Prevod od "considerate" do Srpski


Kako koristiti "considerate" u rečenicama:

Io non ho mai dato molto credito a queste storie però, considerate altre cose che sono accadute trovo difficile scacciarle dalla mia mente.
Nikad te prièe nisam smatrao uvjerljivim ali nakon nekih stvari koje su se dogodile nikako ih ne mogu zaboraviti.
Capitano, le lettere private sono considerate contrabbando?
Poruènièe, zar su i pisma zabranjena?
Lo "Slashie" significa che mi considerate il miglior attore / modello e non viceversa.
Слеши значи... да ме сматрате најбољим глумцем/моделом... а не обрнуто.
Quei 170.000 dollari versati all'Aviazione..... sotto forma di suite d'albergo, azioni e compagnie femminili..... possono essere considerate "bustarelle"?
170.000 dolara Zrakoplovstvu u svojstvu apartmana u hotelu, TWA dionica, ženskog društva. Je li moguæe da se to može smatrati mitom?
Sapete, c'era un tempo in questo paese... in cui le persone intelligenti erano considerate fiche.
Postojala su vremena u zemlji... kada su se pametni ljudi smatrali cul.
Infine... in questi tempi di tradimento e di tumulto... e' opinione del Concilio che la vita e la sicurezza... di re Joffrey... siano considerate di capitale importanza.
И на крају, у ово време издаја и немира, веће сматра да живот и безбедност краља Џофрија буде од највеће важности.
Informazioni parziali saranno considerate bugie, dai, forza.
Delimiène informacije æe se smatrati kao laž. Hajde idemo.
Considerate la troia che sta possedendo il mio contributo alla guerra contro Roma della vostra Signora.
Smatrajte kuckinu ludost mojim doprinosom ratu vase gospe.
A me sta bene che le mie tette siano considerate materia di sicurezza nazionale, ma dovrai fare di meglio.
Polaskana sam da se moje sise smatraju pretnjom po nacionalnu bezbednost, ali mogao si to mnogo bolje.
Le forme di vita di Marte debbono essere considerate ostili.
Животни облици с Марса треба да се сматрају непријатељским.
Anziché provare a dare una risposta, vi chiederò di considerare per un momento le intuizioni e le reazioni istintive che vi attraversano mente e cuore mentre li considerate.
Umesto da vam tražim da nađete tačan odgovor, tražiću od vas da se na trenutak prepustite svojim intuicijama, instinktivnim reakcijama koje vam prolaze kroz mozak i srce dok ih gledate.
Per comprendere perché, considerate due scenari dei primi stadi della nostra evoluzione.
I da bismo videli kako, razmotrite dva scenarija iz naše najranije evolucije.
Io spero di aver cambiato il modo in cui considerate almeno parte delle cose che fan parte della vostra vita.
Надам се да сам променио начин на који гледате на барем неке ствари у свом животу.
Ora considerate questo: la sindrome da stress post traumatico sembra sia una forma di reazione eccessiva allo stress, che causa alle sue vittime tremende sofferenze inutili.
Размислите о овоме: посттрауматски стресни поремећај је пренаглашена реакција на стрес, која чини да њене жртве ужасно непотребно пате.
Se considerate gli estremi, per quei piani che offrivano 2 opzioni la sottoscrizione arrivava a metà del 70° percentile - ancora non tanto quanto vorremmo.
Ako pogledamo krajnosti, u onim planovima koji nude dva fonda, stopa učešća u sredini oko sedamdeset posto - nije još uvek bila onako visoka kako smo želeli.
Stiamo parlando di circa il 15 per cento della popolazione o del 100 per cento se considerate che nessuno diventa veramente adulto se prima non supera la fase dei vent'anni.
Govorimo o 15 procenata populacije ili 100 procenata ako uzmete u obzir da niko ne prolazi kroz odraslo doba, a da ne prođe prvo kroz svoje dvadesete.
Considerate qualche esempio lampante degli ultimi sei mesi.
Razmotrite nekoliko reprezentativnih uzoraka samo u proteklih šest meseci.
