Dopo diecimila anni lì dentro ti ritrovi con un bel torcicollo.
Deset hiljada godina pa zna zaboleti u vratu... Èekaj malo.
Ti do diecimila sterline, e vorrei vedere un po' di resto.
Imaš 10 hiljada, i lepo bi bilo da vratiš kusur.
Ho paura che mi sfugga la relazione tra perdere diecimila sterline, mandare Meraviglia all'ospedale e fare un buon affare.
Nisam uvideo vezu izmeðu gubitka 10 somiæa, smeštanja Prelepog u bolnicu i dobrog posla.
Diecimila bottiglie dei migliori vini, liquori e champagne del mondo permisero alla Compagnia Easy di festeggiare la fine della guerra in Europa.
Deset hiljada litara najboljih likera, vina i šampanjca... pomoglo je da èeta "E" proslavi kraj rata.
Le prossime diecimila corrisponderanno alla richiesta.
Следећих десет хиљада ће бити како треба.
Guarda qua, hai praticamente rovinato un divano da diecimila dollari.
Ovako ide. Upropastili smo gotovinu od deset tisuæa dolara.
Uccisore dei Diecimila Serpenti nella Valle del Dolore?
Da - Ubica 10000 zmija u Dolini Suza?
E come diceva sempre Ned Stark, bastano cinquecento uomini a tenere Grande Inverno contro diecimila.
A Ned Stark je uvek govorio da 500 Ijudi može da zadrži Zimovrel protiv 10000. Imamo trag!
Fatima, mi hanno fatto fare diecimila chilometri per parlare con te.
Prešla sam 10.000 km da razgovaramo.
In poche centinaia di anni, la scienza ci ha aiutato a capire più l'universo di quanto la religione abbia fatto in diecimila anni.
За неколико стотина година, наука нас је одвела даље у разумевању универзума, него што је религија за 10.000 година.
Ti cerchero' attraverso migliaia di mondi. e per diecimila vite fino a ritrovarti.
Тражићу те међу хиљаду светова и 10.000 животних векова док те не нађем.
Nel caso venisse... i suoi uomini cadrebbero su diecimila lame asgardiane.
Ако и када он дође, његови људи ће пасти од стране 10.000 асгардских оштрица.
Le regole della guerra ci impongono di avere un esercito a pieno regime, con diecimila soldati.
Ratne potrebe zahtevaju 10.000 ljudi pod oružjem.
In oltre diecimila hanno abbandonato il nord del paese verso le nazioni confinanti.
Već je evakuirano preko 10000 ljudi u obližnje okruge...
Conosci i tuoi punti di forza, usali con saggezza, e un solo uomo puo' valere come diecimila.
Знај своје предности, користи их мудро, и један човек биће вредан као 10 хиљада.
Ma vivere per sempre... significa morire... diecimila volte.
Али да би живео вечно, мораш да умреш 10.000 пута.
Che razza di farabutto vende la propria gente per diecimila dollari?
Koja vrsta propalice prodaje sopstvene ljude za 10 000 $?
uno presente negli ultimi diecimila anni, e l’altro certamente negli ultimi 25 anni, che avranno un impatto su questi tre diversi sistemi cerebrali: il piacere sessuale, l’innamoramento e l’attaccamento per un partner.
od kojih jedan koji postoji već 10 000 godina a drugi poslednjih 25, i koji imaju uticaj na ova tri moždana sistema: požudu, romantičnu ljubav i duboku privrženost prema partneru.
Gli albatross spesso volano seimila, a volte diecimila miglia, nel corso di varie settimane per portare un abbondante pasto al loro pulcino che li sta aspettando.
Albatrosi često preleću deset, ponekad 16 hiljada kilometara tokom nekoliko nedelja kako bi doneli jedan obrok, jedan veliki obrok svom piletu koje ih čeka.
Cinque di voi ne inseguiranno cento, cento di voi ne inseguiranno diecimila e i vostri nemici cadranno dinanzi a voi colpiti di spada
Vas će petorica terati stotinu, a vas stotina teraće deset hiljada, i padaće neprijatelji vaši pred vama od mača.
Giuda dunque si mosse e il Signore mise nelle loro mani i Cananei e i Perizziti; sconfissero a Bezek diecimila uomini
I izidje Juda; i dade im Gospod Hananeje i Ferezeje u ruke, i pobiše ih u Vezeku deset hiljada ljudi.
In quella circostanza sconfissero circa diecimila Moabiti, tutti robusti e valorosi; non ne scampò neppure uno
I tada pobiše Moavce, oko deset hiljada ljudi, sve bogate i hrabre, i ni jedan ne uteče.
Barak convocò Zàbulon e Nèftali a Kades; diecimila uomini si misero al suo seguito e Debora andò con lui
I Varak sazvavši sinove Zavulonove i Neftalimove u Kedes, povede sa sobom deset hiljada ljudi; i Devora idjaše s njim.
Ora annunzia davanti a tutto il popolo: Chiunque ha paura e trema, torni indietro. Gedeone li mise così alla prova. Tornarono indietro ventiduemila uomini del popolo e ne rimasero diecimila
Nego sada oglasi da čuje narod i reci: Ko se boji i koga je strah, neka se vrati i nek ide odmah ka gori Galadu. I vrati se iz naroda dvadeset i dve hiljade; a deset hiljada osta.
