Beh... 6 anni fa guardavo la foto dei più grandi giornalisti del mondo.
Pre šest godina video sam sliku najboljih svetskih novinara.
Ero lì che guardavo la morte negli occhi.
Gledao sam smrti pravo u oèi.
Guardavo la gente, dopo aver fumato i miei sigari da "Lohse una Wolff", una tabaccheria prestigiosa proprio qui di fronte.
Pre toga bih popušio cigaru kod "Loese und Wolf" renovirane prodavnice duvana. Baš ovde prekoputa.
Stavo leggendo, guardavo la TV e all'improvviso ho capito:
Spremao sam se, gledao televiziju, kad mi je odjednom došlo.
Guardavo la gente di sotto, mi sembravano delle formiche.
Kad sam gledao ljude na cesti, izgledali su poput mrava.
Guardavo la partita di football con un mio amico, Red Bransford.
Gledao sam utekamicu s prijateljem Redom Brensfordom.
Vivevo per terra, mangiavo per terra, dormivo e guardavo la tele per terra.
Živio sam na podu. Na podu sam jeo, spavao.
Ogni volta che guardavo la città da lontano papà mi sembrava più vicino
Kad god sam posmatrala ovaj grad iz daljine oseæala sam da sam bliže tati.
Guardavo la figura... e il fatto che trascino la gamba fa imbestialire Al.
Samo sam gledala sliku... a moje šepanje zaista živcira Ala.
Guardavo la farfalla che, per caso, si e' appoggiata sulle sue gemelline.
Gledao sam leptira koji je sletio na njih.
Come con ogni cerimoniale, niente cambiava mai molto fino a quella domenica in cui guardavo la tavolata e davo il mio silenzioso addio a tutti i Wheeler presenti.
Sa svim tim ritualima ništa bitno se nije menjalo do ove nedelje, kada sam pogledao oko stola i tiho se oprostio sa svim kolarima ovde.
guardavo la mappa e i pezzi del codice, cercavo di decifrarli.
Upravo sam pregledala mapu i delove legende.
Guardavo la gente e le sue awenture.
Ranije sam gledala ljude u avanturama.
Guardavo la mappa mentre guidavo, che e' da deficienti.
Pokušavao sam èitati mapu dok sam vozio, što je glup manevar.
Mentre guardavo la sua bara che veniva interrata, e' stata... e' stata la prima volta in cui mi sono reso conto che un giorno sarei morto.
Gledajuæi njegov kovèeg kako se spušta u zemlju, tada sam prvi put shvatio da æu jednog dana da umrem.
Ero a casa, guardavo la TV.
Bila sam kod kuæe, gledala televiziju.
Io guardavo la parete e lei quelli dietro di me.
Ja sam gledao u zid, a ona sve iza mene.
Ed io guardavo la faccia di Gene.
A ja sam gledala Džinovo lice.
Ti facevo nascondere e invece di venirti a cercare guardavo la TV e chiamavo le mie amiche.
Govorila sam ti da se ideš sakriti i umjesto da te tražim, gledala bih TV i zvala prijateljice.
Allora, guardavo la vostra scheda e ho visto che voi tutti avete ricevuto tremendi abusi fisici e psicologici.
Gledao sam vaš dosije i vidim da ste svi vi deco bili užasno, fizièki i emotivno zlostavljani.
E mentre guardavo la foto, notavo che il ragazzino aveva gli occhi grigio-blu e quest'uomo aveva gli occhi marroni.
I dok sam gledao u sliku, prometio sam da decak ima plavo-sive oci a da ovaj covek ima braon oci.
Guardavo la gente li' al bar alla veglia e pensavo...
Samo sam promatrala sve te ljude tamo i mislila:
Mentre guardavo la grande luce bianca, mi sono sembrati ben piu' di otto secondi.
Tražio sam belo svetlo i delovalo je mnogo duže od osam sekundi.
Quando ci hanno chiusi nel Settore, andavo sul tetto e guardavo la citta'.
Kada smo bili smešteni u sektor, odlazila bih na krov i posmatrala grad.
Nell'ultimo anno, quasi tutte le sere, quando andavo a letto o guardavo la TV,
Mislim, znaš, prošlu godinu, skoro svake noæi bih samo
Guardavo la pagina degli annunci e mi è parsa... la più allettante.
Gledao sam oglase i to je bilo... najinteresantnije.
Guardavo la tv e ho visto questo dottore, che parlava della fobia a impegnarsi.
Ustao sam i upalio TV, i slušao jednog doktora kako govori o fobiji sauèesništva.
Guardavo la curva, quando lui è caduto.
Gledao sam krivinu i on je pao.
Immaginavo me stesso in quelle case, parte di quelle vite, seduto al tavolo da pranzo o mentre guardavo la TV col camino acceso.
Zamišljao sam se u tim domovima, kao deo tih života, za stolom u kuhinji, gledajuæi televiziju, dok vatra pucketa.
Ad esempio, nel giugno 2008 mentre guardavo la TV a Parigi ho sentito di questa cosa terribile successa a Rio de Janeiro.
Na primer, u junu 2008. sam gledao TV u Parizu, kada sam čuo za užasan događaj u Rio de Žaneiru.
Ventun'anni dopo, era più esile di sua moglie, la pelle cadente sul viso, e vedendolo guardare la sua foto da giovane, mi ha ricordato di quando io, dopo l'incidente, guardavo la mia foto, e ho riconosciuto la nostalgia in quello sguardo.
Dvadeset i jednu godinu kasnije, on je bio mršaviji od svoje žene, koža na licu mu je visila i gledajući Abeda kako posmatra mladog sebe setio sam se sebe kako gledam svoje fotografije nakon nesreće i prepoznao sam njegovu čežnju.
Guardavo la giovane Elvis cominciare a motivarsi per risalire la collina.
Gledao sam kako mlada Elvis počinje da se priprema za penjanje.
Quando avevo sette anni, mi ricordo che guardavo la TV, vedevo gente che tirava sassi e mi sembrava una cosa divertente da fare.
Kada sam imao sedam godina, sećam se da sam gledao televiziju i video sam ljude kako bacaju kamenje i mislio sam, mora da je ovo zabavno.
Guardavo la TV e quelle donne che facevano moine, tipo "Oh!
Gledala sam TV i te žene bi stenjale: "Ah!
Ci siamo molto stupiti nel vedere che lo schema presente nel vostro cervello mentre vi descrivo queste scene, è molto simile al mio mentre guardavo la puntata qualche mese fa, nello scanner.
Zaista smo se iznenadili kada smo videli da će obrasci koje sada imate u svojim mozgovima kada vam opisujem te scene biti veoma slični obrascima koji sam imao pri gledanju filma pre nekoliko meseci pod skenerom.
Ero sicuro mentre guardavo la parete.
Bio sam samouveren kad sam pogledao nagore.
Ero seduta sul letto di un ostello in Sud America, e guardavo la persona che amavo uscire dalla porta.
Sedela sam na krevetu, u hostelu u Južnoj Americi i posmatrala sam kako osoba koju volim izlazi na vrata.
E la luna mi faceva ombra, e guardavo la mia ombra che camminava attraverso l'Atlantico, attraverso questo oceano.
A ja sam imala senku od mesečine, i posmatrala sam moju senku od mesečine kako šeta preko Atlantika, preko okeana.
Più guardavo la mia diagnosi, più riconoscevo che avevo la mia propria visione che le cose buone accadono alle persone buone.
Što sam više gledala svoju dijagnozu, sve više sam uviđala da imam svoju tihu verziju predstave da se dobre stvari dešavaju dobrim ljudima.
1.7231330871582s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?