Prevod od "comprendi" do Srpski


Kako koristiti "comprendi" u rečenicama:

sono molte le cose che non comprendi.
Oh, moj mali smotuljku. Toliko toga ne razumiješ.
La direzione sarà molto contenta del fatto che comprendi il nostro punto di vista.
Naše novo rukovodstvo æe biti zadovoljno da shvaæaš naša stajališta.
Comprendi veramente quello che stai per fare?
Shvataš li ti zaista šta radiš?
lo posso lasciarti annegare, ma non posso portare la nave fino a Tortuga solo soletto, comprendi?
Mogu da te ostavim da se utopiš, ali ne mogu sam da plovim do Tortuge. Razumeš?
Il debito non è un concetto che tu comprendi!
Dug je pojam koji ti ne razumiješ!
Comprendi la gravità delle accuse, signorina?
Razumete li ozbiljnost optužbe, mlada damo?
Senti, tu comprendi la programmazione dei replicatori meglio di chiunque altro.
Vidi, ti razumiješ replikatorski kod bolje no itko.
Più cerchi di informarti e più comprendi da dove viene tutto, le cose più ovvie cambiano e inizi a vedere bugie ovunque.
onda æete negde na tom putu shvatiti da se petljate u uzvišenu praviènost. Što se više obrazujete više æete razumeti odakle stvari potièu i one postaju oèiglednije i poèinjete da uviðate laži svuda.
So che non sempre comprendi la nostra necessità di istruirti, ma a volte devi fare ciò che gli altri ritengono meglio.
Ali, ponekad moraš da uradiš, ono što drugi misle da je najbolje.
Ma comprendi perche' il senato non tollererebbe una tale misura?
Ali, razumete zašto Senat to neæe prihvatiti?
Ti imploro, se comprendi l'amore di una madre per il proprio figlio, tienilo al sicuro.
Preklinjem te, ako razumes ljubav majke prema sinu, zastiti ga.
Quando comprendi le leggi della fisica, Penny, tutto e' possibile.
Kada razumiješ zakone fizike, Penny, sve je moguæe.
Getta il tuo sguardo verso il cielo e comprendi che quando il soffitto si spartira', e le lune si allineeranno, staro' penetrando il tuo amore.
Pogledaj ka nebesima i znaj da kada se krov otvori, i kada se meseci poravnaju, Ja æu uæi u tvoju vernu ljubu.
Comprendi le implicazioni, in caso il direttore della CIA fosse la talpa?
Shvataš li posledice ukoliko je direktor CIA-e krtica?
Per te e' assurdo perche' non comprendi la mia vita qui.
Tebi je apsurdno jer ne razumiješ kakav je moj život ovdje.
Fa' uno sforzo di immaginazione e comprendi...
Samo napravi taj skok. Prigrli moguænosti.
A quanto pare non comprendi il significato della parola inglese "No".
Izgleda da ti ne razumeš kad ti se na našem kaže ne.
Per carita', ne comprendi le implicazioni?
Zaboga, razumeš li kakve su posledice?
Realmente non comprendi la gravità dei tuoi crimini?
Зар стварно ниси свестан тежине својих злочина?
Ma comprendi che tutto questo appartiene... a me... di diritto.
Ali znaš da sve ovo pripada meni, po našem zakonu.
La vita puo' essere molto piu' di questo, se comprendi una cosa semplicissima.
Život može biti mnogo širi. Jednom kada otkriješ jednostavnu èinjenicu.
Ok, ma comprendi come un anziano potrebbe dire, "Penso che quello che mi sta dicendo questo ragazzo, questo Eminem, e' che dovrei uccidermi, e io... sai, non mi piace".
Dobro, ali možeš li da razumeš, neka starija osoba možda bi rekla, mislim da taj momak, taj Eminem, da li on kaže da treba da se ubijem? Znate, to mi se ne dopada.
Forse anche per provare pieta', ma comprendi insopportabilmente meglio l'omicidio.
Možda i za milost, ali ubistvo razumeš neprijatno dobro.
Ciò che non comprendi è che la gente ama le guerre.
Оно што не разумеш је да људи воле рат.
Comprendi così bene la situazione che mi chiedo cosa tu faccia qui.
Pošto ti je situacija toliko jasna, pitam se šta radiš ovde.
Ora non comprendi cosa voglia dire... disporre di lussi oltre ogni immaginazione.
Ne možete sada da shvatite kako æe vam biti kad vam ponude nezamislivo bogatstvo.
Ti stai intromettendo in questioni che non comprendi.
Umešala si se u stvari koje ne razumeš.
Aveva bisogno di molto ossigeno, e ciò ha compromesso i tuoi occhi, Derek, il modo in cui comprendi il linguaggio e il modo in cui comprendi il mondo.
Морао је да добија пуно кисеоника што је утицало на твоје очи, Дерек, на начин на који разумеш језик и на начин на који разумеш свет.
Ecco manderò contro di voi una nazione da lontano, o casa di Israele. Oracolo del Signore. E' una nazione valorosa, è una nazione antica! Una nazione di cui non conosci la lingua e non comprendi che cosa dice
Gle, ja ću dovesti na vas narod iz daleka, dome Izrailjev, veli Gospod, narod jak, narod star, narod kome jezika nećeš znati niti ćeš razumeti šta govori;
non a grandi popoli dal linguaggio astruso e di lingua barbara, dei quali tu non comprendi le parole: se a loro ti avessi inviato, ti avrebbero ascoltato
Ne k mnogim narodima nepoznatog jezika i nerazumljivog govora kojima reči ne bi razumeo; k njima da te pošaljem, poslušali bi te.
2.799831867218s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?