Ho indagato sui suoi movimenti la sera del delitto e non si è mosso dall'appartamento dalle 7:15 in poi.
Istražujem ovaj sluèaj od noæi zloèina, i on je sigurno bio u svom stanu od 19:15.
Gli Affari Interni hanno indagato su quello stronzo di Martin Nilsen.
У.П. су урадили траг о поручнику Мартину 'К за курцолисца' Нилсен.
Quando non mi hanno voluto nelle indagini del '63 ho indagato da solo.
Kada nisu hteli da me prime 1963., radio sam na svoju ruku.
Nessuno avrebbe indagato sulle loro morti avendo resistito a pubblici ufficiali.
Znao je da se neće dalje tražiti... ako su ubijeni prilikom hapšenja.
Ho indagato e ho scoperto un tunnel tra la banca e i grandi magazzini.
Istražio sam i pronašao tunele izmeðu banke i šoping centra.
Ho indagato a fondo cercando di imparare sempre più approfonditamente
Stvarno sam zagrebao duboko, pokušavajuæi da nauèim više.
Non ho mai indagato sulle perversioni di qualcuno prima dora.
Nitko me prije nije stavio na ovakav sluèaj.
Con questo, diventano 48 gli eventi prodigiosi sui quali ho indagato e ai quali ho dato una solida spiegazione scientifica.
Ovo me ostavlja sa 48 èudesnih dogadjaja koje sam istražila koja imaju 48 nauènih objašnjenja.
Avete mai indagato su un sequestro, prima d'ora?
Jeste li ikada radili na otmici ranije?
Ho indagato sulla casa di Turner.
Roni, istraživao sam Tarnerovu kuæu, ok?
Quando sono entrata nell'FBI, questo era uno dei casi su cui io e John abbiamo indagato insieme.
Kada sam se pridružila FBI-u. To je jedan od sluèajeva Džon i ja zajedno istraživali.
Gordon, non mi piace che lei abbia una sua unità speciale e che sia piena di poliziotti su cui ho indagato alla Disciplinare.
Ne sviđa mi se što imate svoju specijalnu jedinicu punu policajaca koje sam ispitivao u internoj kontroli.
Se non lavorassi con quelli su cui ha indagato per farsi un nome Iavorerei da solo.
Da nisam radio s njima dok ste vi stvarali sebi ime u internoj radio bih sam.
Lei sa che la balistica ha confermato che l'indagato è stato ucciso da tre pallottole esplose dalla sua pistola a distanza ravvicinata?
Detektive, jeste li svesni da su balistièari potvrdili da je taj kriminalac ubijen sa tri metka ispaljenih iz vašeg pištolja sa bliskog odstojanja?
Vi avevo detto che avrei indagato.
Рекао сам вам да ћу да вас проверим.
Non è più un testimone, è un indagato.
Više nije svjedok, sada je meta.
La Corte Penale Internazionale non fa sapere dell'inchiesta dell'indagato.
Sud za ratne zloèine ne upozorava moguæe osumnjièene.
La polizia sta perseguendo l'indagato che, secondo i testimoni, ha ucciso un uomo investendolo con l'auto per poi sparargli.
Policija prati sumnjivca za kojeg se vjeruje da je pregazio čovjeka i zatim ga upucao.
L'indagato e' morto nell'incidente insieme a tre dei quattro agenti di polizia...
Osumnjièeni je poginuo u nesreæi, zajedno sa tri ili èetiri policajca.
Abbiamo indagato e sanno andare in bici sennò manderemo qualcuno a insegnarglielo.
Imamo obaveštenje da svi znaju da voze bicikl, ili možemo da pošaljemo nekog ko æe da ih nauèi.
Allora, ho indagato negli archivi di famiglia dell'inizio del '900.
Prošao sam kroz arhive iz devetstotih.
Al contrario delle tue teorie sul mio conto, tu sei stato davvero indagato proprio per quello di cui ti stiamo accusando, insabbiamento di prove... un fatto che non vedo l'ora di menzionare in aula.
Protivno tvojim teorijama o meni, protiv tebe se zaista vodila istraga za isto za sto te tuzim, skrivanje dokaza, sto cu rado spomenuti na sudu.