Sarebbe costato molto, ma probabilmente non più di un fabbro nel mezzo della notte, così ho pensato che, considerate le circostanze, ci sarei andato pari.
Znao sam da će to biti skupo, ali verovatno ne skuplje nego da bravar dolazi usred noći, tako da sam računao, s obzirom na okolnosti, da sam na istom.
Non immaginate la quantità di additivi, numeri E, e di ingredienti che contiene... Non ci sono abbastanza verdure. Le patatine fritte sono considerate verdura.
Znate, količina aditiva, E brojeva, sastojaka za koje ne biste verovali... Nema uopšte dovoljno povrća. Pomfrit se smatra povrćem.
Considerate il grande problema del corpo delle donne. Che cosa fare in proposito?
Razmislite o velikom problemu ženskih tela: šta raditi u vezi sa njima?
L'obiettivo non è di trasformare i bambini nel vostro tipo di adulti ma di formare adulti migliori di quanto siete stati voi Il che è una bella sfida considerate le vostre credenziali,
Cilj nije pretvoriti decu u vašu viziju odraslih, već u bolje odrasle nego što ste vi bili, što može biti mali izazov posmatrajući vaše zasluge,
Quindi, la prossima volta che dovrete affrontare qualcosa di inatteso, indesiderato e incerto, considerate il fatto che potrebbe semplicemente trattarsi di un dono.
Tako da sledeći put kada ste suprostavljeni sa nečim što je neočekivano, neželjeno i neizvesno uzmite u obzir da je to možda poklon.
Però le case dei villaggi non attorniati da mura vanno considerate come parte dei fondi campestri; potranno essere riscattate e al giubileo il compratore dovrà uscire
A kuće po selima, koje nisu ogradjene zidom, neka se uzimaju kao njive, mogu se otkupiti, i godine oprosne vraćaju se.
Recatevi nelle isole del Kittìm e osservate, mandate pure a Kedàr e considerate bene; vedete se là è mai accaduta una cosa simile
Jer prodjite ostrva kitimska i vidite i pošljite u Kidar, i razgledajte dobro, i vidite, je li bilo takvo šta:
Andate, dunque, nella mia dimora che era in Silo, dove avevo da principio posto il mio nome; considerate che cosa io ne ho fatto a causa della malvagità di Israele, mio popolo
Nego idite sada na moje mesto, koje je bilo u Silomu, gde namestih ime svoje ispočetka, i vidite šta sam mu učinio za zloću naroda svog Izrailja.
Voi tutti che passate per la via, considerate e osservate se c'è un dolore simile al mio dolore, al dolore che ora mi tormenta, e con cui il Signore mi ha punito nel giorno della sua ira ardente
Zar vam nije stalo, svi koji prolazite ovuda? Pogledajte i vidite, ima li bola kakav je moj, koji je meni dopao, kojim me ucveli Gospod u dan žestokog gneva svog.
Ho scritto numerose leggi per lui, ma esse son considerate come una cosa straniera
Napisah mu velike stvari u zakonu svom; ali mu se čine kao nešto tudje.
Questo considerate: se il padrone di casa sapesse in quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa
Ali ovo znajte: kad bi znao domaćin u koje će vreme doći lupež, čuvao bi i ne bi dao potkopati kuću svoju.
e non considerate come sia meglio che muoia un solo uomo per il popolo e non perisca la nazione intera
I ne mislite da je nama bolje da jedan čovek umre za narod, negoli da narod sav propadne.
Considerate infatti la vostra chiamata, fratelli: non ci sono tra voi molti sapienti secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili
Jer pogledajte znanje svoje, braćo, da nema ni mnogo premudrih po telu, ni mnogo silnih ni mnogo plemenitih;
Considerate pertanto quanto sia grande costui, al quale Abramo, il patriarca, diede la decima del suo bottino
Ali pogledajte koliki je ovaj kome je i Avraam patrijarh dao desetak od plena.
Considerate perfetta letizia, miei fratelli, quando subite ogni sorta di prove
Svaku radost imajte, braćo moja, kad padate u različne napasti,
0.8623251914978s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?