Se dobbiamo sacrificarci per salvare la faccia di papà cosa che, oltretutto, non merita darò loro un'immagine di noi che gli farà drizzare i capelli in testa.
Pristaćemo na to, da bi spasili očev obraz, mada on to ne zaslužuje. Daću im sliku porodičnog života koja će ih užasnuti!
Non le fa drizzare i capelli?
Zar se ne ježite od ovoga?
Ma se è buona, perché mi piego a questa sensazione la cui immagine mi fa drizzare i capelli e fa battere contro le costole il mio cuore, che pure è saldo, in modo innaturale?
Ako je dobro, zašto podležem kušanju èiji mi strašni lik podiže kosu; što mi èvrsto srce udara o rebra, protivno prirodi?
Signore, adesso un passatempo che vi farà drizzare i capelli.
Dame, pridružite nam se u paradi vlasulja. Sandra Dee, Jackie Kennedy... ili Elizabeth Taylor-Cleopatra.
Dubito che Madgett possa farselo drizzare tre volte in un pomeriggio.
Sumnjam da bi Madgett mogao tri puta za jedno popodne.
Ti si può drizzare tre volte in un pomeriggio?
Može li da ti se digne tri puta za jedno popodne, Madgett?
Potrei raccontarti tante di quelle storie da farti drizzare i capelli!
Mogu ti isprièati prièe od kojih æe ti se diæi kosa na glavi, ali pretpostavljam da si ih sve veæ èuo.
Vi faccio vedere lo spezzone che ha fatto drizzare le orecchie ai poliziotti
Pokazaæu vam deo koji je privukao najveæu pažnju policije.
Ogni voce, manovra, sussulto, ci fa drizzare le orecchie.
Pazimo na svaku glasinu, pokret trupa, brodova.
Ci suggerisce di spostarla, al prezzo di milioni di dollari in base ai sussulti che le fanno drizzare le orecchie?
Znaèi hoæete da mobilizujamo èitavu flotu... potrošimo milione dolara na osnovu vašeg oseæaja?
" Una descrizione che ogni parola d'essa ti ferirebbe come un dardo ti gelerebbe il sangue nelle vene ti farebbe schizzare via dalle orbite le pupille e ti farebbe drizzare sul capo ogni capello.
"Otkrivam prièu èiji æe ti sadržaj uzburkati dušu zamrznuti tvoju mladu krv raširiti ti oèi i nakostrešiti kosu.
Riesci a mala pena ad attraversare la strada, men che meno, far drizzare un uccello.
Jedva da mozes da predjes ulicu, da ides sam da stojis na k.....
Oggi, invece... e' il Westside a far drizzare le orecchie ai nostri capi.
Kintel je gomilao leševe pre dva meseca. Danas, to je na Zapadu.
Quello che si vende ora le farebbe drizzare i capelli in testa.
Ono što danas prodaju na kioscima bi te šokiralo.
Ad esempio, ora vorrei dire che mi piacciono le tue tettine, me lo fanno drizzare nei pantaloni.
Jedino što mogu reæi je: Sviða mi se tvoja sisa. Diže mi se u hlaèama...
Il suo schema e' quello di passare sei/otto giorni in una citta' prima di drizzare le orecchie.
Njegov šablon je da potroši šest do osam dana u gradu pre nego što naèulji uši. Èitao si Juingove informativne podatke?
Un rituale di morte, da farti drizzare i capelli.
Posmrtni ritual koji bi ti...podigao kosu na glavi.
Quella guardia della LuthorCorp sta prendendo il telefono è il momento di drizzare le orecchie.
Onaj clan Lutorkorpovog obezbedjenja je upravo dohvatio mobilni. Vreme je da se naculje te usi.
E ora... non riesci nemmeno a fartelo drizzare?
A sada još ne može ni da ti se digne?
Vuoi fartelo drizzare e resistere tanto da poter fare il miglior sesso che tu e la tua amichetta abbiate mai avuto in vita vostra?
Hoæeš li da ga digneš, i održiš ga toliko, da imaš najbolji seks u životu, i ti, i tvoja dama?
Ho detto che potevi seguire la tua intuizione, scoprire cosa ti fa drizzare i peli del collo.
Rekao sam da pratiš svoj oseæaj, da vidiš šta ti diže kosu na glavi.
Se siete venuti per drizzare le antenne, il colloquio e' finito.
Ako ste došli da iznosite greške, onda smo završili prièu.
Questo parlare di quel demonio serpentino mi fa drizzare le penne.
Од причања о том ђаволу су ми се сва пера накострешила.
Non basta premere un pulsante per farglielo drizzare
Ne može da im se digne na dugme.
No, sono stato sposato per 20 anni, lei era una stronza, ma era vecchia e non ho mai avuto problemi a farmelo drizzare con lei.
Bio sam u braku 20 g. Ona je bila gadura, ali matora. Nikad nisam imao problema s dizanjem.
Niente di eccessivo, giusto una cosa per farlo drizzare un po' e farlo spendere a piene mani.
Samo nešto da natera njega i njegove momke da potroše novca.
Segreti che vi farebbero drizzare i peli sulle braccia".
"Tajne od kojih æete se naježiti."
Forse perche' fa drizzare i capelli en la cabeza.
STAVLJENA JE NA PRODAJU PRIJE NEKOLIKO GODINA.
Ha i soldi per trattarti bene e... probabilmente riesce ancora a farlo drizzare da solo.
Ima dovoljno novaca i vjerojatno mu se još može sam diæi.
Faremo drizzare loro la schiena, ci appelleremo ai loro doveri patriottici.
Zaskoèiæemo ih, apelovati na njihovu patriotsku dužnost.
È strano se zia May me lo fa drizzare?
Je li èudno što me uzbuðuje bakica?
Te lo puo' far drizzare anche un'anguria.
Tebi bi se digao i na lubenicu.
Solo perche' non apprezzate l'aroma non significa che il gusto vi fara' drizzare i capelli!
Samo zato što ne može cijeniti aromu ne znači da okus nije će eksplodirati kosu natrag, ha?
Bene, ora aiutami a tritare le loro corna, diventeranno pillole per fartelo drizzare.
Sad mi pomozi da sameljem njihove rogove u pilule za erekciju.
Ecco la parte che mi ha fatto drizzare i capelli.
Ovo je deo koji me je iznenadio.
Comunque, continuo a drizzare le orecchie in cerca di gruppi... esco... tutte le sere.
I dalje tražim grupe. Svake noæi izlazim.
0.51062989234924s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?