Prevod od "comunita'" do Srpski


Kako koristiti "comunita'" u rečenicama:

Le posso assicurare che ogni membro della nostra comunita' ora beve sangue sintetico.
Uveravam vas da sada svaki èlan naše zajednice pije sintetièku krv.
E lei, amante dei vampiri, sta alterando la nostra comunita' portandone uno tra di noi.
A ti, ljubitelj vampira, prljaš naše društvo prikazujuæi jednog, otvoreno.
Quando esco di qui, entrero' nella comunita' Promises.
Чим изађем одавде, одох на рехабилитацију.
Le mie scuse alla comunita' gay di East Rutherford, New Jersey.
Moje izvinjenje gej zajednici u East Rutherfordu, New Jersey.
Questo e' un annuncio per la sicurezza della comunita'.
Ovo je zdravstvena i sigurnosna obavest.
I giurati sono membri meritevoli della comunita', che non hanno mai ucciso nessuno.
Porotnici su izvanredni èlanovi zajednice koji nisu nikoga ubili.
Oggi, quelli del BOPE sono stati dei codardi, in quella prigione, proprio come sono dei codardi nelle comunita'.
Јер БОПЕ се данас понео кукавички у затвору... на исти кукавички начин како су се понашали и у фавелама.
Prima di incoronare la vincitrice, vorrei ringraziare personalmente tutte queste signorine, per i loro sforzi per migliorare la nostra comunita'.
Пре него што крунишем победницу, желео бих се лично захвалити свим овим младим девојкама на њиховом напору да побољшају нашу заједницу.
E' stato il commercio a portarli qui, anche se la comunita' non ci voleva.
Trgovina ih je dovela ovde, iako nas zajednica nije želela.
Ho una comunita' che crede che non sara' mai fatta giustizia per l'accaduto.
Imam zajednicu koja vjeruje da neæe dobiti pravdu za ovo što se dogodilo.
So del suo impegno per la comunita' locale... il centro d'accoglienza per donne in difficolta' che gestisce con Padre Rose della vicina parrocchia di St. Agnes.
Znam za vaš rad u zajednici. Sigurnu kuæu za žene koju vodite sa ocem Roseom iz Sv. Agnes dolje niz ulicu.
Sono un membro integerrimo di questa comunita' da 200 anni... sotto questa o quella sembianza.
Ugledna sam èlanica zajednice veæ 200 godina, u raznim oblicima.
Si sta ancora cercando di fare luce sull'omicidio-suicidio nel laboratorio, che ha scioccato un'altra comunita americana.
Истражитељи још траже објашњење за суицидална убиства на радном месту која су оставила још једну америчку комуну у жалости и шоку.
Faceva in modo che la comunita' restasse unita.
Držao je ovu zajednicu na okupu.
Una comunita' di media borghesia, qualche ex militare, niente di interessante per noi.
Tu je uglavnom stanovništvo srednje klase, sa nešto bivših vojnika.
Quando la gente po' prendere un libro subito, da ogni posto, in qualsiasi momento, l'edificio e' subito una comunita'.
Kada ljudi mogu da dobiju svaku knjigu, bilo kad, bilo gde, odmah, ova zgrada služi zajednici.
Nonostante le critiche della comunita' internazionale, il governo israeliano continua a difendere il suo bombardamento vincente a cinque impianti nucleari iraniani.
Kritike međunarodne zajednice. Izrael brani ciljanje pet iranskih nuklearnih postrojenja.
E perche' hai dovuto proprio offendere la comunita' gay?
Zašto si morao uvrijediti gay zajednicu?
Qui la gente ha uno scopo, siamo una comunita'.
Imaju oseæaj vrednosti. Mi smo zajednica.
La comunita' ebrea non merita la vostra collera.
Jevrejska zajednica ne zaslužuje vaš bes.
Che una comunita' unita e' piu' forte di mille dei suoi membri.
Takvo jedno zajedništvo je jaèe od hiljadu njegovih èlanova.
Ma come fa una comunita' a restare forte, dopo aver perso il suo leader?
Ali kako da zajednica ostane zajedno nakon gubitka voðe?
Sto leggendo un'email, ha scritto che arrecherebbero un danno al progetto e alla comunita' locale.
Gledam njen mejl. Napisala je da bi bili smetnja za projekat i lokalnu zajednicu.
James usa Drexyl quando sospetta di qualcuno all'interno della comunita'.
Džejms koristi Dreksila kad sumnja na nekoga iz zajednice.