Volevo provare cosi' intensamente che il Macellaio di Bay Harbor fosse ancora in attivita' che ho indagato su delle prove inconcludenti sulla morte di Travis Marshall.
Toliko sam pokušavala dokazati da je Mesar još aktivan da sam previdjela neke repove oko smrti Travisa Marshalla.
E' lui che ha indagato sull'incidente dei tuoi genitori.
On je taj koji je istraživao automobilsku nesreæu tvojih roditelja.
Ho indagato su una cosa che ho visto.
Pratila sam ono što sam vidjela.
Hank, senti, abbiamo indagato sulla Musai.
Henk slušaj, otkrili smo više o Musaj.
E qual e' stato il primo caso su cui avete indagato insieme?
"A šta je prva istraga ste obojica radili?
Hai indagato sulla mia bevanda preferita?
RASPITAO SI SE ZA MOJE OMILJENO PIÆE?
I federali hanno indagato e concluso.
Slučaj je sada kod federalaca, završili su.
Ho indagato sul Fantasma e ho visto che paga una retta per uno studente della MC State.
Pogledao sam Duhov dosije. Video sam da placa školarinu nekome na Stejtu.
Non l'hanno spostato, non hanno indagato sulla sua morte, non l'hanno nemmeno rimpiazzato con un sostituto.
Nisu ga odnijeli, nisu se zapitali zašto je umro, nisu mu èak ni proglasili privremenog zamjenika.
Quindi non hai mai indagato su Porter per l'omicidio?
Znaèi nikad nisi posumnjao na Portera za ubistvo?
Ho indagato e ho scoperto che c'e' una cosa che non ti piace.
Истраживао сам, и открио ствар коју ти не волиш...
Cortez è indagato per oltre 100 omicidi legati al traffico di droga, dominato dalla sua cosca.
Кортеза сумњиче за више од 100 убистава и трговину дрогом.
Abbiamo indagato sull'avversario esaminando articoli e filmati degli ultimi 25 anni.
Naši su proverili sve snimljeno i objavljeno 25 godina unazad.
La mia ossessione mi ha portato fino all'FBI, dove ho indagato su casi scientifici paranormali come membro di un'unità nota col nome di "X-Files".
Ja verujem da su je oteli vanzemaljci. Moja opsesija me odvela u FBI gde sam istraživao paranormalne nauène sluèajeve u jedinici poznatoj kao Dosije Iks.
Secondo il suo datore di lavoro, lei è indagato dalla SEC, la Commissione per i titoli e gli scambi.
Kako tvrdi vaš poslodavac, izvesni gdin Grin, pod istragom ste Poverenstva za sigurnosnice i razmenu.
La polizia ha indagato per sei mesi, e poi abbiamo smesso di sentirli.
Полиција је спроводила истрагу 6 мјесеци онда више ништа нисмо чули од њих.
Non posso assumere la moglie di Hiram Lodge, indagato per frode e speculazione, a tenermi la contabilita'.
Ne može mi žena Hirama Lodža koji je osuðen za prevaru da vodi knjige.
Nel tempo che mi rimane con voi oggi vorrei parlarvi un po' di una delle aree che abbiamo indagato, ossia il pensiero errante.
Voleo bih danas u ostatku svog vremena sa vama da govorim o jednoj od oblasti koje smo istraživali, a to je lutanje misli.
In quasi ogni caso di corruzione su cui abbiamo indagato, sono apparse società di copertura, e a volte non è stato possibile scoprire chi è veramente coinvolto nell'affare.
U skoro svakom slučaju korupcije koji smo istraživali, pojavile su se kompanije paravani i ponekad je bilo nemoguće otkriti ko je zapravo uključen u posao.
Un caso eclatante su cui abbiamo indagato di recente è come il governo della Repubblica democratica del Congo abbia venduto una serie di preziose risorse minerarie statali a società di copertura nelle Isole Vergini britanniche.
U jednom upečatljivom slučaju koji smo skoro istraživali, vlada u Demokratskoj republici Kongo prodala je dosta vredne državne imovine gde se kopa ruda kompanijama paravanima na Britanskim devičanskim ostrvima.
0.82432913780212s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?