Prevod od "durasse" do Srpski

Prevodi:

traje

Kako koristiti "durasse" u rečenicama:

Caro, vorrei che questo momento durasse per sempre.
Dragi, htjela bih da ovaj trenutak traje zauvijek.
Nella piazza antistante il palazzo e nelle strade popolose i cittadini industriosi si godevano la loro vita pacifica come se quest'era spensierata durasse per sempre.
Na trgu Palas i na prometnim ulicama marljivi graðani uživaju u blagodatima mira kao da æe ova bezbrižna era trajati veèno.
Non pensavo durasse cosi a lungo.
Nikad nisam mislio da æe ovo otiæi tako daleko.
Voleva che Natale durasse tutto l'anno.
Želio je da Božiæ traje cijelu godinu.
Che bella serata, vorrei che durasse in eterno.
Kakvo divno veèer. Voljela bih da potraje vjeèno.
Avrei voluto che la nostra durasse per tre.
Da je bar moglo trajati tri.
Vorrei il suo momento durasse di più ma vedo tutti questi soldi e devo prenderli.
Želeo bih da vaš trenutak može potrajati ali kad vidim sav taj novac ja ga moram uzeti.
Ma non mi aspettavo che la tempesta durasse così a lungo.
Нисам очекивао да ће олуја трајати колико је трајала.
Ti aspettavi che durasse per sempre?
Teško si mogao očekivati da će ovo trajati večno, Tome.
Come se un matrimonio durasse quanto un cazzo di tatuaggio.
Kao da ce brak trajati koliko i jebena tetovaža.
Quando capita una cosa così, vorresti che durasse per tutta la vita, finché uno non muore.
I kada se tako nešto desi misliš da æe tako biti sve dok jedno od vas ne umre. Znaš?
Vorrei che questo desiderio durasse per sempre.
Želim da ova želja traje zauvek.
Speravo che il romanticismo durasse di più.
Mislila sam da ceš ubaciti još poezije.
Ho passato ore bellissime con te, perché hai voluto che durasse poco?
lmala sam tako divne trenutke sa tobom, zašto si imao potrebu da skratiš to vreme?
Ero convinta che durasse tra voi due.
Stvarno sam mislila da æete uspeti vas dvoje.
Avresti spacciato la pillola per un qualsiasi... decongestionante da banco e sperato che il suo raffreddore durasse altri 6 anni?
Da li si htela da zameniš te antibebi pilule... za neke druge lekove i nadaš se da ce prehlada tvoje mame još dugo trajati?
Lo sapete che da quando lavoro qui, non ho più avuto una relazione con una donna Che durasse più di sei mesi?
Znate li da otkako radim ovde nisam bio u vezi, sa ženom koja je trajala više od 6 meseci?
Aspetti, pensavo che la diffida durasse 5 anni!
cekajte, cekajte, receno mi je da samo pet godina...
Ebbene mi stupirei se quella ragazza, di cui neanche ricordo il nome, durasse.
Neæu biti iznenaðena ovim. -Nisam upamtila ime zajedljivice.
Avrei voluto che durasse per sempre, lo sai.
Ti si posvuda. Htio sam da to traje zauvjek, znaš to.
Vorrei che questa notte durasse per sempre.
Voljela bih kad bi ova noæ vjeèno trajala.
Secondo me voleva solo che quella sensazione durasse.
Za mene to znaèi da je pokušala uhvatiti taj osjeæaj.
Vorrei che durasse, ma ho paura di rovinare tutto.
Želim da to potraje, ali bojim se da æu uprskati.
Come vorrei che questo momento durasse in eterno...
Nadam se da se ovaj trenutak nikada neće završiti.
Sarei sorpreso se la loro relazione durasse oltre l'estate.
Biæu iznenaðen ako ta veza potraje posle leta.
Pensavo che il vostro turno durasse fino alle 8.
Zar ne traje vaša smjena do 8:00 ujutro?
E voglio godermi ogni momento di questo piacere passeggero, anche se durasse un minuto, un giorno o una vita intera.
I ima da uživam u svakom trenu njegovog æudljivog zadovoljstva, pa potrajalo ono minut, dan ili ceo život.
Volevo solo che durasse un po' piu' a lungo.
SAMO SAM ŽELELA DA TO POTRAJE MALO DUŽE.
L'ha alterato in modo che la tortura durasse di piu'.
Izmenio je da bi muèenje bilo duže.
Tu avevi paura che non durasse e cosi' l'hai fatta finire prima che potesse durare.
Brinula si da je kratkog daha, pa si odmah prekinula? Evo mame.
Ascolta... vorrei che la cena durasse... dai 10 ai 15 minuti.
Želim da veèera traje 10-15 minuta. -Ne voliš da otežeš.
Volevamo trovare un modo perche' il nostro amore durasse per sempre.
Želeli smo da naðemo naèin da naša ljubav traje zauvek.
Vorrei solo che durasse per sempre.
Volela bih samo da može da traje veèno.
Non ti aspettavi durasse cosi' a lungo.
Nisi oèekivao da æeš da budeš ovde ovoliko dugo.
Mica pensavo che durasse cosi' tanto.
Stalno sam mislila da je to privremeno.
Chi ha pensato che la rivolta durasse tre giorni si e' sbagliato.
Ko je mislio da æe ustanak da traje samo tri dana? Greška.
Avrei voluto che durasse per sempre.
Htela sam da idem veèno na nju.
Io sto bene... anche se vorrei che la giornata durasse piu' ore.
Ja sam dobro, iako priželjkujem da ima više sati u danu.
Padre Beocca, se la cerimonia non durasse troppo a lungo, ve ne sarei estremamente grato.
Ако би могао бити кратак са обредом, оче Беока, био бих ти захвалан.
Pensavo che non durasse al Governo così a lungo.
Nisam mislio da æete toliko dugo voditi zemlju.
Emma versione Oscuro si è assicurata che la mia gravidanza durasse 10 minuti.
Ni znaka jer je Mraèna Svonova skratila moju trudnoæu na 10 min.
L'intera quantità di connessioni, per numero e per quantità, sono stati studiati fino a 20 anni fa, si pensava che la flessibilità durasse fino a quando si raggiungeva l'età adulta.
Sve do poslednjih 20 godina, smatralo se da su sve nominalne povezanosti, u brojkama i veličinama, manje ili više nepromenljive kada dostignemo zrelo doba.
CP: Ho bloccato la discussione in modo che durasse qualche giorno.
K.P: Diskusija je stajala tamo nekoliko dana.
4.0428450107574s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?