È nella scatola che hai visto, quel che si è lasciata alle spalle, ma fa' come credi.
I ja sam ti pokazala sve što je ostavila u onoj kutiji, ali slobodno pogledaj.
Se t'avessi lasciata lì, Creedy ora ti starebbe interrogando in una stanza.
Da sam te ostavio, završila bi u Kridijevoj sobi za ispitivanje.
Ogni cosa e' esattamente dove l'ho lasciata.
Све је како сам и оставила.
Mi ha fatto vedere la foto, ma non me l'ha lasciata tenere.
Pokazala mi je slike, ali nije mi dala da ih zadržim.
Mi sorprende che ti abbiano lasciata qui.
Iznenadjen sam što su te ostavili.
Dopotutto, quanto puoi contare per lui, se ti ha lasciata qui senza protezione?
Uostalom, koliko si mu ti znacila... kada te je ostavio ovde, samu i nezašticenu?
Ti ha lasciata, non ti voleva piu', lo hai dimenticato?
Ostavio te je, Bela. Nije te želeo više. Secaš li se?
È una trivella lasciata da qualcuno.
Ovo je bušilica koju je neko napustio.
Non ti avrei mai lasciata andare.
Ne mogu da te pustim da odeš.
E' per questo che Silente te l'ha lasciata nel suo testamento.
Eto zašto ti ga je Dambldor ostavio u testamentu.
Non posso credere che tu l'abbia lasciata approfittarsi di te cosi'.
Ne mogu verovati da si joj dopustio da te iskoristi.
Ti ho lasciata sola ad affrontarlo.
Оставио сам те да будеш сама у овоме.
Pensavo che adesso che mio fratello e' morto, mi avrebbe lasciata in pace.
Мислила сам да ће ме оставити на миру након братовљеве смрти.
Cioe', l'ha lasciata a me, e' ovvio che voleva che l'avessi io.
Mislim, ostavio ju je meni. Oèigledno je hteo da je imam.
'Portami la figlia del re', e te la sei lasciata scivolare tra le tue fragili dita.
"Dovedi mi kraljevu ćerku". A ti si je pustio da ti isklizi kroz prste.
Sono io che l'ho lasciata andare.
Ja sam ju pustila da ode.
La tua stanza e' esattamente come l'hai lasciata tu.
Соба ти је иста као што си је оставио.
Se ti avessero lasciata stare, quel pacchetto e le informazione al suo interno non avrebbero mai visto la luce del sole.
Ako te ostave na miru, Paket sa sve informacijom Neæe ugledati svetlo dana.
Questa radio era stata lasciata per noi nell'universo-sacca.
Рaдиo je oстaвљeн у џeпнoм свeмиру.
Voglio che sappia perché non l'ho lasciata morire.
Htio sam ti reæi zašto te nisam mogao pustiti da stradaš.
Credevi che ti avrebbe lasciata andare cosi'?
Мислила си да ће он да те пусти без огреботине?
E che pantaloni servono per essere lasciata in pace?
Kakve pantalone devojka treba da nosi da je ostave na miru?
Mi ha detto di averla lasciata e che lei ha perso il controllo.
Ona te je šutnula, a ti si odlepio.
L'hai lasciata andare in piscina da sola?
Pustila si je da sama ode na bazen?
L'ho lasciata li' affinche' tu la trovassi... dato che Damon non te l'avrebbe mai offerta.
Ostavila sam da ga naðeš pošto bih ti ga Dejmon nikad ne bi ponudio.
Jon ti ha lasciata al comando?
Džon te je ostavio da vladaš?
E mia figlia, che ha tre anni, quando l'ho lasciata all'asilo, ha fatto la classica scena, attaccandosi alla mia gamba, piangendo, " Mamma, non salire sull'aereo ".
Моја ћерка, трогодишњакиња, када сам је оставила у обданишту, урадила је читаво оно грљење ноге, плачући, "Мама, не иди на авион".
E per questo motivo, cominciate a frugare in cerca della vostra memoria esterna -- dove l'avete lasciata?
Upravo zbog toga, počinjete da tragate za svojim eksternim sećanjima -- gde ste ih posejali?
L'abbiamo creata perché impari da noi, e l'abbiamo lasciata libera nel deserto.
On je naučio od nas i mi smo ga pustili u pustinju.
una delle più frequenti critiche che vedo muovere a Improv Everywhere lasciata anonimamente nei commenti di Youtube è: "Questa gente ha troppo tempo da perdere".
jedna od najčešćih kritika koje sam video za Improvizaciju svuda su anonimno ostavljeni komentari na You Tube-u "Ovo su ljudi koji imaju vremena za gubljenje."
Era così entusiasta che l'abbiamo lasciata fare." (Risate) (Applausi)
Toliko ste se zaneli da nismo hteli da vas prekidamo." (Smeh) (Aplauz)
Questa donna, con la tubercolosi ossea, lasciata sola in una tenda, sta morendo con la sua unica figlia.
Ovo je žena smrtno obolela od tuberkuloze kostiju, ostavljena sama u šatoru sa
Quel luogo fu chiamato Kibrot-Taava, perché qui fu sepolta la gente che si era lasciata dominare dalla ingordigia
I prozva se ono mesto Kivrot-Atava jer onde ukopaše narod koji se beše polakomio.
La terra è lasciata in balìa del malfattore: egli vela il volto dei suoi giudici; se non lui, chi dunque sarà
Zemlja se daje u ruke bezbožniku; lice sudija njenih zaklanja; ako ne On, da ko?
e, lasciata Nazaret, venne ad abitare a Cafarnao, presso il mare, nel territorio di Zàbulon e di Nèftali
I ostavivši Nazaret dodje i namesti se u Kapernaumu primorskom na medji Zavulonovoj i Neftalimovoj.
Ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono
A oni taj čas ostaviše ladju i oca svog i za Njim otidoše.
Ecco: la vostra casa vi sarà lasciata deserta
Eto će vam se ostaviti vaša kuća pusta.
Due donne macineranno alla mola: una sarà presa e l'altra lasciata
Dve će mleti na žrvnjevima; jedna će se uzeti, a druga će se ostaviti.
due donne staranno a macinare nello stesso luogo: l'una verrà presa e l'altra lasciata
Dve će mleti zajedno, jedna će se uzeti a druga će se ostaviti;
1.4651908874512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?