Prevod od "diventarono" do Srpski

Prevodi:

postali

Kako koristiti "diventarono" u rečenicama:

Diventarono come dei bambini che avevano perso la fiducia.
Bili su kao deca koja izgubiše veru.
Diventarono tanto grandi, morirono, e si trasformarono in petrolio.
Ali su se previše udebljali, pa su izumrli....i pretvorili se u naftu.
Gli spazi aperti diventarono un deserto riarso e avvelenato che fu chiamato "la terramaledetta".
ZEMLJA SE PRETVORILA U OTROVNU, SPARUSENU PUSTINJU, ZVANU "PROKLETA ZEMLJA".
Scappai appena le gambe diventarono abbastanza forti.
Pobjegao sam èim su mi noge ojaèaIe.
E i ragazzi diventarono degli ometti.
A momci su... pa... baš porasli.
Che crescendo diventarono tre donne molto diverse tra loro.
Сместа! "Које су израсле у три веома различите жене."
E in un solo attimo, i bambini Baudelaire diventarono gli orfani Baudelaire.
I tek tako, deca Bodlerovih postanu siroèad Bodlerovih.
In seguito, le intervenzioni diventarono una cosa piuttosto regolare in casa.
Poslije toga, intervencije su postale prilièno regularna stvar u našem stanu.
Cosi' bevettero anche loro dal pozzo comune della follia e diventarono anche loro pazzi come i loro sudditi.
I onda su pili iz zdenca ludila, i odmah postali jednako ludi kao i njihovi podanici.
E diventarono la squadra di kung fu più mitica che mai!
I postali su najbolji kung fu tim ikada.
Gli alleati diventarono nemici e i Vampiri anziani che avevo protetto per piu' di sei secoli mi volevano morta.
Saveznici su postali neprijatelji, a vampirske starešine, koje sam štitila preko šest vekova, želeli su da me ubiju.
E quando diventarono adulti diventarono un problema per la comunità.
Kad su odrasli, postali su svačiji problem.
E alla fine diventarono sette, eh?
I onda ih je bilo sedam, a?
E forse diventarono il popolo irrequieto che conosciamo per questo.
Možda je to razlog zašto su postali tako nemirni ljudi.
Stefano e Malefica diventarono i più improbabili degli amici.
Stefan i Grdana su postali krajnje neobièni prijatelji.
E molto rapidamente, gli organismi diventarono multi-cellulari, impararono a replicarsi, a fare la fotosintesi come mezzo di approvvigionamento energetico.
Ubrzo su nastali višećelijski organizmi, mogli su da se reprodukuju, da koriste fotosintezu kao način dobijanja energetskog izvora.
E capirono anche che era più facile e meno dispendioso produrre matite esagonali, che diventarono quindi lo standard.
Схватили су да је лакше и мање расипно направити шестоугаону оловку, па је то постао стандард.
Poi, circa 3000 anni dopo, finalmente qualcuno inventò l'asola e all'improvviso i bottoni diventarono anche utili.
Zatim, oko 3 000 godina kasnije, neko je napokon izmislio rupice za dugme i odjednom su dugmad postala korisna.
E le cose diventarono molto più divertenti con l'arrivo di internet.
A stvari su postale mnogo zabavnije kada se pojavio internet.
Perciò perseverammo ancora, e alla festa vennero quelli della Foster e diventarono il nostro primo sponsor, e questo per me fu abbastanza per lasciare il lavoro, per arrotondare lo stipendio facevo il consulente.
Opet smo izdržali. Fosterova pivara je podržala žurku, to su bili naši prvi sponzori. Meni je to bilo dovoljno da dam otkaz na poslu, a bavio sam se honorarno savetovanjem.
Nell'era moderna, le macchine diventarono più importanti della terra.
A u moderno vreme, mašine su postale važnije od zemlje.
Ben presto, armature e castelli diventarono obsoleti, e importava meno chi portavate sul campo di battaglia rispetto a quante persone portavate sul campo di battaglia.
I uskoro, oklopi i tvrđave su postali beskorisni i bilo je manje važno koga ste doveli na bojno polje od toga koliko ste ljudi doveli na bojno polje.
Sostanzialmente, ha significato avere un atteggiamento aggressivo nei confronti della mia mente, una specie di guerra civile psicologica, e questo provocò un aumento del numero delle voci che diventarono progressivamente ostili e minacciose.
U suštini, ovo predstavlja preuzimanje agresivnog stava prema sopstvenom umu, jednu vrstu psihičkog građanskog rata, a zauzvrat je izazvalo povećanje broja glasova koji su postepeno postajali sve više neprijateljski i preteći.
I posti diventarono più sicuri perché quei carcerati più violenti e perturbatori potevano essere isolati.
