Poi, come i monsoni ha propagato l'oscurità su tutto il paese.
Potom, kao monsun tama se rasirila po celoj zemlji.
Né la neve, né la pioggia, né l'oscurità notturna né i banditi né le loro armi né inondazioni, né invasioni ci fermeranno né gli schifosi holnisti ci bloccheranno.
Ni sneg, ni kiša, ni noæna tama razbojnici strašni, eksplozije mina ni potop ni kuga, ni Holinistièko smeæe nikad nam poštu zaustaviti neæe.
L'oscurità mi ha avvolto... e ho errato fuori del pensiero e del tempo.
Tama me obuzela. Odvojio sam se od misli i vremena.
L'oscurità era totale nell'abisso davanti ai miei piedi.
Samrtno mraèno beše u ambisu pred mojim nogama.
"In assenza di luce, l'oscurità prende il sopravvento".
'U nedostatku svjetla, tama æe prevladati.'
Credo che anche lei abbia visto l'oscurità.
I vi ste se zagledali u tamu.
Solo l'oscurità apre e chiude la porta a Silent Hill.
Jedino mrak otvara i zatvara vrata do Silent Hill-a.
"Ma era sera ormai e stava calando l'oscurità."
"u potrazi za domom. Ali sada je došlo i veèe, tama je rasla. "
É importante notare che "l'oscurità contro la luce" o "il bene contro il male" sono fra le più onnipresenti dicotomie mitologiche mai conosciute e che si manifestano ancor oggi a vari livelli...
Bitno je primetiti da je "mrak protiv svetlosti", ili "dobro protiv zla" jedan od najzastupljenijih mitoloških dualiteta ikada i da se do današnjeg dana izražava na mnogim nivoima.
Qualche volta mi racconto delle storie Quel tipo di roba Odio l'oscurità
Понекад себи причам приче. И такве ствари. Мрзим мрак.
Tu e l'oscurità siete separati l'uno dall'altra perché l'oscurità è assenza di qualcosa, è un vuoto.
Ti i tama se razlikujete jer je tama odsustvo neèega, vacuum.
I suoi modi erano così eroici e le sue parole così valorose che nessuno poteva vedere l'oscurità annidata nel cuore nero di Sir Romulus Turnbull.
Тако херојског понашања, био је тако речит. Нико није могао претпоставити таму која је била у црном срцу господина Ромулуса Турнбула.
Questo vi ricordi perché un tempo temevate l'oscurità.
Možda æe vas ovo podsetiti zašto ste se nekad bojali tame.
Sto cercando d'immaginare la polvere, l'oscurità, la sofferenza e il tremendo senso d'abbandono della landa desolata dove sto per finire grazie ai miei colleghi politici di Washington.
Zamisljam tamu, agoniju, nezamislivu usamljenost volje za koju cu biti povezan od strane svojih kolega iz vasingtona.
Oggi, noi, il popolo, siamo uniti contro l'oscurità.
Danas mi, narod... stojimo ujedinjeni protiv tame.
Un terribile demone chiamato Piccolo venne da oltre le stelle, portando l'oscurità e il caos nel nostro pacifico mondo.
Ratnik zvani Piccolo došao je iz dubokog svemira i doneo tamu i haos u naš miroljubivi svet.
E quando l'oscurità avrà assaggiato la luce non si fermerà più finché non avrà ingoiato il sole.
A kada tama dobije strast za svetlom, ne prestaje dok ne proguta sunce.
Molto tempo prima che nascesse la luce, c'era solo l'oscurità.
Много пре рођења светлости постојала је тама.
Marceremo finché la vigliaccheria e l'oscurità lasceranno il posto alla luce della rettitudine.
Marševaæemo dok zloba i laž ustuknu pred pravdom.
Noi lo impediremo, perché sappiamo che è l'oscurità a uccidere il meglio che c'è in noi e i migliori di noi.
Jer znamo da je to tama koja ubija najbolje u nama, i najbolje od nas. Džordž Voles: 4 puta, bezuspešno se kandidovao za predsednika.
Ma chiunque comprenderebbe che è molto difficile considerato il mare, considerata l'oscurità ottenere un esatto...
Ali moraš razumeti da je veoma teško, s obzirom na more i tminu precizno znati...
