Prevod od "combatti" do Srpski


Kako koristiti "combatti" u rečenicama:

Combatti i brutti sogni con dei bei pensieri.
Protiv ružnih snova, bori se lepim mislima.
Se non combatti... dovrai affrontare il tuo destino.
Ne budeš li se borio, upoznat æeš svoju sudbinu.
Quando tu combatti, il mio spirito combatte con te.
Kada se boriš, moj duh se bori sa tobom.
Vieni fuori, piccolo mollusco, e combatti come un vero uomo.
Izlazi, ti mali prcvoljku i bori se kao muškarac!
Metti giù la pistola, combatti da uomo.
Spusti pištolj. Bori se kao muško.
Tu l'hai colpito, tu combatti con lui.
Ti si ga pljusnuo. Bori se.
Ma devi stare attento a come combatti il Demone.
Ali morate da budete pažljivi kako se borite prtiv zla.
Come combatti qualcosa che divora pianeti?
Kako se boriti protiv necega sto jede planete?
Vogliono che combatti contro evan hailey.
Žele da se kaèimo sa Evan Haileyem.
Grazie, evan, combatti come una femminuccia.
Hvala, Evan, boriš se tko kuja.
Si vive, si muore, segui il sistema o lo combatti ma finiamo tutti nello stesso posto.
Živiš ili umreš. Plivaš li uzvodno ili nizvodno svejedno ti je.
La prima e' che combatti in un seminterrato.
Под један би било: бориш се у подруму!
Quando combatti dalla parte dei mostri, finisci per diventarne uno di essi.
Kada se boriš uz èudovišta, na posletku i sam postaneš jedno.
Combatti con passione... ma la tua rabbia distorce il tuo giudizio.
Boriš se strastveno, ali ti ljutnja remeti prosudbu.
Non combatterlo, se non combatti ti lascera' andare, vero?
Pusti deèaka. Ako ga pustiš i ja æu tebi dozvoliti da odeš. Može?
Qui, le persone con cui combatti... non sono solo quelle sul ring.
Овде, с људима с којим се бориш они нису само у рингу.
Combatti con qualcuno delle tue dimensioni.
Zašto ne diraš nekoga sebi pravog?
Tu combatti... perche' sei uno schiavo.
Ти се бориш... јер си роб.
Se io voglio che tu combatta, tu combatti.
Ako ja budem željela, borit æeš se.
Ti devi rilassare, dimentica tutto quando combatti.
Treba da se opustiš i slušaš. Zaboravi na to kako se gubi meè. I dva, i tri.
Tu combatti il male a modo tuo e lascia che io lo faccia a modo mio.
Zašto ne bi suzbijala zlo u ovom mestu na svoj naèin, a ja æu na moj.
Combatti per tutti, tranne che per noi.
Boriš se za sve, osim nas.
Quando combatti con un Cimmerio anche se è un ragazzo, uccidilo, è meglio.
Када се бориш против Симеријанца, чак и дечака, боље ти је да га убијеш.
Combatti come un giovanotto, nessun ritegno.
Boriš se kao mladiæ, ništa te ne zadržava.
Ma combatti per quello in cui credi.
Ali se boriš za ono u šta veruješ.
Siamo collegati solo da una settimana... e ogni giorno: "Arrampicati sul palazzo, combatti gli scarafoidi.
Ukljuèeni smo samo tjedan dana i stalno isto. Penji se na zgradu i bori s bubama.
Allora, perche' combatti contro di noi?
Zašto se onda borite protiv nas?
Combatti per quello che combatte al tuo fianco.
Ne radi se o njoj. Boriš se za momka pokraj sebe.
Tutti ti avevano riconosciuto Broker, cammini come uno sbirro, combatti come uno sbirro, puzzi perfino come uno sbirro.
Osetio sam da si pajkan, Brokeru. Hodaš kao pajkan, tučeš se kao pajkan, čak i mirišeš kao jebeni pajkan.
Dire che combatti come una ragazza sarebbe un complimento.
Ako bih rekao da se boriš kao curica, to bi bio kompliment.
Tu combatti come se il sangue di Poseidone ti scorresse da sempre nelle vene.
Borio si se kao da je krv samog Posejdona tekla kroz tvoje vene.
Ma nella leggenda, tu combatti da solo.
Али у легенди се бориш сам.
Alzati e combatti come un Sanchez!
Ustani i bori se kao Sanèez!
Combatti sempre per cio' che giusto.
Nemoj prestati da se boriš za ono što je ispravno. Èekaj, šta?
Se esci da qui, combatti, e combatti per uccidere.
Ako izađeš, bori se. A bori se da ubiješ.
È bello sapere che ancora combatti.
Drago mi je da se još uvek boriš.
Combatti come se fosse per la tua vita.
Bori se kao da ti život od toga zavisi!
Combatti per il tuo paese... perdi ciò che ti è più caro e con questo hai chiuso?
Бориш се за домовину, изгубиш толико много и онда си одбачен?
Per cosa combatti, se non per questo?
За шта се бориш ако не за то?
Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
Bori se u dobroj borbi vere, muči se za večni život na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima.
0.95243501663208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?