L'inverno è alle porte e ho un intero villaggio da sfamare.
Zima æe skoro, a ja moram prehraniti èitavo selo!
Lord dei Sette Regni, e protettore del reame, io, Eddard, della Casa Stark, lord di Grande Inverno e protettore del Nord, ti condanno a morte.
господара Седам краљевстава и заштитиника читаве земље, ја, Едард од куће Старка, господар Зимоврела и заштитник Сјевера осуђујем те на смрт.
Avete sentito che c'e' il Re a Grande Inverno?
Јеси ли чуо да је краљ у Зимоврелу?
Ma almeno ve lo ricordate l'ultimo inverno?
Да ли се ви момци уопште сећате прошле зиме?
Ho passato sei mesi la' fuori, oltre la Barriera, durante l'ultimo inverno.
Провео сам шест месеци тамо, иза Зида, за време последње Зиме.
Vi rimando entrambe a Grande Inverno.
Враћам вас обе у Зимоврел. -Шта?
Deve sempre esserci uno Stark a Grande Inverno.
Увек мора бити Старк у Зимоврелу.
Un solo assaggio di battaglia, e tornera' a Grande Inverno, con la coda tra le gambe.
Само нека окуси битку и вратиће се трчећи назад у Зимоврел, са репом међу ногама.
Che ne dici di far societa' per l'inverno?
ŠTA MISLIŠ DA BUDEMO PARTNERI PREKO ZIME?
Cosi' facciamo un po' di soldi d'inverno e, quando si scioglie la neve, ti portero' io stesso a Greenville, e scopriremo dove hanno mandato tua moglie.
I TAKO, NAPRAVIMO NEŠTO PARA OVE ZIME I KADA SE SNEG OTOPI, LIÈNO ÆU TE ODVESTI U GRINVIL I OTKRIÆEMO GDE SU POSLALI TVOJU ŽENU.
Yoren mi sta riportando a Grande Inverno.
Joren me vodi natrag u Zimovrel.
Sappiamo cosa c'e' qua fuori, ma dobbiamo farcela, dobbiamo avvisarli, altrimenti, prima che arrivi l'inverno, chiunque voi abbiate mai conosciuto sara' morto.
Znamo èega ima ovde, ali moramo da uspemo, moramo da ih upozorimo ili æe pre kraja zime, svi koje ste ikada poznavali biti mrtvi.
Ho pagato il prezzo del ferro per Grande Inverno.
Платио сам гвоздену цену за Зимоврел.
Forse un giorno ti portero' a Grande Inverno.
Možda te jednog dana odvedem u Zimovrel.
Tirando sassi e mangiando panini, estate e inverno, con la pioggia o con il sole.
Bacali smo žabice i jeli sendvièe, leti i zimi, bez obzira na vreme.
Non credevo che l'inverno fosse così bello.
Нисам знала да зима може бити тако лепа.
Quelli che ci credono lo chiamano Soldato d'Inverno.
Они који верују да постоји зову га Зимски војник.
L'ultima volta che l'ho visto fu nel cortile di Grande Inverno.
Када сам га последњи пут видео, било је то у дворишту Зимоврела.
Penso che sarebbe interessante vedere... quanto miele potremmo accumulare... prima dell'inverno.
I mislim da bi bilo zanimljivo videti koliko meda možemo sakupiti pre zime.
È la riserva di miele per l'inverno!
Ovo su rezerve meda za zimu.
Non avremmo mai dovuto lasciare Grande Inverno.
Nije ni trebalo da odemo iz Zimovrela.
Nell'inverno del 2004 ha piovuto nella Valle della Morte.
U zimu 2004. padala je kiša u Dolini smrti.
E dovete anche sapere che possiamo andare a sciare in inverno quando ci sono meno 20 gradi.
I treba da znate da možemo da idemo na skijanje zimi na -20 stepeni.
La professoressa Katey Walter della University of Alaska si è recata con un team presso un lago basso lo scorso inverno.
Profesor Kejti Volter sa Univerziteta u Aljasci je sa drugim timom otišla u jedno plitko jezero prošle zime.
D'inverno, muoiono il triplo delle persone.
Kako dođe zima tri puta više ljudi umre.
Finché durerà la terra, seme e messe, freddo e caldo, estate e inverno, giorno e notte non cesseranno
Od sada dokle bude zemlje, neće nestajati setve ni žetve, studeni ni vrućine, leta ni zime, dana ni noći.
Pregate perché la vostra fuga non accada d'inverno o di sabato
Nego se molite Bogu da ne bude bežan vaša u zimu ni u subotu;
Ricorreva in quei giorni a Gerusalemme la festa della Dedicazione. Era d'inverno
A beše tada praznik obnovljenja u Jerusalimu, i beše zima.
ma forse mi fermerò da voi o anche passerò l'inverno, perché siate voi a predisporre il necessario per dove andrò
A u vas može biti da ću se zabaviti, ili i zimovati, da me vi pratite kud podjem.
Quando ti avrò mandato Artema o Tìchico, cerca di venire subito da me a Nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà
Kad pošaljem k tebi Artemu ili Tihika, postaraj se da dodješ k meni u Nikopolj, jer sam namislio da onde zimujem.
3.636684179306s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?