Mohamed Farrah Aidid, il più potente signore della guerra, governa la capitale Mogadiscio.
Mohamed Farrah Aidid, najmoæniji ratni voða vIada prijestoInicom Mogadishuom.
Questo cibo appartiene a Mohamed Farrah Aidid!
Ova hrana vIasništvo je Mohameda Farraha Aidida!
Mohamed Farrah Aidid... vuole il prigioniero... vivo!
Mohamed Farrah Aidid žeIi ovoga zarobIjenika živoga!
IL 2 AGOSTO 1996, MOHAMED FARRAH AIDID FU UCCISO A MOGADISCIO.
Aidid je ubijen u Mogadishuu. Gen. Garrison sutradan je otišao u mirovinu.
Lei e Mohamed si sono addentrati nel bosco 10 minuti fa.
Otišla je u šumu s onim Muhamedom.
Ho avuto una carriera splendida, seuie'i esclusivi con Kissinger, il Dalai Lama, Mohamed Alì, quattro presidenti in carica, tre dei quali ci hanno provato, ben 5 Emmy.
Imala sam odliènu karijeru. Intervjuisala sam Kisindžera, Dalaj Lamu, Muhameda Alija...
Che tipo di attività fai qui, Mohamed?
Питај ме чиме се бавим, Мухамеде.
Il Capo della sicurezza in Pakistan versa 100.000 dollari a Mohamed Atta prima dell'attacco dell'11 settembre.
Šef obeubeđenja u Pakistanu dostavio je sto soma dolara Mohamedu Ati baš uoči napada 11. septembra.
L'imponente rivolta e' cominciata con un uomo, Mohamed Bouazizi.
Ovaj masivni ustanak zapoèeo je jedan muškarac... Mohamed Bouazizi.
Deqo Mohamed: E come sapete, sempre, in una guerra civile, quelli più colpiti sono le donne e i bambini.
Деко Мохамед: Као што знате, увек су у грађанским ратовима најугроженије жене и деца.
Mi parli della sua decisione, Dott. Abdi, e della sua decisione, Dott. Mohamed, di lavorare insieme - di diventare medico, e di lavorare con sua madre in queste circostanze.
Др Абди, причајте ми о својој одлуци, као и ви Др Мохамед, одлуци да радите заједно - да постанете лекар и да радите са својом мајком у оваквим околностима.
Mohamed Nanabhay che è qui con noi, il capo di Aljazeera.net, mi ha detto che è aumentato del 2500% l'accesso al nostro sito web da tutto il mondo.
Мохамед Нанабеј које је овде с нама, који је на челу Aljazeera.net, рекао ми је да је посета нашем сајту из разних крајева света порасла за 2.500 процената.
Questa breve fiction di Martin Amis inizia con "L'11 Settembre 2001, lui aprì gli occhi alle 4 del mattino a Portland, Maine, e iniziò l'ultimo giorno di Mohamed Atta."
kratka priča Martina Amisa (Martin Amis) počinje ovako, "11. septembra 2001., Muhamed Ata, otvorio je oči u 4 ujutru, u Portlandu u Mejnu, (Portland, Maine) i poslednji dan njegovog života je počeo."
Così ho iniziato a fare il nome di Abed, e il mio, spiegando agli abitanti del paese che venivo in pace finché ho incontrato Mohamed fuori da un ufficio postale, a mezzogiorno.
Spominjao sam Abeda i sebe, namerno naglašavajući da dolazim u miru ljudima iz grada, kada sam u podne sreo Mohameda ispred pošte.
Comunque, Mohamed mi ha detto quello che forse non avrebbe detto ad un altro estraneo.
U svakom slučaju, Mohamed mi je rekao ono što verovatno ne bi rekao nekom drugom strancu.
Mi stava aspettando. Mohamed lo aveva chiamato.
Očekivao me je. Mohamed je telefonirao.
Voglio parlarvi di un giovane che ha partecipato ad uno dei miei incontri, Mohamed Mohamoud, un fioraio.
Želim da vam ispričam priču o mladom čoveku koji je prisustvovao mom izlaganju, Mohamedu Mohamudu, cvećaru.
Lui in realtà è il primo fioraio che Mogadiscio vede da oltre 22 anni, prima d'ora, prima che Mohamed si facesse avanti, se volevi dei fiori al tuo matrimonio, usavi bouquet di plastica spediti dall'estero.
U stvari, on je prvi cvećar u Mogadišu posle više od 22 godine, i donedavno, dok se Mohamed nije pojavio, ako ste hteli cveće na venčanju, koristili biste plastične aranžmane iz inostranstva.
Quindi il primo passo è ispirare i giovani, e in quella stanza, la presenza di Mohamed ha avuto davvero un impatto profondo sui giovani presenti.
Prvi korak je, dakle, inspirisati mlade, a tu je Mohamed izuzetno uticao na mlade u prostoriji.
E in realtà, davvero, molte vite sono state perse, molti operatori, inclusi miei amati colleghi, cinque colleghi: Mbalu Fonnie, Alex Moigboi, il dottor Humarr Khan, Alice Kovoma e Mohamed Fullah.
Zapravo, izgubljeno je mnogo života, mnogo medicinskih radnika, uključujući meni drage kolege, pet kolega: Mbalu Foni, Aleks Moigboi, dr. Humar Kan, Alis Kovoma i Muhamed Fulah.
Così, quando abbiamo iniziato a lavorare, il mio codirettore, Mohamed Youssef, mi disse: "Dobbiamo lavorare su questa tomba.
Kad smo počeli da radimo, moj egipatski direktor, Mohamed Jusef, prišao mi je i rekao: "Moramo da radimo na jednoj naročitoj grobnici.
0.80554485321045s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?