E questa e' la storia della piu' grande fucina di spie americana.
Oвo je причa o вeликoj aмeричкoj кући шпиjунa. Чуo си зa кaнцeлaриjску пoлитику?
Oltre le porte c'è una cappella, dietro la cappella, una fucina.
Има једна капела одмах изван капије. Поред ње је ковачница.
Sia condotto nella fucina e gli siano mostrati gli strumenti.
Vodite ga u tamnicu i pokažite mu instrumente.
Se tuo cugino ha ancora la fattoria,.....la fucina e qualche attrezzo per restituirci la libertà di movimento...
Ako tvoj roða još uvek ima tu farmu i ne oseæa poriv za slobodom kretanja...
Sono diretto al magazzino, una vera e propria fucina di battute.
Idem dolje u skladište gdje se vicevi raðaju.
Ha detto che Tauren e' venuto alla fucina e si e' offerto di pagarlo una fortuna per il suo aiuto, non per delle armi, ma per un esperimento o qualcosa del genere.
Da je Tauren došao kod njega u kovaènicu, ponudio pravo bogatstvo za pomoæ, ne za izradu oružja, veæ za eksperiment ili nešto.
La sua fucina, Merlino, e' la migliore di tutto il regno.
Njegova kovaènica, Merlin. On je najbolji u kraljevstvu.
Leon si e' fatto l'anello da solo? - Nella sua fucina?
Je li Leon sam napravio prsten u svojoj kovaènici?
La fucina e' vuota. La casa e' vuota senza di te.
I kovaènica i kuæa su prazne bez tebe.
Non poteva certo gestire la fucina e fare il necessario per la vostra cara sorella.
Nije mogao voditi kovaènicu i njegovati vašu sestru.
Sei appena... il ragazzo della fucina.
Ti si samo mali iz kovaènice.
Dovevo annegarti il primo giorno che sei arrivato alla fucina.
Trebao sam te utopiti èim si stupio u kovaènicu.
Ma non sono morto nella fucina di mio padre.
Али ја нисам изгорео у ковачници мог оца.
È una piccola fucina di pessime idee.
To je mala tvornica loših ideja.
Ero una fucina di idee, dopo l'incontro con Sergei, e ti ho preparato una lista delle cose che devi fare.
Mozak mi radi otkad smo juèer sreli Sergeija, pa sam napravio listu stvari koje bi trebala riješiti.
Insomma, hai dato la tua ricerca ad una fucina di cervelli.
Предала си своје истраживање трусту мозгова.
Sì, ma Killian ha creato quella fucina con contratti militari.
Да, али Килијан је окупио тај труст мозгова због уговора са војском.
Se avessi una fucina potrei ripararla del tutto.
Да имам ковачко огњиште, поправио бих га.
Ho saputo cos'e' successo alla fucina.
Sam čuo što se dogodilo, na metalnih radova.
Lorenzo crede che voi siate gia' alla fucina!
Lorenzo misli da si veæ u kovaènici!
Siamo solo ragazzi trasformati in uomini dal sacrificio e dalla fucina della guerra.
Mi smo momci pretvoreni u muškarce kroz žrtvu i iskovani u borbi.
Mi piaceva la fucina di talenti della J-Serve e credo anche che ci siano pochi amministratori delegati donna nel settore tecnologico, cosi' quando mi hanno contattata ho detto di si'.
Pa, kao bazen talenata u J-Serveu. Takoðer vjerujem da nema dovoljno žena rukovoditeljica u tehnološkom poslu. I kada mi se obratili,
Non è certo una fucina di bravi agenti.
Nije bilo mnogo dobrih policajaca izlazi iz tog prljavog peæi.
Abbiamo studiato molte organizzazioni in cui non vedreste istintivamente una fucina di innovazioni.
Izučavali smo mnoge organizacije o kojima zaista ne biste mislili kao o organizacijama sa puno inovacija.
0.98206806182861s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?