Per il nostro popolo divenne Evolet la promessa di vita.
Za naš narod ona je bila Evolet obecanje života.
Ma forse c'era qualcos'altro all'opera, quel giorno, qualcosa che va oltre l'umana comprensione... quel giorno un ragazzo del più improbabile dei posti... divenne... un Principe di Persia.
Али, можда је тог дана нешто друго било на делу. Нешто изван једноставног поимања. Дан када је дечак, из најневероватнијег места, постао.....принц од Персије.
'Ma presto divenne triste e fredda perche' non apparteneva al mondo mortale.
Ipak, ona beše hladna i tužna jer nije pripadala svetu smrtnika.
"Quella che inizialmente era un'attrazione, divenne presto qualcosa in più, quando i primi registi scoprirono che potevano utilizzare questo nuovo mezzo per raccontare delle storie."
"Ono što je poèelo kao novotarija, ubrzo je preraslo u nešto više, kada su prvi tvorci filmova otkrili da im ovaj novi medij omoguæava da prièaju prièe".
E quando divenne vecchio, spartì il regno tra i suoi quattro figli, essi avrebbero dovuto essere i pilastri sui quali riporre la pace del reame.
Када је остарио, поделио је краљевство међу четири сина, а они су требали да буду стубови на којима је мир земље требало да почива.
Sai che Charlie Parker divenne "Bird" perche' Jo gli tiro' in testa un piatto?
Znaš da je Èarli Parker postao,, Ptica" zato što mu je Džo bacio èinelu na glavu.
Ti ho raccontato di come Charlie Parker divenne Charlie Parker...
Isprièao sam ti onu prièu o tome kako je Èarli Parker postao Èarli Parker.
Uno di quei giovani divenne un guerriero così feroce che interi eserciti si ritiravano terrorizzati al solo suono del suo nome.
Jedan od ovih decaka izrastao je u ratnika... tako svirepog, da su se citave vojske povlacile u strahu... pri pomenu njegovog imena.
Divenne Capitano di mercantili, navigando alle proprie condizioni.
Постао је трговачки капетан. Пловио је кад је хтео.
Così divenne un pagliaccio di strada.
Pa je postala klovn na ulici.
cambiando esattamente una parola: Heidi divenne Howard.
Променио је тачно једну реч: Хајди у Хауард.
L'anno che avevo in mente divenne sei anni, migliaia di storie, centinaia di lunghe interviste, gruppi di discussione.
Moja godina je prešla u šest godina, hiljade priča, stotine dugih intervjua, fokus grupa.
Cosa che divenne considerevolmente più facile con lo sviluppo della macchina tipografica alcuni secoli fa.
To je postalo znatno lakše sa razvojem štamparske tehnike pre nekoliko vekova.
Ma mia madre, una volta finiti gli studi, divenne un'insegnante.
Ali moja obrazovana majka je postala učiteljica.
Riscrisse il primo atto, reinventò il cattivo trasformandolo in un eroe torturato e Frozen divenne il cartone animato più riuscito di sempre.
Prepravlja prvi čin, prerađuje negativca u izmučenog heroja i „Frozen“ postaje najuspešniji animirani film u istoriji.
E come spesso succede, in America, immigrazione divenne sinonimo di messicani.
I kao što to često biva u Americi, imigracija je postala sinonim za Meksikance.
Così, da bambina, vidi la marmellata sparire dalla tavola della colazione, poi la margarina, poi il pane divenne troppo caro, e poi il latte venne razionato.
Tako da sam, kao dete, videla kako džem nestaje sa stola za ručavanje, onda kako margarin nestaje, kako hleb postaje previše skup, kako mleko počinje da se deli u porcijama.
Anni dopo, finalmente adulta, il mio sogno divenne realtà.
Godinama kasnije, kada sam konačno odrasla, moj san se ostvario.
Ora Caino si unì alla moglie che concepì e partorì Enoch; poi divenne costruttore di una città, che chiamò Enoch, dal nome del figlio
I pozna Kajin ženu svoju, a ona zatrudne i rodi Enoha. I sazida grad i prozva ga po imenu sina svog Enoh.
Ora la moglie di Lot guardò indietro e divenne una statua di sale
Ali žena Lotova beše se obazrela idući za njim, i posta slan kamen.
Isacco supplicò il Signore per sua moglie, perché essa era sterile e il Signore lo esaudì, così che sua moglie Rebecca divenne incinta
I Isak se moljaše Gospodu za ženu svoju, jer beše nerotkinja; i umoli Gospoda, te zatrudne Reveka žena njegova.
I fanciulli crebbero ed Esaù divenne abile nella caccia, un uomo della steppa, mentre Giacobbe era un uomo tranquillo, che dimorava sotto le tende
I deca odrastoše, i Isav posta lovac i ratar, a Jakov beše čovek krotak i bavljaše se u šatorima.
Rachele, vedendo che non le era concesso di procreare figli a Giacobbe, divenne gelosa della sorella e disse a Giacobbe: «Dammi dei figli, se no io muoio!
