Se non chiudi quella bocca, non ce l'avrai più la testa!
Ako ne zavežeš, ostat æeš bez glave.
Non l'avrai fatto apposta, ma a Lonnegan non fa nè caldo nè freddo.
Не намерно, можда. То не пролази код Лонегана.
L'avrai, ma aspetta che Heinrich piazzi i detonatori e Theo sistemi la cassaforte.
Dobit æeš je, ali neka Heinrich postavi detonatore i Theo pripremi sef.
E quando l'avrai finita, puoi andare ad aspettarlo in camera tua.
А када завршиш са тим, можеш да га чекаш у својој соби.
Ma quando l'avrai trovata... nulla potrà aiutarla a riconosceki.
Ali kada je budeš pronašao... ništa neæe moæi da je natera da te prepozna.
Non l'avrai baciato al primo appuntamento!
Nisi ga valjda poljubila na prvom izlasku.
Beh, forse non l'avrai notato, ma la vita non e' giusta.
Можда ниси приметио, али живот заиста није праведан.
Forse, l'avrai nella prossima vita, Cecil.
Možda æeš je imati u iduæem životu Cecile.
Dopo che l'avrai ucciso, liberati del corpo con discrezione.
Kad ga ubiješ, diskretno se reši tela.
E quando l'avrai fatto guarire e tu ti sarai affezionato a lui,
A kad opet ozdravi? Zar ne misliš da æe ti onda prirasti srcu?
Potrai avere un accordo con lei, ma non l'avrai da me.
Možda, si sklopio kompromis sa njom, ali sa mnom ne.
Se e' questa la canzone che vuoi... l'avrai, piccola.
Ako želiš ovu pesmu... Dobiæeš je, draga.
Ce l'avrai letto un migliaio di volte.
Èitala si nam je tisuæu puta.
Mettimi di nuovo addosso, quella mano e non l'avrai indietro.
Stavi tu ruku ponovo na mene, i neæeš je dobiti natrag.
Be' di sicuro l'avrai fatto incazzare abbastanza per fare tutto questo.
Oèito si ga dovoljno naljutio da napravi ovo.
Ma tu questo non l'avrai certo considerato.
Али, то ваљда ниси узео у обзир.
"Voglio il mio Philippe..." L'avrai, bella!
Ona hoæe parèe od Filipa. Dobiæe ga. Halo.
Volevo che avessi la migliore delle opportunita'... ma non ce l'avrai con me.
Htela sam da ti dam najbolju moguænost. A to nije sa mnom.
L'avrai lasciata in macchina, come al solito.
Sigurno je u kolima, gde je uvek ostavljaš.
E finche' l'avrai, non ti accadra' nulla.
Док год га имаш ништа лоше неће да ти се деси.
Non farti vedere finché non l'avrai fatto.
Neæu da te vidim dok to ne uradiš.
Immagino che ti sarai sforzato parecchio per ottenerla, l'avrai vinta per essertela fatta sotto.
Moraš paziti gdje staješ u igri Gnoj heroja! Medalja je za prevrtanje?
Quando l'avrai superato, dimenticherai chi eri nell'altro reame e chi amavi.
Kada jednom preðeš, zaboraviæeš ko si bila u drugoj zemlji i koga si volela.
Credo che non sai mai se l'ultima volta che vedi qualcuno qualcuno sara' l'ultima volta che l'avrai visto.
Ne možeš da znaš hoæe li kad zadnji put nekog vidiš, biti zadnji put da ga ikad vidiš.
Qualsiasi cosa desideri il tuo piccolo cuoricino, l'avrai.
Bilo šta o èemu tvoje malo srce sanja, i biæe tvoje.
Non ricorderai quello che ti ho detto, ma andrai a cercare Jeremy Gilbert, e quando l'avrai trovato lo ucciderai.
Neæeš se seæati šta sam ti rekao, ali pronaæi æeš Džeremija Gilberta, a kada ga naðeš, ubiæeš ga.
Se domani l'avrai trasformata in oro... allora... potrai sposare il principe.
Pretvori je u zlato do sutra i možeš se udati za princa.
Si', me l'avrai chiesto solamente 20 volte.
Tako je, i to si me veæ pitao 20 puta.
La vedi, la ami, ma non l'avrai mai, neanche con tutto quel denaro sporco che nascondi nei caveau della banca.
Možeš da je gledaš, da je voliš, ali nikad je neæeš imati, èak ni sa svim tim crnim novcem, koji si ušuškao u trezore svoje banke.
Dopo che l'avrai sganciato, dovrai ridiscendere in fretta.
Kad ih ispališ, moraæeš da se otpustiš, ali æeš brzo padati.
Qualunque cosa tu voglia da me, l'avrai.
Što god želiš od mene, Dat æu ti.
# Perche' una volta Che l'avrai #
¶ JER KAD JE JEDNOM IMAŠ ¶
Ce l'avrai qualcuno che devi avvisare.
Morate imati nekoga koga æemo nazvati.
Quando ce l'avrai davanti agli occhi, la vedrai.
Кад ти буде пред очима видећеш.
Quando l'avrai visto, anche tu sarai riunito ai tuoi antenati, come fu riunito Aronne tuo fratello
I kad je vidiš, pribraćeš se k rodu svom i ti, kao što se pribrao Aron, brat tvoj.
Se un uomo avrà commesso un delitto degno di morte e tu l'avrai messo a morte e appeso a un albero
Ko zgreši tako da zasluži smrt, te bude osudjen na smrt i obesiš ga na drvo,
Quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome
Kad narod Tvoj izidje na vojsku na neprijatelja svog putem kojim Ga pošalješ, i pomole se Gospodu obrativši se ka gradu, koji si izabrao, i k domu, koji sam sazidao imenu Tvom,
Quando il tuo popolo uscirà in guerra contro i suoi nemici, seguendo la via per la quale l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso questa città che ti sei scelta, e verso il tempio che ho costruito al tuo nome
Kad narod Tvoj izidje na vojsku na neprijatelje svoje putem kojim ga pošalješ, i pomole Ti se okrenuvši se ka gradu ovom, koji si izabrao, i k ovom domu, koji sam sazidao imenu Tvom,
0.4397349357605s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?