Prevod od "frusta" do Srpski


Kako koristiti "frusta" u rečenicama:

L'uomo con la frusta dal manico d'argento?
Èovek s bièem sa srebrnom ruèkom?
Mi sa che ha preso un bel colpo di frusta.
Da, izgleda da doista imate trzajnu povredu vrata.
Bisogna soggiogarle con la spada e piegarle a un lavoro utile con la frusta.
Moraju da se pokore maèem, i da se nateraju na prisilni rad.
Va' in ufficio e portami la frusta.
Poði u kancelariju i donesi biè.
Dopo quello che hanno fatto si beccano solo la frusta?
Zar samo bièevanje nakon onog šta su uèinili?
E un bel giorno cade sotto l'incantesimo di una misteriosa donna inglese, un'arpia, che lo picchia e lo frusta, cosi' diviene suo schiavo e le cuce perfino gli abiti...
Ko zna za èim. A onda jednog dana podlegne èarima tajanstvene Engleskinje, prave Harpije, koja ga tuèe, on postaje njen rob i ušiva joj odeæu. Prestani!
Potrei saltare come un pazzo e usare il colpo di frusta dell'anguilla.
Mogao bi da skoèim k'o budala i onda ga raspalim otpozadi.
Noi due... comunichiamo solo in scuse, quindi scusa, dovrei punirmi con una frusta, con una canna.
Ti i ja... komuniciramo izvinjenjima. Izvini, treba me bièevati, kamenovati, mnogo je vremena prošlo.
So fare di peggio che usare la frusta.
Misliš da je bièevanje ono najgore?
Un bravo capitano non usa solo la frusta, ma anche la testa.
Добар капетан се служи мозгом, не само бичем.
Devi sapere che, quando saremo sposati, occasionalmente, potrei picchiarti con le mani o una piccola frusta.
Trebaš znati da æu, kabiti bili u braku, te povremeno tuèi, rukom, ili lakim bièem.
Durante i quali il tuo corpo sarebbe stato colpito con frusta e bastoni.
Tokom kog perioda æe se tvoje tijelo svesti na kost i kožu.
Beh, o l'hanno costretta con la frusta o ha cominciato a capire che il suo scopo rivoluzionario e' quello di eccitare gli uomini, non di castrarli.
Pa, ili je popustila pod pritiskom bièa ili je najzad shvatila svoju evolucionu svrhu da uzbuðuje muškarce, a ne da ih kastrira.
Niente riesce a dare velocita' quanto la frusta.
Ništa vas ne ubrzava kao biè.
Avete visto quella frusta di gamba?
Jeste li vidjeli taj biè sa nogama?
Un tagliere, un buon coltello, un bel piatto da portata, una ciotola, una frusta...
Daj mi dasku za seèenje, oštar nož, lep oval, èiniju, mikser...
Beh... non male considerando che non avevamo la frusta.
I nije bilo loše, obzirom da nismo imali biè.
Vorrei che gli togliessero la sua fottuta frusta, insieme al braccio che la adopera.
Ха, желим да откинем тај јебени бич заједно с руком која га држи.
Non un'appassionata della frusta, eh, amica?
Nisi ljubitelj bièa, zar ne, veliki momèe?
Ok, fatemi capire... come fa un professore di archeologia a diventare cosi' bravo con la frusta?
Recite mi, kako profesor arheologije postane tako vješt s bièem?
Calma, non sono venuta qui a far schioccare la frusta.
Opustite se, nisam vas došla koriti.
Non ha detto il nome, ma e' una giovane donna, segni di frusta sulla schiena e parla tedesco.
NISU JE NAZVALI PO IMENU, ALI TO JE MLADA DAMA, SA OŽILJCIMA NA LEDJIMA, KOJA GOVORI NEMAÈKI.
Non si possono instaurare lealta' e fiducia usando la frusta, come credono i Romani.
Ne možeš dobiti povjerenje i lojalnost sa bièem, kako Rimljani vjeruju.
Fai in modo che la scientifica abbia tutto il supporto necessario e usa la frusta, avremmo dovuto essere qui settimane fa.
Пoбрини сe дa фoрeнзичaри дoбиjу свe штo им трeбa.
Abbiamo sfidato l'idea che uno schiavo debba sempre restare al suo posto, accettando frusta e bastone, perche' cosi' gli e' stato insegnato.
Оспорили смо идеју да роб увек мора да зна где му је место. Да прихвата штап и бич зато што су га учили да то прихвати.
Abbiamo usato la frusta e ferro incandescente per sciogliere le lingue.
Мучићемо их док неко нешто не каже.
Tornare ai ceppi e alla frusta, no.
Да се вратим у окове и под бич?
Conosco ogni uomo soggetto alla mia frusta.
Znam sve ljude pod mojim bièem.
I tuoi ordini sono come la frusta degli Egizi.
Твоја наређења су попут врха египатског бича.
Li frusta, li incatena, li getta in un sacco, e roba del genere.
Bièuje ih, okuje, ubaci ih u džak, tako nešto.
Avrei voluto essere un archeologo del passato, uno scopritore della letteratura, un Indiana Jones senza frusta -- anzi, con la frusta.
Желео сам да будем археолог који се бави прошлошћу, проналазач књижевности, Индијана Џоунс без бича, или, у ствари, са бичем.
(Applauso) la storia di un uomo, come minimo, che le introduce del peperoncino nella vagina, un altro che la brucia con una sigaretta, uno che la frusta.
(аплауз) бар једну причу о мушкарцу који је у њихову вагину стављао чили прах, једном мушкарцу који ју је пекао цигаретом, једном који ју је бичевао.
La frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti
Bič konju, uzda magarcu, a batina bezumnicima na ledja.
e una fossa profonda a Sittìm; ma io sarò una frusta per tutti costoro
Iz potaje klaše one koji zalaze; ali ću ih ja pokarati sve.
Sibilo di frusta, fracasso di ruote, scalpitio di cavalli, cigolio di carri
Pucaju bičevi, i točkovi prašte, i konji topoću, i kola skaču.
4.7720398902893s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?