Diecimila uomini scelti in tutto Israele giunsero davanti a Gàbaa. Il combattimento fu aspro: quelli non si accorgevano del disastro che stava per colpirli
I dodje na Gavaju deset hiljada ljudi izabranih iz svega Izrailja, i boj posta žešći, a oni ne opaziše da će ih zlo zadesiti.
Saul convocò il popolo e passò in rassegna le truppe in Telaìm: erano duecentomila fanti e diecimila uomini di Giuda
Tada Saul sazva narod, i izbroja ih u Telaimu, i beše ih dvesta hiljada pešaka i deset hiljada ljudi od Jude.
Le donne danzavano e cantavano alternandosi: Davide i suoi diecimila
I otpevajući žene jedne drugima uza svirke govorahu: Saul zgubi svoju hiljadu, ali David svojih deset hiljada.
I ministri di Achis gli dissero: «Non è costui Davide, il re del paese? Non cantavano in coro in onore di lui: e Davide i suoi diecimila?
I David metnu ove reči u srce svoje, i poboja se veoma Ahisa, cara gatskog.
Non è costui quel Davide a cui cantavano tra le danze: e Davide i suoi diecimila?
Nije li to David o kome se pevalo igrajući i govorilo: Zgubi Saul svoju hiljadu, ali David svojih deset hiljada?
Pertanto, di tutte le truppe di Ioacaz il Signore lasciò soltanto cinquanta cavalli, dieci carri e diecimila fanti, perché li aveva distrutti il re di Aram, riducendoli come la polvere che si calpesta
A ne osta Joahazu naroda više od pedeset konjika i deset kola i deset hiljada pešaka; nego ih pobi car sirski i satre ih, te biše kao prah kad se vrše.
Egli sconfisse gli Idumei nella Valle del sale, uccidendone diecimila. In tale guerra occupò Sela e la chiamò Iokteèl, come è chiamata fino ad oggi
On pobi deset hiljada Edomaca u slanoj dolini, i uze Selu ratom, i prozva je Jokteil, koje osta do danas.
Essi diedero per l'opera del tempio cinquemila talenti d'oro, diecimila darìci, diecimila talenti d'argento, diciottomila talenti di bronzo e centomila talenti di ferro
I dadoše za službu u domu Božijem zlata, pet hiljada talanata i deset hiljada zlatica, i srebra deset hiljada talanata, i bronze osamnaest hiljada talanata, i gvoždja sto hiljada talanata.
Amazia, fattosi animo, andò a capo del suo esercito nella Valle del sale, ove sconfisse diecimila figli di Seir
A Amasija oslobodivši se povede narod svoj i otide u slanu dolinu, i pobi deset hiljada sinova Sirovih;
Quelli di Giuda ne catturarono diecimila vivi e, condottili sulla cima della Roccia, li precipitarono giù; tutti si sfracellarono
I deset hiljada živih zarobiše Judejci, i odvedoše ih na vrh stene, i pobacaše ih sa vrh stene da se svi raspadoše.
Se così piace al re, si ordini che esso sia distrutto; io farò passare diecimila talenti d'argento in mano agli amministratori del re, perché siano versati nel tesoro reale
Ako je caru ugodno, da se piše da se istrebe; i ja ću izmeriti deset hiljada talanata srebra u ruke pristavima da donesu u carevu riznicu.
Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire
Pašće pored tebe hiljada i deset hiljada s desne strane tebi, a tebe se neće dotaći.
In quella superficie misurerai un tratto di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza, dove sarà il santuario, il Santo dei santi
Po toj meri izmeri u dužinu dvadeset i pet hiljada i u širinu deset hiljada, i tu neka bude svetinja i svetinja nad svetinjama.
Uno spazio di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza sarà il possesso dei leviti che servono nel tempio, con città dove abitare
A dvadeset i pet hiljada lakata u dužinu i deset hiljada u širinu neka bude Levitima koji služe u domu u državu s dvadeset kleti.
I leviti, lungo il territorio dei sacerdoti, avranno venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza: tutta la lunghezza sarà di venticinquemila cubiti e tutta la larghezza di diecimila
A Leviti da imaju uz medje svešteničke dvadeset i pet hiljada lakata u dužinu, i deset hiljada u širinu; sva dužina da bude dvadeset i pet hiljada, a širina deset hiljada.
Incominciati i conti, gli fu presentato uno che gli era debitore di diecimila talenti
I kad se poče računati, dovedoše mu jednog dužnika od deset hiljada talanata.
Oppure quale re, partendo in guerra contro un altro re, non siede prima a esaminare se può affrontare con diecimila uomini chi gli viene incontro con ventimila
Ili koji car kad podje s vojskom da se pobije s drugim carem ne sedne najpre i ne drži veću može li s deset hiljada sresti onog što ide na njega sa dvadeset hiljada?
Potreste infatti avere anche diecimila pedagoghi in Cristo, ma non certo molti padri, perché sono io che vi ho generato in Cristo Gesù, mediante il vangelo
Jer ako imate i trista učitelja u Hristu, ali nemate mnogo otaca. Jer vas ja u Hristu Isusu rodih jevandjeljem.
ma in assemblea preferisco dire cinque parole con la mia intelligenza per istruire anche gli altri, piuttosto che diecimila parole con il dono delle lingue
Ali u crkvi volim pet reči umom svojim reći, da se i drugi pomognu, nego hiljadu reči jezikom.
0.71787309646606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?