Prevod od "dal freddo" do Srpski


Kako koristiti "dal freddo" u rečenicama:

Quella povera ragazza è là fuori che rischia di morire dal freddo.
Sirotica bi mogla umreti od hladnoæe.
Un goccio ti riscalderebbe dal freddo della notte!
Ne bi ti ništa škodilo, da ga i ti malo probaš.
Poi, una notte d'inverno, giunse al castello una vecchia mendicante, che gli offrì un'unica rosa in cambio del riparo dal freddo pungente.
Ali onda, jedne zimske noæi... neka stara prosjakinja došla je u dvorac i ponudila mu ružu u zamenu za toplo utoèište.
No, l'unica cosa che lo salva è lo stato ipometabolico indotto dal freddo.
Jedino æe ga spasti hipometabolièko stanje uzrokovano hladnoæom.
Portate qualcosa per ripararvi dal freddo e basta.
Uzmite samo nešto èime æete se zaogrnuti.
Son passati piu' di quarant'anni dal lupo e dal freddo inverno.
Прошло је више од 30 година од вука и зимске хладноће.
I leopardi africani non potrebbero mai sopravvivere qui ma i felini Russi hanno uno spesso manto peloso che li protegge dal freddo
Afrièki leopardi ovde ne bi mogli da prežive, ali ruske maèke imaju debelo krzno koje ih štiti od hladnoæe.
Ed é facile comprendere perché; in quanto ogni giorno il sole sorge, porta la luce, il calore e la sicurezza, salvando l'uomo dal freddo, dall'oscurità e da tutti i predatori nell'oscurità della notte.
I jednostavno je shvatiti zašto jer bi sunce izlazilo svakog jutra, donoseæi vidljivost, toplotu, i sigurnost, spasavajuæi èoveka od hladne, slepe, noæne tame pune predatora.
Mia sorella e' li' fuori, a morire dal freddo, e lei mi accusa di aver cercato si sabotarla?
Moja sestra je tamo vani, moguæe smrznuta do smrti. A ti me optužuješ da sam ju pokušala sabotirati?!
La sua famiglia era bloccata dalla neve e moriva dal freddo, senza cibo... ne' la possibilita' di scaldarsi.
Porodica je bila zavejana snegom i smrzavala se, bez hrane i grejanja.
Siete abbastanza riparato dal freddo, qui?
Da li ti je još nešto potrebno?
Non aveva niente per ripararsi dal freddo.
Nije imala ništa od zimskih stvari.
In questa locomotiva che chiamiamo casa, c'è solo una cosa... che ci protegge dal freddo glaciale...
У овом возу који називамо домом, постоји једна ствар која стоји између наших топлих срца и оштре хладноће...
"Mi proteggero' dal freddo e ci rivedremo in primavera".
"Pronaæi æu zaklon od hladnoæe i vidimo se na proljeæe."
Joan, qual è la regola per una spia che ritorna dal freddo.
Joan, kakav je protokol kad se špijun vraæa?
Viveva sulle montagne, aveva la pelle bianca come la neve, e il naso rosso rovinato dal freddo.
Živeo je na planini. Koža mu je bila bela kao sneg, a nos je bio crven i nadut od hladnoæe.
Portiamo questi bambini via dal freddo e in ospedale.
Idemo tu djecu iz hladnoće u bolnicu.
Qui è dal freddo che giudichiamo un inverno.
Pa, tako mi ocenjujemo zimu. Po hladnoæi.
E' circondata... dalla terra, e da insetti, e dal freddo.
Она је окружена земљом и инсеката и хладноће.
La tuta invece mi protegge dal freddo.
Samo odelo može da me zaštiti od hladnoće.
A quel punto le mie ginocchia sanguinavano dai jeans, e stavo allucinando dal freddo, dal dolore e dalla monotonia.
E sad, do tad su mi kolena krvarila kroz farmerice i halucinirala sam od hladnoće i bola i monotonije.
0.87113189697266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?