Prevod od "fischio" do Srpski


Kako koristiti "fischio" u rečenicama:

~ Fa' vibrare le tue labbra Spazzando via la tristezza con un fischio ~
Zviždi u toaletu i vièi Sve je u redu!
Ogni volta che avrai bisogno di me, fa' un fischio.
Кад год ти требам, зазвижди! Овако.
Quando sei nei guai e non sai cosa far fa' un fischio, fa' un fischio.
Кад се нађеш у невољи И не знаш шта је добро, а шта је лоше Само зазвижди!
Quando le tentazioni si presentano e non sai resistere fa' un fischio, fa' un fischio.
Само зазвижди! И кад си у искушењу И то желиш јако Само зазвижди!
Segui la retta via e se cominci a scivolare, fammi un fischio!
Цврчак! -Да! Иди само по путу правом И ако мало скренеш
Segui sempre la retta via e se cominci a scivolare, fammi un fischio!
Иди само по путу правом И ако мало скренеш Само зазвижди!
Quando avete bisogno di me fate un fischio, sono alla taverna.
Uostalom, tvoj brat je rekao da mu trenutno nisam potreban.
Non avrò bisogno del fischio, capitano.
Nema potrebe da im zviždim Preèasni Kapetane.
Lo l'ho capito la prima volta che ho visto quel ridicolo fischio.
Ja sam to znala od trenutka kada si poèeo da duvaš u onu pištaljku.
Se vuoi che ti aiuti con quello, fammi un fischio.
Ako ti bude trebala pomoæ sa ovim, samo vikni.
Senti, facci un fischio se arriva Peg.
Budi ortak I viči kada Peg bude ulazila.
Se dovessi perderti, usa il fischio di famiglia.
Ako se izgubiš, zovi me porodiènim zviždukom.
E gli hanno trovato mezza scarpa, un giochino col fischio e un diamante di 84 carati nello stomaco.
Veterinar je našao nesvarenu cipelu, pištavu igraèku i 84-voro karatni dijamant u njegovom stomaku.
Che succede quando, tra 5 minuti, si sentirà il fischio?
Što æe se dogoditi kada se èuje zviždaljka?
Se ti dovesse servire qualcosa, fammi un fischio.
l ako ti ikada bude bilo šta potrebno, samo se javi.
Se avete bisogno di misure diverse, fate un fischio.
Ako vam velièina ne odgovara, samo zovnite.
Be', mi farebbe piacere potergli parlare della mia modifica a fischio.
Rado bih mu prispodobio preinaku s fuækanjem...
Sì, però mi è rimasto questo fischio nelle orecchie.
Да. Уши ми још брује од експлозије.
Al mio fischio, gettate sul fondo il blocchetto ed entrate in acqua.
Na moj zvižduk odbacite opremu u bazen i spojite parove.
Se la calcolavo bene, riuscivo a sedermi in concomitanza con il fischio d'inizio.
Ako bih pogodio vrijeme, sjeo bih baš prije sirene.
Gioco fino al fischio finale, coach.
Samo igram do poslednjeg zvižduka, treneru!
Dalla punta dei piedi, con tutto il sangue che avete in corpo lottate fino al fischio finale.
Sa duðama u vašim nogama, sa svakom uncom krvi u vašem telu položite ga na liniju do poslednjeg zvižduka.
Beh, se le serve aiuto, mi faccia un fischio.
Па, ако вам треба помоћ, само вичите.
Se mi serve qualcosa, vi faccio un fischio.
Ako mi nešto zatreba, samo æu vam mahnuti.
Ehi, piccoletto, fammi un fischio e ti insegno a fare il boss.
Ti, mali èoveèe, gledaj mene, pokazaæu ti kako da budeš glavni.
Vado a vedere come stanno gli altri Se vi serve qualcosa, fate un fischio
Idem da proverim Ijude. Ako vam nešto zatreba, vièite.
Se faccio un fischio ne becco cinquanta di David Park.
Ako bacim kineski kolaèiæ kroz prozor, pogodit æu 50 Davida Parkova.
Al secondo fischio partono le jammer.
Zatim drugi zvižduk na koji napadaèi kreæu.
Così, di qualsiasi cosa abbiate bisogno, fatemi un fischio.
Pa ako vam nešto zatreba, samo zazviždite.
Fai un fischio se vedi qualcosa che ti piace.
Позови ако видиш нешто што ти се допада.
La prossima volta che mi serve un manicotto per il radiatore... ti faccio un fischio, amico.
Kad mi bude trebalo crevo za hladnjak... Javim ti.
Un ragazzo mi ha fatto un fischio, e tu hai preso questa.
Momak je zviznuo za mnom i ti si to slikao.
Quel fischio nelle orecchie... e' dovuto al veleno.
Ucvrčalo ti se u ušima. Zbog otrova.
Se avete bisogno, fate un fischio.
Dobro, javite mi ako nešto treba.
Se avete dei problemi, fammi un fischio.
Ako imaš bilo kakvih problema, samo mi pozvoni.
Se vi servo, fatemi un fischio.
Ako vam trebaju moje usluge, javite se.
Egli alzerà un segnale a un popolo lontano e gli farà un fischio all'estremità della terra; ed ecco verrà veloce e leggero
I podignuće zastavu narodima dalekim, i zazviždaće im s kraja zemlje; i gle, oni će doći odmah, brzo.
Avverrà in quel giorno: il Signore farà un fischio alle mosche che sono all'estremità dei canali di Egitto e alle api che si trovano in Assiria
I tada će Gospod zazviždati muvama koje su nakraj reka misirskih, i pčelama koje su u zemlji asirskoj;
Con un fischio li chiamerò a raccolta quando li avrò riscattati e saranno numerosi come prima
Zazviždaću im i sabraću ih, jer ću ih izbaviti, i oni će se umnožiti kao što su se bili umnožili.
0.65145301818848s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?