Prevod od "indelicato" do Srpski


Kako koristiti "indelicato" u rečenicama:

Indelicato era il termine adatto, non delicato!
Tako da niko ništa ne primeti.
Certo, l'argomento può apparire indelicato, ma la maggiorparte dei nostri clienti...
Možda nije primereno, ali mnogi naši klijenti...
Forse è indelicato dirlo, ma noi adoravamo Parigi.
Pretpostavljam da to nije naroèito lepo reæi, ali stvarno smo voleli Pariz.
Sarebbe indelicato chiedere che sta succedendo?
Да ли је против правила питање шта се овде дешава?
L'altro giorno sono stato un po' indelicato, mi dispiace.
Извините за оно, био сам мало неотесан.
Charles-Henri è indelicato a prendersi il quadro di Roxy.
Neukusno, da Charles-Henri otima Roxynu sliku.
Sono stanco di sentire bugie, quindi scusatemi se sono indelicato.
Dosta mi je laži. Zato se izvinjavam zbog grubosti.
Sto cercando di dire che possiedo un patrimonio di 2.000 sterline l"anno destinato ad aumentare in quanto unico erede di Lady Gresham, cui potrebbe essere indelicato far riferimento.
Оно што покушавам да кажем је, да ја имам врло солидан приход од две хиљаде годишње, плус оно што очекујем као наследство од госпође Грешам, на што би било стварно нетактично позивати се.
Signore, non vorrei essere indelicato......ma come vuole che gestisca la sua...?
Ne želim zvuèati bezosjeæajno, ali kako da riješim vašu...
Quello... quello e' stato un tantino indelicato.
To... to i nije baš zvuèalo tako pametno kako sam mislio
Sembrera' indelicato continuare ad insistere su questo, su questa ferita aperta, successa da poco.
Èini mi se nerazumno kopati po tako svežoj rani.
A volte sai essere indelicato su tutto.
Ponekad si bezosjeæajan kada je u pitanju bilo što. Samo...
Mi perdoni se sono indelicato, ma suo marito mi ha chiesto di occuparmi del suo divorzio.
Oprosti na grubosti, ali tvoj muž me je pitao da mu budem advokat pri razvodu.
Non vorrei essere indelicato, ma non vorresti che continuassi io, se mai dovesse succederti qualcosa?
Ne želim djelovati tupo, ali ne bi li želio da nastavim s ovim da ti se ikad nešto dogodi?
E io posso, a volte, essere indelicato, ne sono consapevole, ma se crede che io voglia mettere in pericolo la vita di quella bambina...
A ja znam, ponekad da budem netaktièan, svestan sam toga, ali ako mislite da bi uradio nešto da ugrozim život te devojèice...
Devo contattare papa' prima che dica a Gloria qualcosa di indelicato.
Morala sam doæi do njega prije nego kaže Gloriji nešto bezobrazno.
Non vorrei sembrare indelicato, ma... eri ancora sposata con David Clarke quando inizio' a lavorare con mio padre, giusto?
Не бих да звучим безосећајно, али... Били сте још увек удати за Дејвида када је почео да ради за мог оца? Јесам.
Non pensi che sia un tantino indelicato?
Ne misliš da je to malo bezoseæajno?
Ci scommetto, ma... a rischio di sembrare indelicato, chi di loro pensi che vorrebbe vedere la tua testa appesa a un muro?
Kladim se da imaš, i ne želim zvuèati grubo što misliš tko bi od njih želio vidjeti tvoju glavu na pladnju?
Ascolta Amy, se riguarda il fatto che sono stato indelicato, mi scuso.
Amy, ako je sve ovo zbog moje bezoseæajnosti, izvinjavam se
Non voglio essere indelicato... ma è la seconda volta, in cinque anni, che l'amministratore delegato della Queen Consolidated sparisce in misteriose circostanze.
Ne želim biti netaktièan, ali ovo je drugi puta u pet godina da predsjednik uprave Queen Consolidated išèezne pod tajanstvenim okolnostima.
Credo sia indelicato da parte tua parlare di uccidere, quando sai che ora non posso farlo. Mi spiace.
Mislim da je vrlo bezosjeæajno od vas dovesti do ubijanja kad znaš da ne mogu uèiniti da upravo sada.
E lei e' in fondo al corridoio, a subire un trattamento contro l'infertilita'. E' per questo che tutto cio' sembra un po' indelicato da parte sua. Se posso essere cosi' sfrontata.
U obližnjoj je sobi gde trpi tretmane za leèenje neplodnosti i zato delujete bezoseæajno, ako smem da budem iskrena.
Sai, non... non per essere indelicato, ma...
Uh, znaš, ja-- Ne želim da budem indiskretan, ali-
E, ehm mm, Glen Charlock e, ehm, Vincent Indelicato e, ehm dove...
Glen Èarlok i Vinsent Indelikato. I.. odakle..
E' un pensiero piuttosto indelicato, signor Harper.
To je bilo grubo, g. Harperu.
Sembra cosi' indelicato che ci siano ospiti a dormire e altri ancora per cena, con tutto quel che succede!
Èudno je da gosti ostaju, a još neki dolaze na veèeru.
Mi dispiace, sono stato indelicato, visto cio' che ha passato.
Izvini, to je bilo bezoseæajno s obzirom na tvoju situaciju.
Non è un po' indelicato, visto che oggi non si discrimina sulla base della corporatura?
Zar to nije preterano u sadašnjem svetu razlièitosti?
Parlare del mio cancro non è indelicato.
Nije nepristojno prièati o mom raku.
Venire qui dopo che ti sei scopata mio marito... sì che è indelicato.
Nepristojno je doæi ovde pošto si kresnula mog muža.
Dal momento che siete cosi indelicato da alludere a tali possibili eventi di fronte alla Regina, forse dovreste sapere che il Parlamento si e' dimostrato unanime nel supportare Albert, in quanto reggente.
Kad ste veæ tako netaktièni da to pominjete pred kraljicom, možda ja treba da kažem da je Parlament jednoglasno podržao Alberta kao regenta.
E' indelicato dire che e' piu' difficile che mettere in sicurezza le bombe?
Je li bezoseæajno reæi da je teže od obezbeðivanja bombi?
Signora Geary, non voglio sembrarvi indelicato, ma avete pagato ai becchini lo scellino aggiuntivo?
Gđice Giri, ne želim da budem grub, ali jeste li platili kopačima grobova još jedan šiling?
Ho pensato che sarebbe stato indelicato parlare di prigioni francesi, figuriamoci dell'intenzione di Ross di assaltarne una!
Mislila sam da bi bilo bezoseæajno da uopšte pomenem francuske zatvore, a posebno Rosovu nameru da napadne jedan!
Sarebbe indelicato chiedere a questo punto cosa implica tutto questo per me?
Hoæu li biti nepristojan ako pitam šta æe biti sa mnom?
0.79208087921143s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?