Prevod od "fermiamoci" do Srpski


Kako koristiti "fermiamoci" u rečenicama:

Fermiamoci qui a mangiare del pollo.
Svratimo u drive-in i uzmimo pile.
Fermiamoci prima che qualcuno ci denunci.
Bolje da stanemo pre nego što nas neko prijavi.
Bene gente, fermiamoci qui un minuto vediamo se Mc Kay riesce..
Dobro, Ijudi. Ostanimo malo ovde, da vidimo može li McKay...
Prima di presentare il vincitore della Marchetta dell'Anno fermiamoci un momento per onorare i gigolò recentemente scomparsi.
Pre nego što prezentiramo nagradu za mušku kurvu godine... posvetimo nekoliko trenutaka žigolima koji su nas nedavno napustili.
Va bene, fermiamoci un attimo Va bene?
U redu, hajde ovde da udahnemo vazduh. U redu?
Fermiamoci per controllare dalla signorina, ok?
Zaustavimo se da provjerimo ženu, ok?
Solo per una volta, fermiamoci prima che sia troppo tardi, ok?
Samo sada, hajde... hajde da stanemo pre nego bude kasno?
Fermiamoci un attimo davanti alla casa.
Samo æemo da se okupimo ponovo ispred zgrade.
Ehi, fermiamoci prima che qualcuno ci rimanga male.
Stanimo pre nego što neko bude povreden.
Fermiamoci un attimo e pensiamo al da farsi.
Hajdemo svi stati i smisliti što æemo napraviti sljedeæe.
Ok. Fermiamoci e pensiamo a quello che stai dicendo.
Stanimo malo i razmislimo o èemu prièaš.
Fermiamoci. Raccogliamo i nostri pensieri, e ne discutiamo in privato.
Stanimo, saberimo misli i poprièajmo nasamo o ovome.
Ho detto: "Fermiamoci, mangiamo una pizza e parliamo, se vuoi ancora farlo dopo pranzo, va bene".
Rekao sam: "Stani, hajdemo na picu, da poprièamo, ako posle ruèka i dalje to želiš, u redu je."
Non posso credere che sto per dire queste parole ma... Fermiamoci qui, Karen.
Ne mogu da verujem šta æu reæi, ali – Keren, nemojmo.
Quindi fermiamoci in un motel, facciamoci una sveltina e ti riporto al tuo matrimonio.
Hajdemo sad u motel na jedan nabrzaka pa te vraæam na vjenèanje.
"Per favore fermiamoci a mangiare e a parlare
Tako je! Moramo stati da jedemo i da porazgovaramo!
Stavo andando a cena, il mio amico ha detto: "Fermiamoci a questa festa."
Krenuli smo na veèeru i prijatelj mi reèe, "Hajde da svratimo do žurke prvo."
Ok, ora per favore fermiamoci tutti... e, se non le dispiace, signora Sheiffelbein...
Sada svi prestanite. Gðo Šajfelbajn, hoæete li?
Fermiamoci un attimo, parcheggiamo e raccogliamo le idee in qualche bunker.
Zašto samo ne stanemo negde, i sakrijemo se u bunker.
Beh, quella e' l'idea, ma non fermiamoci qui.
Da, ali ne sme da stane na tome.
Fermiamoci un attimo a pensare ai benefici economici di una cosa simile.
Hajde da zastanemo i razmislimo o ekonomskim pogodnostima nečeg ovakvog.
Poteva fare di più. Osserviamo questo, fermiamoci un attimo, pensiamo ai chip di oggi. Non possiamo guardare dentro un chip in silicio.
Može više. Ako pogledamo ovo, pa stanemo na momenat i pomislimo o današnjim čipovima, ne možemo pogledati unutar silikonskog čipa.
Wow. Wow. (Applausi) Fermiamoci un attimo, e pensiamoci.
Opa. Opa. (Aplauz) Hajde zapravo da stanemo na trenutak i razmislimo o tome.
Fermiamoci e riflettiamoci per un minuto perché questo è un punto davvero importante.
Zaustavimo se i promislimo o tome za minutu, jer je to vrlo važna stvar.
Ora fermiamoci a pensarci per un minuto.
Застанимо и размислимо о томе на тренутак.
2.2181589603424s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?