Prevod od "nacquero" do Srpski


Kako koristiti "nacquero" u rečenicama:

Quello fu il giorno in cui nacquero i Vendicatori:
Na taj dan, postali su Osvetnici.
La gente di mio padre dice che quando nacquero il sole... e sua sorella, la luna, la loro madre morì.
Народ мога оца каже да је на дан рађања Сунца.....и њеног брата Месеца, њихова мајка умрла.
Tutti quei bambini nacquero con gravi danni cerebrali.
Sva su ta deca roðena sa ošteæenjima mozga.
Presto nacquero le città frontiera, prowiste a sud di tutto ciò che mancava al vicino nord.
Uskoro su se rodili pogranièni gradovi. Pružajuæi na jugu sve ono što sused na severu neæe.
"Poiché nacquero dal vento del sud, scolpiti dall'essenza di Allah".
"Jer bijaše roðeni na vjetru juga, i napravljeni od srži Alaha."
La favola díce che nacquero cos) malvagí......che uccísero í genítorí la notte stessa în cuí vennero al mondo.
Legenda kaže da su se rodili tako zli... da su ubili svoje roditelje, iste noæi kad su roðeni.
Avvenne la divisione e quel giorno nacquero gli Ori.
Nada i oèaj. Procep je stvoren i tog dana su Oriji roðeni.
Così nacquero i barbari, i potenti figli di Crane.
Tako su nastali varvari... Sinovi Krana!
E fu così che nacquero lo stetoscopio e l'auscultazione.
Тако су рођени стетоскоп и аускултација (ослушкивање).
quando nacquero nuovi agenti chimici per la colorazione dei tessuti che permisero di vedere per la prima volta l'impianto del cervello.
Iznenada, razvijene su nove hemijske boje za moždano tkivo i one su nam dale prve uvide u veze unutar mozga.
Poi tornò da loro e disse: "Non dovete migliorare il prodotto medio, dovete renderli speziati." E da lì nacquero gli zesty pickles.
A onda im se vratio i rekao: "Ne treba samo da poboljšate vaše obične krastavce; morate da napravite kisele."
dovete renderli speziati." E da lì nacquero gli zesty pickles.
I tako smo dobili kisele krastavce u tegli.
Nacquero centinaia di cliniche del dolore in tutto il mondo.
Stotine klinika za bol pojavile su se u svetu.
Qualcuno doveva pur mangiarla, quella roba, e nacquero così i fast food.
Neko je morao sve to da pojede i tako smo dobili brzu hranu.
Il calore dall'interno fece eruttare i geyser - è così che nacquero gli oceani.
Vrelina iznutra je učinila da gejziri eruptiraju - tako su nastali okeani.
Sulla terra, la vita cambiò direzione. Le zanne nacquero per prime.
Na kopnu, život je bio na prekretnici. Prvo se formirala vilica; posle su došli zubi.
Ed i draghi che nacquero allora sono ancora oggi tra noi.
I zmajevi koji su se pojavili su još među nama danas.
Nacquero le foreste tropicali, generando nuovi livelli di interdipendenza.
Pojavile su se tropske prašume, stvarajući nove slojeve međuzavisnosti.
Quando gli uomini cominciarono a moltiplicarsi sulla terra e nacquero loro figlie
A kad se ljudi počeše množiti na zemlji, i kćeri im se narodiše.
Questa è la discendenza dei figli di Noè: Sem, Cam e Iafet, ai quali nacquero figli dopo il diluvio
A ovo su plemena sinova Nojevih, Sima, Hama i Jafeta, kojima se rodiše sinovi posle potopa.
A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e il fratello si chiamò Joktan
A Everu se rodiše dva sina: jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja, a bratu njegovom ime Jektan.
Questi sono i figli di Giacobbe che gli nacquero in Paddan-Aram
To su sinovi Jakovljevi, koji mu se rodiše u Padan-Aramu.
Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero nel paese di Canaan
To su sinovi Isavovi, koji mu se rodiše u zemlji hananskoj.
Intanto nacquero a Giuseppe due figli, prima che venisse l'anno della carestia; glieli partorì Asenat, figlia di Potifera, sacerdote di On
I dokle još ne nasta gladna godina, rodiše se Josifu dva sina, koje mu rodi Aseneta kći Potifere sveštenika onskog.
A Giuseppe nacquero in Egitto Efraim e Manasse, che gli partorì Asenat, figlia di Potifera, sacerdote di On
A Josifu se rodiše u Misiru od Asenete, kćeri Potifere sveštenika onskog: Manasija i Jefrem.
Così Giuseppe vide i figli di Efraim fino alla terza generazione e anche i figli di Machir, figlio di Manasse, nacquero sulle ginocchia di Giuseppe
I vide Josif sinove Jefremove do trećeg kolena; i sinovi Mahira sina Manasijinog rodiše se i odrastoše na kolenima Josifovim.
Ad Aronne nacquero Nadab e Abiu, Eleazaro e Itamar
A Aronu se rodi Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
In Ebron nacquero a Davide dei figli e furono: il maggiore Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl
I Davidu se rodiše sinovi u Hevronu: Prvenac mu beše Amnon od Ahinoame Jezraeljanke;
il sesto Itreàm, nato da Eglà moglie di Davide. Questi nacquero a Davide in Ebron
I šesti Itram od Egle žene Davidove. Ti se rodiše Davidu u Hevronu.
I figli che gli nacquero in Gerusalemme si chiamano Sammùa, Sobàb, Natan e Salomone
I ovo su imena onih koji mu se rodiše u Jerusalimu: Samuja i Sovav i Natan i Solomun,
Ad Assalonne nacquero tre figli e una figlia chiamata Tamàr, che era donna di bell'aspetto
I rodiše se Avesalomu tri sina i jedna kći, kojoj beše ime Tamara, i ona beše lepa.
A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn
A Everu se rodiše dva sina; jednom beše ime Falek, jer se u njegovo vreme razdeli zemlja; a ime bratu njegovom Jektan.
Figli che nacquero a Chezròn: Ieracmèl, Ram e Chelubài
A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl; Daniele secondo, nato da Abigàil del Carmelo
A ovo su sinovi Davidovi koji mu se rodiše u Hevronu: prvenac Amnon od Ahinoame Jezraeljanke, drugi Danilo od Avigeje Karmilke,
Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatrè anni in Gerusalemme
Šesti mu se rodi u Hevronu, gde carova sedam godina i šest meseci, a trideset i tri carova u Jerusalimu.
I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simèa, Sobàb, Natàn e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl
A ovi mu se rodiše u Jerusalimu: Samaja i Sovav i Natan i Solomun, četiri, od Vitsaveje kćeri Amilove.
A Semaia suo figlio nacquero figli, che signoreggiavano nel loro casato perché erano uomini valorosi
I Semaji, sinu njegovom, rodiše se sinovi, koji starešovahu u domu oca svog, jer behu dobri junaci.
2.9193239212036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?