruku.
Gli disse Giuda, non l'Iscariota: «Signore, come è accaduto che devi manifestarti a noi e non al mondo?
I reče Mu Juda, ne Iskariotski: Gospode! Šta je to da ćeš se nama javiti a ne svetu?
1.1294140815735s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?