L'oscurità mi ha avvolto e mi ha portato dove neanche il Dio della Guerra si recherebbe!
Na mene se spušta crnilo gde se èak ni Bog rata ne bi usudio da uðe.
Di solito queste entità, che vivono nelle tenebre, vogliono impossessarsi del corpo dei vivi, per poter lasciare l'oscurità e tornare alla vita.
Uglavnom, biæa ove vrste... žive u tami... Žele da zaposednu tela živih. Tako mogu da napuste tamu... i vrate se u život.
Uno che non desidera lasciare l'oscurità, ma piuttosto che siano le anime dei vivi a unirsi a lui nelle ombre.
Oni koji ne žele da napuste tamu. Žele dušu živih... da im se pridruži u senkama.
Quando ha rubato dall'isola della Madre, è venuta l'oscurità.
Kada je ukrao od Majke ostrva. Pala je tama.
E l'oscurità ha continuato a diffondersi... spingendo via i nostri pesci... prosciugando la vita... da un'isola dopo l'altra.
Tama je nastavila da se širi. Tera našu ribu. Crpi život od ostrva do ostrva.
Il Signore della Luce ha mandato a voi la Madre dei Draghi, e coloro che amano l'oscurità l'hanno scacciata.
Господар Светлости вам је посла Мајку Змајева, а они који воле таму су је отерали.
Riusciremo a salvare Cass, a sconfiggere il Diavolo e riusciremo a eliminare l'Oscurità.
Смо спасити Цасс, жемо лед ђаво, И ми ћемо прихват таму.
Uccidi l'oscurità, così che possa nascere la luce.
Ubiti tamu... Da bi se rodila svetlost.
Se poi riesci a distogliere lo sguardo e guardare sotto al tuo braccio, l'oscurità dello spazio è così impenetrabile che quasi ti sembra di poterla accarezzare.
Ako uspete da odvojite oči od toga, i pogledate ispod svoje ruke dole na ostatak svega, gde je nedokučivo crnilo sa takvom teksturom da osećate da možete zaroniti unutra svoju ruku.
Ma l'oscurità creava delle immagini e dei pensieri che non erano normali.
Међутим, тама ствара слике и мисли које нису нормалне.
ma l'oscurità, il cyberbullismo e la vergogna che ho vissuto è spuntata ovunque.
no mrak, sajber maltretiranje i opsceno vređanje, koje sam ja iskusila se namnožilo.
Potreste usare la vostra energia per costruire bombe nucleari e spargere l'oscurità della distruzione, o potreste usarla per spargere la luce della gioia tra milioni.
Možete da koristite energiju da gradite nuklearne bombe i da širite mrak i razaranje; ili možete da je koristite da širite užitak i svetlo milionima.
Sono stato molte volte alla battuta, molte volte ho sfidato l'oscurità sul ring, e ne ho fatto tesoro.
Имао сам много прилика, много рунди у рингу испуњеним мраком, и добро сам их забележио.
più del sole meridiano splenderà la tua vita, l'oscurità sarà per te come l'aurora
Nastaće ti vreme vedrije nego podne, sinućeš, bićeš kao jutro;
Insegnaci che cosa dobbiamo dirgli. Noi non parleremo per l'oscurità
Nauči nas šta ćemo Mu reći; ne možemo od tame govoriti po redu.
Se dico: «Almeno l'oscurità mi copra e intorno a me sia la notte
Da kažem: Da ako me mrak sakrije; ali je i noć kao videlo oko mene.
La via degli empi è come l'oscurità: non sanno dove saranno spinti a cadere
A put je bezbožnički kao mrak, ne znaju na šta će se spotaknuti.
Colui che ha fatto le Pleiadi e Orione, cambia il buio in chiarore del mattino e stende sul giorno l'oscurità della notte; colui che comanda alle acque del mare e le spande sulla terra, Signore è il suo nome
Onog tražite koji je stvorio zvezde, kola i štape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noć, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime Mu je Gospod.
Costoro sono come fonti senz'acqua e come nuvole sospinte dal vento: a loro è riserbata l'oscurità delle tenebre
Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se čuva mrak tamni vavek.
1.7348990440369s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?