Da li jurite za Apaèima, Majore, ili za unapreðenjem?
Insegui la coppia di sinistra, capo Blue.
Penjem se. Uzmi lijevi par, Plavi Voðo.
Insegui una fantasia e stai sprecando il tuo ingegno.
Baviš se fantazijama i uludo trošiš svoju genijalnost.
Ascolta, so che è dura, Rodney ma se non insegui un sogno può diventare urossessione per il resto della tua vita.
Slušaj, znam da nije lako, Rodni ali san za koji se ne boriš proganjaæe te do kraja života.
Se non insegui i tuoi sogni, diventerai un vegetale.
Ako ne pratiš svoje snove mogao bi biti i povrće.
Mi insegui' in un magazzino, e... abbiamo litigato.
Jurio me je u jedno skladište i potukli smo se.
Sai sempre cio' che vuoi, e lo insegui.
I ti si uvijek znao što hoæeš kada si krenuo po to.
Se hai un problema col verdetto, insegui loro.
Ако мислиш да је пресуда лоша, обрати се њима.
Perché insegui una ragazza in un parcheggio, con il pisello sbandierato.
Jer jurcaš za devojkom go po parkingu.
Nel 1952 Judith Malina insegui' per la strada un comandate dei vigili del fuoco con una lancia della sua rappresentazione di "Ubu Re".
Judith Malina je ganjala šefa vatrogasaca niz ulicu... kopljem iz svoje produkcije "Kralja Ubua".
Un pastore insegui' una delle sue pecore nelle caverne di Caddock, e scopri' il nascondiglio segreto dei piu' potenti strumenti in tutta l'alchimia.
Pastir je lovio jednu ovcu do peæina u planini. Gdje je otkrio skrovište predmeta i postupak stvaranja.
Chi tiene d'occhio i nostri figli mentre tu mi insegui?
Sebièna kravo. Tko pazi djecu dok ti mene loviš?
Ma poi il Cercatore ti insegui'.
Ali je Tragaè krenuo za tobom.
Quando insegui qualcuno a piedi, il trucco e' mantenere un contatto visivo con chiunque tu stia inseguendo, finche' non e' costretto a fermarsi.
Kada ste u trci, trik je da ostane vizualnom kontaktu s ma koga da pratite dok ne ostanete bez snage.
So quanto possa farti male in questo momento, Clark, ma se insegui Lex in questo stato, lo ucciderai.
Znam koliko te sada boli, Klark, ali ako ovako kreneš na Lex-a ubiæeš ga.
Infatti, quando ero piccolo, la gallina del vicino scappo' e mi insegui' fin sul grande olmo di fronte a casa nostra.
U stvari, kada sam bio mlad, kokoška mog komšije je pobegla i jurila me uz veliki brest pred našom kuæom.
Ealdor non fa parte del regno di Uther, ma mi insegui' ugualmente.
Ealdor je van Uterovog uticaja, ali ipak me je i dalje proganjao.
Sei qui fuori, che insegui la tua vendetta personale, contro di me.
Ovdje si u potragi za osobnom osvetom protiv mene.
Beh, se vogliamo giocare a "Insegui l'anima" per arrivare a Carestia, il meglio che possiamo fare e' iniziare con il dottore, qui.
Ako želimo slijediti duše do Gladi, doktor nam je najbolja šansa.
Prima ti comporti come se non t'importasse e adesso... sei qui che mi insegui.
Правиш се као да те није брига, а ево те овде, пратиш ме.
Anni dopo, il drago mi caccio' ancora e mi insegui nella giungla.
Sledeæe godine, zmaj me je ponovo ulovio i saterao me u jednu džunglu.
Tesoro, so che non insegui la ricchezza.
Draga, znam da ti nije stalo do bogatstva.
Beh, allora adesso vai, li insegui e riporti mio fratello a casa.
Onda idi za njima i vrati mog brata ovamo.
La prima e piu' importante decisione quando insegui un bersaglio, e' decidere se il tuo obiettivo e' catturarlo o ucciderlo.
Prva i najvažnija odluka kada jurite metu je da ki da uhvatite metu ili da je ubijete.
"Insegui il vento e afferra le ombre".
"Proganjaj vjetar i uhvatit æeš sjenku."
Ammiro la decisione e la chiarezza con cui insegui i tuoi obiettivi dal giorno in cui ci siamo conosciuti.
Uvek si imao snagu i jasan cilj èemu sam se divila od prvoga dana kada sam te upoznala.
Non metterò in pericolo la famiglia mentre tu insegui un fantasma.
Neæu ugroziti ovu porodicu dok ti tražiš nešto što ne postoji!
Quando lo insegui, pensi che ti riconosca?
Misliš li da on zna kad ga juriš?
Mi aggredi' e mi insegui' fino a questa torre.
Napala me je, prognala u ovu kulu.
Un bullo mi insegui' per tutta la biblioteca della scuola e mi colpi' sulla testa con il libro piu' grosso che riusci' a trovare.
Siledžija me je gonjao kroz školsku knjižaru i udario me po glavi sa najveæom knjigom koju je mogao naæi.
Voglio dire, insegui questo obiettivo da quando eri una bambina.
Vodiš ovu trku od kad si bila mala.
Uccise suo fratello a sangue freddo e insegui' l'amore della sua vita nei campi di granoturco.
hladnokrvno je ubio brata i jurio ljubav svog života kroz polja kukuruza.
Fai come Tiki Barber e insegui i tuoi sogni dopo il football, eh?
Kao Tiki Barber, i pokušaæeš da ostvariš druge snove?
Ed egli insegui' quella coccinella per cosi' tanto... che fece tempo a diventare uomo inseguendo la stessa coccinella.
I on je jurio ovu bubamaru toliko dugo... Da se zapravo pretvorio u odraslog čovjeka... Jureći istu bubamaru.
Io mi dirigo verso l'antenna, tu insegui Lucy!
Ja æu naæi radio, ti idi po Lusi.
E se lo insegui, ti porterà dai cattivi o dai bravi ragazzi".
A ako pratiš novac, dovešće te do lošeg momka ili do dobrog momka.
Erano appena usciti dalla città e ancora non si erano allontanati, quando Giuseppe disse al maggiordomo della sua casa: «Su, insegui quegli uomini, raggiungili e dì loro: Perché avete reso male per bene
A kad izadjoše iz mesta i još ne behu daleko, reče Josif čoveku što upravljaše kućom njegovom: Ustani, idi brže za onim ljudima, i kad ih stigneš reci im: Zašto vraćate zlo za dobro?
Contro chi è uscito il re d'Israele? Chi insegui? Un cane morto, una pulce
Za kim je izašao car Izrailjev? Koga goniš, mrtvog psa, buvu jednu.
0.37111496925354s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?