Adesso, se non le dispiace, sono una donna indaffarata... con una giornata pieno di lavoro davanti a se'.
Sada, ja sam zauzeta žena... sa punim radnim vremenom.
È da tempo che pensavo di chiamarti, ma sono stata così indaffarata con la casa che non immagini neanche.
Veæ danima te namjeravam zvati, ali možeš zamisliti kako sam bila zauzeta oko kuæe.
Di giorno, quando corre ovunque tutta indaffarata, non sembra così piccola.
Током дана, док трчка около, не изгледа тако мала.
Ho steso una bozza mentre eri indaffarata con la bambina.
OK. - Pa, JC, grubo sam napravio taj spisak dok si ti bila na bebi vezbama.
Mia mamma era troppo indaffarata a pianificare il suo suicidio per pensarci.
Moja mama je bila previse zauzeta samoubistvom da bi nam kupovala bombone.
Oppure non l'hai notato perchè sei stata così indaffarata con i tuoi affari?
ILI NISI TO PRIMETILA POŠTO SI BILA PREZAUZETA SA POSLOM?
E quando ero una sposa novella, questo era cio' che mi teneva indaffarata. Tutte quelle lunghe notti quando tuo nonno era in Corea.
A kada sam ja bila nova mlada, ovo me je držalo budnom svih onih dugih noći dok je tvoj deka bio u Koreji.
Sei sempre indaffarata per prenderti cura di tutti.
Vidim da se samo brineš za sve. Znaš?
Ogni citta' indaffarata ha bisogno di un'isola di pace.
Svakom zauzetom gradu treba ostrvo mira.
Sei indaffarata con la cucina e tutto il resto...
Zauzeta si s tim kuhanjem i ostalim, pa onda...
Volevo passare, solo che... sono stata indaffarata.
Htela sam da doðem, samo sam bila zauzeta.
Lui è indaffarato al lavoro, lei è indaffarata a casa, i momenti di intimità sono in calo, non c'è collegamento...
Zauzet je na poslu. Zauzet je kod kuæe. Sve su reðe intimni.
Signori e signore, un'ultima cosa prima che voi continuiate la vostra giornata indaffarata...
Dame i gospodo, još jedna stvar, pre nego što nastavite sa vašim napornim danom...
Ho saputo che sei stata piuttosto indaffarata ultimamente.
Èujem da si u zadnje vrijeme bila zaposlena.
Bel grattacapo ma stasera abbiamo ospiti e la mia signora è indaffarata.
Prava gnjavaža. Veèeras imamo goste, a gða gradonaèelnik ima standarde.
Sappiamo che sei molto indaffarata a preparare il prossimo tour.
Znamo da si u gužvi, u pripremama za turneju.
Rose al momento e' un po' indaffarata, ma le diro' che avete chiesto di lei.
Rose je sada malo zauzeta, ali prenijet æu joj.
Mi sarei presentata prima, ma sono stata molto indaffarata qui.
PREDSTAVILA BIH SE RANIJE, ALI JE BILA VELIKA GUŽVA.
E questa è la polizia di Los Angeles, indaffarata come sempre a proteggere e a servire e a procacciarsi catering gratis prima dell'arrivo dei Federali.
A ovo je privatni detektiv iz LA, zauzet kao i uvek, štiti i služi, iskorišæavajuæi poslednji obrok pre nego što se federalci pojave.
Senti, so che sei indaffarata, ma ho bisogno di un favore da te.
Gledajte, znam da ste zauzeti, ali potrebna mi je uslugu od tebe.
È un po' indaffarata con un bel cazzone nero.
Malo je zauzeta sa pravom crnaèkom kitom.
Be', ultimamente sei sempre molto indaffarata.
Pa, svašta ti se dešava u životu sada. Na svim poljima.
Mi sa che la mamma e' indaffarata.
Izgleda da moja mama ima pune ruke posla.
Io ho avuto una vita molto indaffarata.
Ja sam imala zauzet, ispunjen život.
Intendevo solo... che dovrai essere parecchio indaffarata... con tutte le responsabilità che hai.
Mislila sam, sigurno ste vrlo zaposleni, s vašim obavezama.
Questo spiega perché non sei così indaffarata.
То објашњава зашто ниси толико заузета.
0.47040700912476s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?