A Rahilja videvši gde ne radja dece Jakovu, pozavide sestri svojoj; i reče Jakovu: Daj mi dece, ili ću umreti.
Così Giuseppe trovò grazia agli occhi di lui e divenne suo servitore personale; anzi quegli lo nominò suo maggiordomo e gli diede in mano tutti i suoi averi
I Josif steče milost u njega, i dvoraše ga; a najposle postavi ga nad celim domom svojim, i šta god imaše njemu dade u ruke.
Mosè e Aronne vennero dunque dal faraone ed eseguirono quanto il Signore aveva loro comandato: Aronne gettò il bastone davanti al faraone e davanti ai suoi servi ed esso divenne un serpente
I izadjoše Mojsije i Aron pred Faraona, i učiniše kako zapovedi Gospod; i baci Aron štap svoj pred Faraona i pred sluge njegove, i premetnu se u zmiju.
I pesci che erano nel Nilo morirono e il Nilo ne divenne fetido, così che gli Egiziani non poterono più berne le acque. Vi fu sangue in tutto il paese d'Egitto
I pomreše ribe što behu u reci, i usmrde se reka tako da ne mogahu Misirci piti vode iz reke, i beše krv po svoj zemlji misirskoj.
Gedeone ne fece un efod che pose in Ofra sua città; tutto Israele vi si prostrò davanti in quel luogo e ciò divenne una causa di rovina per Gedeone e per la sua casa
I Gedeon načini od toga oplećak, i ostavi ga u svom gradu Ofri; i onde sav Izrailj stade činiti preljubu za njim, i bi Gedeonu i domu njegovom zamka.
Egli fu veramente più saggio di tutti, più di Etan l'Ezrachita, di Eman, di Calcol e di Darda, figli di Macol; il suo nome divenne noto fra tutti i popoli limitrofi
A Solomun davaše Hiramu dvadeset hiljada kora pšenice za hranu čeljadi njegovoj, i dvadeset kora ulja cedjenog; toliko davaše Solomun Hiramu svake godine.
Abiam si addormentò con i suoi padri; lo seppellirono nella città di Davide e al suo posto divenne re suo figlio Asa
I Avijam počinu kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu Davidovom, a na njegovo mesto zacari se Asa, sin njegov.
Nell'anno ventiseiesimo di Asa re di Giuda, su Israele in Tirza divenne re Ela figlio di Baasa; regnò due anni
Dvadeset šeste godine carovanja Asinog nad Judom zacari se Ila, sin Vasin nad Izrailjem, i carova dve godine u Tersi.
Quando divenne re, appena seduto sul suo trono, distrusse tutta la famiglia di Baasa; non lasciò sopravvivere alcun maschio fra i suoi parenti e amici
A čim se zacari i sede na presto svoj, pobi sav dom Vasin, ne ostavi mu ni što uza zid mokri, i rodbinu njegovu i prijatelje njegove.
Quando divenne re, Acazia aveva ventidue anni; regnò un anno in Gerusalemme.
Imaše Ohozija četrdeset i dve godine kad poče carovati, i carova godinu dana u Jerusalimu.
Quando egli divenne re, aveva venticinque anni; regnò ventinove anni in Gerusalemme.
Beše mu dvadeset i pet godina kad poče carovati, i carova dvadeset i devet godina u Jerusalimu.
Giuda divenne il suo santuario, Israele il suo dominio
Judeja postade svetinja Božija, Izrailj oblast Njegova.
Essa innalzò uno dei cuccioli che divenne leone, imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini
I othrani jedno mlado svoje, i posta lavić, i naučiv se loviti žderaše ljude.
Il re divenne triste; tuttavia, a motivo del giuramento e dei commensali, non volle opporle un rifiuto
I zabrinu se car, ali kletve radi i gostiju svojih ne hte joj odreći.
E, mentre pregava, il suo volto cambiò d'aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante
I kad se moljaše postade lice Njegovo drugačije, i odelo Njegovo belo i sjajno.
Ma quegli, udite queste parole, divenne assai triste, perché era molto ricco
A kad on ču to postade žalostan, jer beše vrlo bogat.
Egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: Così sarà la tua discendenza
On verova na nadu kad se nije bilo ničemu nadati da će on biti otac mnogim narodima, kao što mu beše rečeno: Tako će biti seme tvoje.
il primo uomo, Adamo, divenne un essere vivente, ma l'ultimo Adamo divenne spirito datore di vita
Tako je i pisano: Prvi čovek Adam postade u telesnom životu, a poslednji Adam u duhu koji oživljuje.
e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono
I svršivši sve, postade svima koji Ga poslušaše uzrok spasenja večnog.
Vedi che la fede cooperava con le opere di lui, e che per le opere quella fede divenne perfett
Vidiš li da vera pomože delima njegovim, i kroz dela svrši se vera?
1.6447429656982s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?