Ripeto, il Prigioniero Zero dovra' abbandonare la residenza umana o la residenza sara' incenerita.
'... ili æe ona biti spaljena. 'Ponavljam, zatvorenik Nula æe napustiti' 'ljudsku rezidenciju, ili æe ona biti spaljena. '
Il Radley dovra' ammettere che quello di mia madre non e' stato un suicidio.
Radli sanatorijum mora da prizna da moja mama nije poèinila samoubistvo.
Ma per guadagnarsela, questo studente dovra' superare tre prove.
No da to postigne, mora preživjeti tri zadatka.
Signor Sneed, per l'amor di Dio, quante altre volte dovra' succedere?
Gospodine Sneed, koliko još puta? To je bezbožnièki!
Dovra' compiere un'ottima impresa per convincermi di questo, Danika.
Moraæete dobro da se potrudite... da me ubedite u to, Danika.
E lei dovra' fare in modo che mio fratello venga con me.
И ти ћеш да се постараш да и мој брат крене са мном.
Il mondo dovra' vedersela con noi.
Svijet æe se morati suoèiti s nama.
Se tutto va bene, non dovra' farlo.
Nadamo se da neæe niti morati.
Questa morte non dovra' mai essere ricondotta a noi.
Његова смрт не смије се никада повезати са нама.
Potrei sbagliarmi, ma mi sembra che ad Odisseo venga detto che per proseguire nel suo cammino, e oltrepassare Scilla, egli dovra' sacrificare sei dei suoi uomini.
Možda se varam, ali verujem kako je Odiseju reèeno ako želi nastaviti svoju misiju, i proæi Scyllu da mora žrtvovati šest svojih ljudi.
E qualcuno dovra' rimetterlo a posto.
Okrenut je naopaèke i neko mora da ga ispravi. Jesi li ti taj èovek?
Dovra' pagare per cio' che ha fatto.
Morat æe odgovarati za ono što je napravio.
Suppongo che le dovra' essere acconsentito di avvicinarsi alla nostra progenie.
Pretpostavljam da æe imati pristup našem potomstvu.
Dovra' fare 100 lanci prima del quinto inning.
Ti bi trebao da osvojiš 100 udaraca do kraja sezone.
Se Giovanni percorre la strada da Dover a Londra... dovra' attraversare queste terre, qui, a Rochester.
Ako John krene Doverskim putem do Londona, moraæe da preðe preko Medwaya, ovde u Rochesteru.
'E quella e' la bambina che un giorno dovra' fare sesso con me'.
"I sa ovom æu bebom jednoga dana morati da se seksam."
Prima o poi Ryan dovra' compiere una scelta... sua figlia o noi.
Rajan æe u jednom trenutku morati napraviti izbor, njegova æerka ili mi.
E se non permetterai a Rick di prendersi cura di te, qualcuno dovra' farlo.
Neko mora da se brine o tebi, ako veæ ne daš Riku.
Dovra' confessare e dire che sono io il re... altrimenti per lui non ci sara' alcuna clemenza.
Мора да призна и да каже да сам ја краљ... Или неће бити милости за њега..
Se perde i suoi investitori, il consiglio comunale dovra' rivotare, e potrebbero riconvertire tutti i terreni.
Kad izgubi investitore, glas se vraæa gradskom veæu. Mogu mu oduzeti svu zemlju.
Lei dovra' documentare il coinvolgimento di Munson nella vendita di armi.
Moraš da mi dokumentuješ Mansonovu umešanost u prodaju oružja.
Sono venuto a dirvi che il nostro legame dovra' essere spezzato.
Dođoh ti reći da se naše veze moraju prekinuti.
Mi dovra' consegnare il tesserino e andarsene immediatamente, oggi stesso.
Trebat æe mi vaša kartica i morate otiæi odmah, danas.
Ecco perche', se Emily Nocenti vorra' giustizia per la morte di suo padre, se Martin Somers dovra' essere condannato per i suoi crimini, qualcuno dovra' decidere per loro.
Stoga, da bi Emily Nocenti dobila pravdu za smrt svog oca, da bi Martin Somers bio osuðen, netko to mora uraditi umjesto tužiteljstva.
Beh, possiamo proseguire con la causa, se vuole, ma dopo la confessione di Somers, il procuratore distrettuale dovra' per forza incriminarlo.
Možemo nastaviti s tužbom, ali priznanje je prisililo tužiteljstvo optužiti ga.
Nessuno che non appartenga a questa famiglia... dovra' mai venire a sapere di tutto questo.
Niko van ljudi bliskih nama Ne sme da zna za ovo.
Presto dovra' sposarsi, ed io devo scegliere molto saggiamente chi sara' il suo futuro marito.
Uskoro treba da se uda. Moram dobro da razmislim o njenom buduæem mužu.
Con i proiettili che volano, dovra' decidersi piuttosto in fretta.
Meci lete, moraæe jako brzo da se odluèi.
Ma quando scopriro' chi c'e' dietro... dovra' morire.
Али када сазнам ко стоји иза овога... тај ће умрети.
Ma, prima che succeda, dovra' morire ancora un sacco di gente.
Ali pre nego što završi, još mnogo ljudi mora da umre.
Finche' lei vivra', non dovra' mai piu' sentire il nome "Jack Bauer".
Dok je živa, neæe èuti ime Džek Bauer.
Quando salperemo, tua figlia dovra' essere con noi.
Када испловимо, твоја ћерка мора бити са нама.
Entro tre giorni dovra' partire per Castello Nero, e vivra' il resto dei suoi giorni alla Barriera.
Kroz tri dana, krenuæe ka Crnom Zamku, i proživeæe svoj život na Zidu.
Se il signore Ahmad puo' camminare, dovra' essere trasportato con gli altri prigionieri.
Ako G. Ahmad bude mogao hodati, biæe na tom transportu sa ostalim zatvorenicima.
Signor Strickland, penso dovra' venire New York cosi' parliamo a quattr'occhi, e rispondera' a tutte le domande per mia soddisfazione, intesi?
G. Strikland, mislim da æete doæi u Njujork da razgovaramo. Odgovoriæete mi na pitanja koje vam postavim.
Dopo questo, non dovra' piu' comprare un altro mocio.
To je jedini džoger koji æete ikad morati da kupite.
Essere a capo del dipartimento di medicina legale di Washington significa che dovra' relazionarsi anche con la CIA e l'FBI e ogni governo straniero che chieda l'aiuto degli Stati Uniti.
Glavni patolog za Vasington znaci da se morate konsultovati sa CIA, FBI i svakom stranom vladom radi pomoci vladi SAD-a.
Non dovra' piu' mettersi un camice o fare l'autopsia.
Necete dobiti odelo za obavljanje obdukcije.
Raymond non dovra' mai sapere che ci sei stata.
Red ne sme saznati da si tamo bila.
'Il mio funerale, cosi' com'e', dovra' essere una festa del ciclo vitale, 'con musica e balli.
Моја сахрана, као таква, биће слављење животног циклуса, уз музику и плес.
Dovra' portare collare e gesso, ma a parte questo sta bene.
Требаће јој крагна и гипс, али иначе добро је.
5.8076570034027s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?