Quando Mike entro' nei Marines ebbe un esaurimento nervoso, si comportava in modo cosi' strano che fini' sotto un autobus.
Kad je Majk otišao u marince, dobila je nervni slom... pa se ponašala èudno i pregazio ju je autobus.
Si comportava quasi sempre come uno stupido, ma almeno era diverso.
Njegovo ponašanje je uglavnom bilo glupo. Ali je bar bio drugaèiji.
Beh, si comportava come se volesse farlo con me attraverso le sbarre.
Ponašala se kao da želi da se pojebe sa mnom kroz rešetke.
Earle si comportava in modo maniacale e segreto.
Erl se ponašao previše predano i tajanstveno.
Credere con tanta passione ha comportato sacrifici, ma ho sempre accettato i rischi che questo comportava per la mia carriera, i miei rapporti e la mia stessa vita.
Verovati strasno kao ja nije prošlo bez žrtvi ali sam uvek prihvatao rizike moje karijere, mog ugleda, mojih odnosa samog života.
Tom Fahey suggerì di far volare un aquilone con un messaggio sopra la casa... ma comportava problemi logistici.
Tom Fahim je predložio da pustimo zmaja sa porukom pored njihove kuæe ali je tu došlo do problema logistièke prirode.
Mi hanno riferito che ultimamente lkuko si comportava in modo strano.
U poslednje vreme Ikuko se veoma èudno ponaša.
Anche la bambina di quel disegno si comportava in modo strano.
I ona se veoma èudno ponašala.
Si comportava davvero in modo strano.
Radi s obe strane psiho uIice.
Si comportava in modo strano, devo dire.
Ponašao se kao ludak, ako mogu da dodam.
Si comportava in modo strano quando ci siamo allineati per la conta finale.
Некако се чудно понашао кад смо се постројили за последње пребројавање.
Ma si comportava in modo freddo perchè sotto sotto era stupita da quel che abbiamo fatto?
Kao pravila se hladna zato što je bila tajno zaslepljena sa onim šta smo napravili. Šta?
Robert era un omosessuale e stava seguendo un mio corso on-line, una parte del quale comportava un contatto con me via e-mail.
Robert je bio homoseksualac, i pohaðao je onlajn kurs koji sam imao, koji dopušta e-mail pristup meni.
A volte mio fratello si comportava da perfetto idiota.
Moj je brat ponekad znao biti prava budala.
Andare a queste feste comportava del pericolo, ma era il solo spazietto di libertà che ci rimaneva.
Одлазак на ове забаве је био опасан али то су били наши кратки тренуци слободе.
Si comportava in modo strano ultimamente?
Da li se nedavno ponašala èudno?
Era un abile commerciante, ma si comportava da gentiluomo.
Bio je pravi trgovac, ali i džentlmen.
Ok, allora... ho seguito Chloe al locale quella sera, ma solo perche' si comportava in modo strano, era troppo reticente... pensavo si stesse vedendo con un altro.
Pratio sam Kloi do kluba te noci, ali samo zato što je bila cudna, nešto je krila. I ja sam pomislio da se viða s drugim.
Chester aveva costruito mezza Central City, e si comportava come se fosse il padrone della citta', e nessuno aveva il fegato di contraddirlo.
Èester je izgradio pola Central Sitija. Ponašao se kao da grad njegov, a niko nije imao hrabrosti da mu kaže suprotno.
Si comportava in modo molto strano ieri sera... farneticava di torte e medaglie... ma non pensavo che facesse come Turbo.
Sinoæ je bio uzrujan. Govorio je o torti i medaljama. No nisam mislio da æe proturbati.
Si comportava come se gli avessi rubato te e Carl, come se...
Pravio se kao da sam ukrao tebe i Karla.
A giudicare dal modo in cui si comportava con la famiglia, loro non ne hanno idea.
Sudeæi po ponašanju njegove porodice, oni nemaju pojma o tome.
No, solo che... mi chiedevo... prima che morisse, quest'uomo si comportava esattamente come uno zombie.
Ne, samo sam se pitao, prije no je umro, ponašao se kao zombi.
Si comportava come un artista sensibile, ma era innamorato di molte ragazze.
Glumio je osjetljivog umjetnika, ali je volio dosta djevojaka. Stvarno?
Dopo un po' non m'importava piu' del motivo per cui si comportava in quel modo.
I onda to nije važno zašto se ponašao onako kako je on bio.
Si chiamava Harrison Morgan e di certo si comportava come se fosse suo.
Harison Morgan, i bas se ponašala kao da je njen sin.
Ok, avevo una TV che si comportava cosi' con il segnale.
Imao sam TV koji je tako lovio signal.
Allora, la moglie dell'agente immobiliare ha detto che si comportava in modo strano.
Žena onoga iz Nekretnina kaže da se ponašao cudno.
Il giorno in cui Brenner disse ai genitori come ci si comportava nella valle... con le ragazze
On je rekao njenim roditeljima kakva su pravila u dolini u odnosu prema devojkama
So che si comportava bene con lei... e non credo l'avrebbe lasciata senza una ragione valida.
Znam da je bio dobar sa vama i ne bi otišao da nije imao veoma primamljiv razlog.
Non si comportava bene con Pauline e Junior, non era mai presente per loro.
Nije bio dobar prema Paulini i Junioru, nikada nije bio uz njih.
Non sono "intervenuto", era in strada e si comportava da matta.
Nisam ja "intervenisao", ona se ponašala ludo po ulicama. Ne bi se dobro završilo.
La dottoressa ha detto che il tuo corpo... si comportava in maniera diversa.
Doktorica mi je rekla da se tvoje telo... ponaša drugaèije od ostalih.
Negli ultimi tempi si comportava... in modo incomprensibile.
U poslednjim danima radila je stvari... Koje niko nije razumeo.
Vi ricordate la prima volta in macchina in cui la luce si comportava così?
Da li se sećate prvog puta kada ste sedeli u takvim kolima?
Ne ha usata una per comprare la proprietà e un'altra, che era a nome di qualcun altro, per pagare i costi esorbitanti che quel posto comportava.
Jednu bi iskoristio da kupi imovinu a drugu, koja je bila na tuđem imenu, da plati ogromne račune neophodne da bi sve funkcionisalo.
La velocità che mi serviva disperatamente comportava dei pericoli.
Brzina za kojom sam vapila dovela je sa sobom opasnost.
Comportava lo sfruttamento delle piantagioni e degli schiavi nei Caraibi e sulle isole al largo della costa africana.
Proizvodnja je uključivala plantaže i uvezene robove kao radnike u Karibima i na ostrvima blizu afričke obale.
Allora Ester chiamò Atàch, uno degli eunuchi che il re aveva messo al suo servizio, e lo incaricò di andare da Mardocheo per domandare che cosa era avvenuto e perché si comportava così
Tada dozva Jestira Ataha, dvoranina carevog, kog joj beše dao da joj služi, i zapovedi mu za Mardoheja da razbere šta mu je i zašto.
0.45437407493591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?