Ma quando voi due... siete diventati Bella e Edward e avete infranto il codice, avete messo la vostra passione prima delle regole della comunita'... beh... l'arroganza... il diritto che vi siete presi e' stato troppo.
Ali kad ste vas dvoje poèeli kao Bela i Edvard, prekršili zakon, stavili svoje strasti ispred pravila zajednice, ta arogancija, to uzeto pravo - beše previše.
Ed Stoltz ha costruito un caso, contro di me, sufficiente a rendere la mia vita un inferno, per molto tempo, e... la comunita', qui, non ci vuole.
Ed Stolc je skupio dovoljno dokaznog materijala protiv mene da mi priredi pakao na dugo vremena, a zajednica ne želi da nas vidi.
Noi siamo una... comunita'. E fino a quando ci avremo gli uni con gli altri... non saremo mai veramente soli!
Mi smo zajednica i, sve dok imamo jedni druge, nikad neæemo biti sami.
Il fatto che vogliano aiutarti a reinserirti nella comunita' e' piu' che sufficiente.
Nema potrebe. Obavezali su se na izvoðenje vas na pravi put, dovoljno je.
Come sai, la comunita' e' stata sconvolta, nelle ultime settimane.
Kao što znaš, naša zajednica je shrvana zadnjih par nedelja.
Insomma, lei mi sta dicendo che non e' minimamente influenzato dal fatto... di conoscere l'imputato e dal suo stato sociale nella comunita'?
Кажете да нисте ни најмање уздрмани чињеницом да сте упознати са окривљеним и његовим статусом?
Nessuno nella comunita' testimoniera' contro di lui... e senza prove schiaccianti, non possiamo fare nulla.
Niko u zajednici neæe da svedoèi protiv njega... I bez èvrstih dokaza, nemamo ništa.
La nostra unita' e' stata istituita per sviluppare le risorse dell'intelligence all'interno della comunita' islamica in Germania.
Zadatak naše jedinice je bio da razvije obaveštajne izvore unutar nemaèke islamske zajednice.
Sono grato di questa opportunita' per il mio governo e per la comunita' internazionale per creare una relazione migliore.
Zahvalan sam na ovoj prilici da moja vlada i meðunarodna zajednica stvore bolji odnos.
Era un'iniziativa evangelica per fornire educazione religiosa come alternativa alla scuola pubblica nelle comunita' rurali.
To je bila evangelistička inicijativa da se pruži religijska edukaciju. kao alternativa državnim školama u ruralnoj zajednici.
Quel suo carretto... sarebbe un'utile benedizione per la nostra comunita', un'offerta al Signore.
Ta tvoja kola, bila bi korisno dobroèinstvo za našu zajednicu. Ponuda Bogu.
Era una giovane vedova con tre bambini, viveva a New york nella prima comunita'.
Bila je mlada udovica sa troje dece, živela je u prvom naselju Njujorka.
So che non potrei mai convincervi a venire con me parlandovi semplicemente della nostra comunita'.
NE MOGU VAS UBEDITI DA KRENETE SA MNOM TAKO ŠTO ÆU VAM SAMO GOVORITI O NAŠOJ ZAJEDNICI.
Volevo mostrarvi quella foto per prima, perche' nulla di cio' che posso dire riguardo la nostra comunita' avra' importanza, a meno che non sappiate che sarete al sicuro.
TU BIH SLIKU VOLEO PRVO DA VAM POKAŽEM. JER NIŠTA ŠTO VAM KAŽEM VAM NEÆE ZNAÈITI UKOLIKO NE ZNATE DA ÆETE BITI BEZBEDNI.
E faro' in modo che questo debito sia pienamente ripagato... quando torneremo dalla nostra comunita'.
I POSTARAÆU SE DA VAM SE ODUŽIM KADA STIGNEMO U ZAJEDNICU.
Continuerai a disonorare le leggi della comunita' e della chiesa, con la tua presuntuosa arroganza?
Nastaviæete da omalovažavate zakone ove zajednice i crkvu svojom nadobudnom sujetom?
Signor Red, lei ha disonorato non solo se stesso, ma tutta la nostra comunita'.
G. Crveni, niste osramotili samo sebe, nego i celu zajednicu.
Cosi' lo accusarono di spionaggio e... restammo scioccati, l'intera comunita' informatica.
Zveknuli su ga Zakonom o špijunaži a svi mi iz obaveštajne bili smo šokirani.
Avevo accesso all'intera comunita' di intelligence.
Imao sam pristup celoj obaveštajnoj službi.
4.4848399162292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?