Una che fa così, finisce sempre per cacciarsi nei guai.
Škrtice koje tako razmišljaju na kraju izvise.
È incredibile come a volte si finisca per cacciarsi nei guai. Come non si riesca nemmeno a dare un senso all'accaduto, e allo stesso tempo non si riesca a pensare ad altro.
Suludo je koliko se ponekad uspiješ usositi... i istodobno ne biti u moguænosti nimalo razumno promisliti o tome... i usto ne biti kadar misliti ni na što drugo.
Come fa la gente a cacciarsi tanto nei guai?
Kako ljudi mogu da upadnu u takav sos?
Per non cacciarsi nei guai bisogna invecchiare... e io credo che mi concentrerò su questo.
Izbjeæi æeš nevolje tek kad ostariš. Zato æu se usmjeriti na to.
Non sono affari miei, ma potrebbe cacciarsi nei pasticci.
Slušajte, nije moja stvar, ali mi zvuèi... kako biste mogli upasti u nevolje.
Quella vecchietta non sa in che guai può cacciarsi parlando così.
Bakica æe nadrljati zbog svog dugog jezika.
Qualcuno che le impedisca di cacciarsi nei guai.
Neko mora stalno paziti na nju i èuvati je od nevolja.
Ci sono troppe occasioni per cacciarsi nei guai.
Lako im se nešto može dogoditi.
Però non credo che possa cacciarsi in grossi guai se manco tre giorni, no?
Ali ne može napraviti puno gluposti za 3 dana.
E' riuscita a non cacciarsi nei guai a Los Angeles?
Jel' uspela da ne upada u nevolje, u LA-u?
Ammetto che sono davvero stanca di passare di sistema in sistema con un tipo che ha talento per cacciarsi sempre nei guai.
Dosadilo mi je... da idem od sistema do sistema sa tipom koji je talentovan za opasnost.
Sei un amico di Vince... vuoi proteggerlo da cacciarsi in un fiasco.
Ti si Vinceov prijatelj... želiš da ga poštediš da se ne ispali.
Nel caso vi stiate chiedendo quante birre servano a Randy per cacciarsi nei guai, nove sembra essere il numero magico.
Ako se pitate koliko piva treba da se Rendi naðe u gužvi, izgleda da je devet magièan broj.
Ha il brutto vizio di cacciarsi nei guai e di coinvolgere chiunque gli sia vicino, ma...
mislim, ima naviku da sam sebe namesti i svi oko njega upadaju u nevolju s vremena na vreme, ali...
Neto era come me, se gli era stato affidato un compito lo portava fino in fondo, anche se significava cacciarsi nella merda.
Neto je bio kao i ja. Kada je imao zadatak, nikada nije odustajao. Baš loša sreæa.
Non possiamo avere un altro Intersect, che va in giro per Los Angeles a cacciarsi nei guai.
Ne možemo da imamo još jedan Intersekt, koji luta po Los Angelesu, u upada u nevolje.
leri le ho detto di non cacciarsi nei guai coi locali.
Rekla sam ti juèer, ne mješaj se sa graðanima.
Non e' poi cosi' insolito per un ragazzo della sua eta' cacciarsi in qualche piccolo... guaio di tanto in tanto.
To uopšte nije neuobièajeno za deèaka njegovog uzrasta da upadne u malu nevolju s vremena na vreme.
Se e' un problema che stia vicino alla tua ragazza, dovresti chiedere a Serena di non cacciarsi nei guai.
Ako imas problema sto sam blizu tvoje cure možda bi trebao tražiti Serenu da ne upada stalno u toliko neprilika.
Si', Bill Compton sicuramente ha la capacita' di cacciarsi sempre nei guai.
Bill Compton stvarno ima talenta da utrèi u nevolju.
Sembra che suo fratello continui a cacciarsi nei guai, eh?
izgleda da tvoj brat i dalje privlaci nevolje, huh?
So che e' difficile, El... ma tuo fratello... ha un'abilita' speciale per cacciarsi nei guai.
Znam da je teško, El, ali tvoj brat... ima dar za upadanje u nevolju.
Non puo' permettersi di cacciarsi nei guai, non e' vero?
Ne smeš da upadneš ni u kakvu nevolju, zar ne?
Grazie al cielo, ormai è troppo vecchio per cacciarsi nei guai.
Хвала богу да је сада сувише стар да би упао у невољу.
Io... credo che... il suo gruppo di amiche stia per cacciarsi in un piccolo guaio.
Ali, mislim da bi njena ekipa prijatelja mogla biti suoèena sa malom nevoljom.
Prima di tutto, Izzy non ha bisogno di alcun aiuto per cacciarsi nei guai. (*)
Kao prvo, Izzy ne treba nikakvu pomoć da se uvali u neprilike.
Lei è solita cacciarsi nei guai così presto?
Da li ti obicno ovako od ranog jutra upadaš u nevolje?
Riesce sempre a cacciarsi nei guai.
Njegove reakcije teže da ga uvale u neprilike.
Sotto sotto sono solo contenti che non siano stati i loro figli a cacciarsi nei guai.
Znam da im je bilo samo drago što njihova deca nisu upala u nevolju.
Se non la ritenessi cosi' incline a cacciarsi nei guai da solo... potrei perfino apprezzarla.
Da ne mislim da ste toliko problematièni, kongresmene, možda biste mi se svideli.
Ho due figli anch'io signora, ma, come sa, ai bambini piace scappare e cacciarsi nei guai...
I ja imam dva sina. Momci ponekad umeju da pobegnu i upuste se u nešto...
La vostra squadra sta per cacciarsi in una trappola.
Neko je ubacio. Tim vam upada u zamku.
Ma ovviamente lui e' pronto a cacciarsi nei guai insieme a te.
Ali, naravno, on je sav spreman da uleti u vatru pravo sa vama.
Aveva l'abitudine di cacciarsi in un sacco di guai.
Nekoæ je updao u tolike nevolje.
La fase degli appuntamenti è l' inferno più snervante in cui un uomo possa cacciarsi.
Faza sa izlascima je neverovatni moždani stres koji muškarac može sebi da priredi.
E poi, in che casini potrebbe cacciarsi?
U koliku nevolju može da upadne?
I suoi nervi e i suoi vasi sanguigni sono intatti, quindi ci sono ottime possibilita' che quando avro' finito sara' in grado di tornare a fare qualsiasi cosa facesse prima di cacciarsi in questa situazione.
Vaši krvni sudovi i nervi su netaknuti, tako da su šanse prilično dobre da ćete, kada završim, biti u stanju da se vratite da radite tome što ste radili pre nego ste se upetljali u ovo.
È una giornata splendida, piena di guai in cui cacciarsi.
Divan je dan. Hiljadu manifetluka može da se pravi.
0.84502792358398s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?