Mesta su postala sigurnija jer su najproblematičniji zatvorenici sada mogli da budu izolovani.
Quei vuoti urbani diventarono presto parcheggi illegali o discariche a cielo aperto.
Ove urbane praznine uskoro su postale ilegalni parkinzi ili smetlišta.
Viaggiammo, e i siti delle nostre mostre di strada diventarono graffiti politici sulla situazione del paese, che parlavano di corruzione, di cattiva leadership.
Putovali smo, i naše glavno mesto je od ulične izložbe postalo mesto za političke grafite o situaciji u zemlji, koji govore o korupciji, lošem rukovodstvu.
Lentamente, incredibilmente, diventarono amici, e quando fu finalmente rilasciato dal penitenziario, Oshea andò a vivere con Mary.
Polako i izvanredno, postali su prijatelji, a kada je on konačno pušten iz zatvora, Ošej se doselio u kuću do Meri.
I suoi amici ed ex studenti diventarono i suoi dottori.
Prijatelji i bivši studenti postali su mu doktori.
Uno ad uno, gli uccelli diventarono suoi maestri.
Jedna po jedna, ove ptice su postale njegovi učitelji.
Quindi diventarono molto concreti, una semplice ri-appropriazione, o come un portale di queste altre icone.
Тако су постала изразито физичко, једноставно поновно присвајање, или налик порталу ка овим другим иконицама.
Quando i normanni francesi conquistarono l'Inghilterra e diventarono la classe regnante, portarono con sé la loro lingua, aggiungendo una quantità enorme di lessico francese e latino all'inglese che veniva parlato lì.
Kada su Normani koji su govorili francuski pokorili Englesku i postali njena vladajuća klasa, doneli su svoj govor sa sobom, dodajući ogromnu količinu francuskog i latinskog vokabulara engleskom jeziku koji se pre toga govorio na ovom području.
Poi, due mesi diventarono uno, che diventò due settimane.
A onda su se dva meseca pretvorila u jedan mesec, koji se pretvorio u dve nedelje.
(Risate) Sei mesi diventarono quattro, poi due e poi uno, e lo staff di TED decise di pubblicare i nomi degli oratori.
(Smeh) Kako je šest meseci prešlo u četiri, a onda u dva i u jedan, ljudi sa TED-a su odlučili da objave spisak govornika.
La cosa triste è che prima di diventare perfetti o bravi abbastanza, diventarono obsoleti.
Loša stvar je pre nego što su postali savršeni, čak dovoljno dobri, postali su zastareli.
Le arance diventarono comuni a New York.
Narandže su postale uobičajene u Njujorku.
Il Sud e l'Ovest diventarono "poli agricoli", e altrove i sobborghi presero il posto delle fattorie.
Jug i zapad su postali središta agrikulture, a u ostalim delovima zemlje, poljoporivredna zemljišta su zamenjena predgrađima.
La prima è morale... psicologi e psichiatri diventarono vittimisti, "patologisti"; nel nostro modo di vedere, se hai un problema, una disgrazia si è abbattuta su di te.
Prva je vezana za moral -- da su psiholozi i psihijatri stali u službu istraživanja žrtava i patologije; da je naš pogled na ljudsku prirodu bio takav da ako neko ima problem, to verovatno znači da mu je cigla pala na glavu.
Dimenticando la missione di rendere le persone relativamente serene, più felici, più soddisfatte, più produttive, e genio, talento, diventarono brutte parole.
Zaboravili smo na misiju da treba da učinimo ljude koji su relativno bez problema srećnijim, ispunjenijim, produktivnijim, a "genijalac", "visoko talentovan", su postale "prljave" reči.
diventarono le gloriose città di Babilonia, Roma e Tenochtitlan.
prerasla u silne gradove poput Vavilona, Rima i Tenočtitlana.
essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra
Uradi s njima, s knezovima njihovim, kao s Orivom i Zivom, i sa svima glavarima njihovim kao sa Zevejem i Salmanom.
Così dice il Signore: Quale ingiustizia trovarono in me i vostri padri, per allontanarsi da me? Essi seguirono ciò ch'è vano, diventarono loro stessi vanit
Ovako veli Gospod: Kakvu nepravdu nadjoše oci vaši u mene, te odstupiše od mene, i pristaše za ništavilom, i postaše ništavi?
In quel giorno Erode e Pilato diventarono amici; prima infatti c'era stata inimicizia tra loro
I u taj se dan pomiriše Pilat i Irod medju sobom; jer pre behu u zavadi.
Il terzo versò la sua coppa nei fiumi e nelle sorgenti delle acque, e diventarono sangue
I treći andjeo izli čašu svoju na reke i na izvore vodene; i posta krv.
0.81968903541565s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?