Prevod od "brulicante" do Srpski


Kako koristiti "brulicante" u rečenicama:

Faremo scorrere un fiume avanti a Te brulicante, piu' che mai, di anime.
Со we схалл flow а ривер фортх то Тхее анд тееминг with соулс схалл ит евер бе
Una vasta pianura brulicante di animali, che come al solito, i nostri cameraman non erano un granche' in grado di riprendere.
Prostrana ravnica puna životinja, koje su, kao i obièno, bile van dometa naših kamermana
Nel frattempo, visitava il fronte del porto brulicante di vita.
U meðuvremeno je opsedao pretrpane dokove.
Dall'altra parte della citta', nella brulicante metropoli... conosciuta come il centro di Baltimora... vivono Connie e Raymond Marble, due gelosi pervertiti... che odiano la fama e la notorieta' di Divine... piu' di qualsiasi altra cosa al mondo.
Na drugoj strani grada... u samom centru Baltimora... žive Koni i Rejmond Marbej, dvoje ljubomornih perverznjaka... koji mrze Divajninu slavu i ozloglašenost... više od svega na svijetu.
Questa zona sará presto brulicante di tedeschi imbestialiti.
Ovaj deo šume uskoro æe biti prepun nervoznih Nemaca.
Avevo più privacy a New York, un'isola minuscola brulicante di 8 milioni di persone.
Imala sam više privatnosti dok sam živela u Njujorku, na malecnom ostrvu sa 8 miliona ljudi.
D'ora in poi cercherò di gestire la mia società con compassione per la folla brulicante dei miei partner, che grufola in attesa del mio fallimento.
Probaæu da vodim moju kompaniju sa saoseæanjem... za uzavrelu masu mojih partnera... koji tiho kuju, kako bih pao.
Il lago non è solo tiepido e brulicante di microbi, cosa che ha accelerato la decomposizione, ma ospita anche carpe nere e koi, che si sono nutriti del corpo.
Ovo jezero ne samo da je toplo i puno mikroba, što ubrzava raspadanje, nego je i dom crnih šarana, koji se hrane na tijelu.
Un intero universo brulicante di vita.
Novi vazduh, novi život ceo univerzum buja životom.
E non è nemmeno l'Eretz zavat chalav udvash, la terra brulicante di latte e miele.
Niti je to Eretz Zavat Chalav Udvash zemlja kojom teèe med i mleko.
Ci stavamo dirigendo verso il luogo in cui Zedd aveva pensato di poterla nascondere, quando attraversammo una foresta brulicante di soldati D'Hariani.
Krenuli smo gde je Zed mislio da je to najbolje da se sakrije. Prošli smo kroz šumu punu D'Haranaca.
Questo posto deve essere... brulicante di topi.
Ovo mjesto mora biti... puno miseva.
Ora indossano delle stelle gialle, e' uno shock vedere Parigi brulicante di Ebrei.
Sada nose žutu zvezdu, šokantno je videti kako Parizom gmižu Jevreji.
Sotto di lui c'era una vallata inesplorata brulicante di vita.
Pod njim je bila neistražena dolina prepuna života.
Una massa brulicante, piena di vita, di 20 milioni di potenziali clienti.
Gusto naseljena masa od 20 miliona potencijalnih mušterija.
Non mi sembra una zona caratteristicamente brulicante di 20 milioni di persone, questa.
Baš i ne deluje kako prenaseljeni 20-milionski indijski grad.
Così è nel mondo brulicante di uomini e nel branco ne conosco uno soltanto che resta saldo.
na taj način svet vrvi od ljudi. i u toj vrevi, znam koja to drži svoje mesto.
Anni di amarezza hanno alimentato un fuoco di vendetta brulicante di fiamme e sei tornata qui stanotte per eliminare tutti i potenziali papa', uno dopo l'altro, l'altro, l'altro e l'altro.
Godine ogorèenosti su dogorevale vatru osvete napravljenu od plamenova, i veèeras si se vratila da kokneš sve potencijalne tatice, jednog po jednog, po jednog, po jednog, po jednog.
"Quando ho rimosso il... suo cervello dalla testa decapitata, ho scoperto che era gonfio, nerastro e... e brulicante di disgustosi vermi rossi".
Kad sam izvadio mozak iz njegove odseèene glave, otkrio sam da je oteèen, crnkast, i po njemu pužu grozni crveni crvi.
Beh, penso che se stessi per uccidere qualcuno... non lo farei in una fabbrica brulicante di polizia.
Da ja želim nekog ubiti, ne bih to uèinio u tvornici punoj policije.
La sala da ballo sara' brulicante di bionde sexy che si azzuffano per... trovare il loro paparino.
То дворана це бити врви од врућих плавушама, Сви они отимају око да нађу Сугар Дадди.
La vostra congrega e' come un alveare, brulicante di adorabili apine, a cui pero' manca una regina.
Vi ste, kao što si i sama rekla grupa. Gomila radilica, bez prave kraljice.
Nessun problema, una folla brulicante ti ha gia' battuto sul tempo.
Besna rulja te je preduhitrila u tome.
L'alba di una nuova era. Quando la terra sara' brulicante di impuri.
Raðanje novog doba kada zemlja bude prekrivena neèistim.
Forse quei futuri astronomi avranno a disposizione dei rapporti, tramandati da un'epoca precedente. come la nostra, che attestano l'espansione di un cosmo brulicante di galassie.
Možda će ti budući astronomi imati dokaze prenete iz ranijeg doba, poput našeg, koji potvrđuju da se kosmos širi prepun galaksija.
In un mondo brulicante di armi robotiche a basso costo i confini offrono una protezione molto debole per i critici di governi distanti o organizzazioni criminali transnazionali.
U svetu jeftinih robotskih oružja koja se sve više umnožavaju granice bi pružale vrlo malu zaštitu kritičarima udaljenih vlada ili međunarodnim kriminalnim organizacijama.
Proprio ora, la Terra è ancora l'unico pianeta brulicante di vita che conosciamo.
Za sada je Zemlja jedina planeta za koju znamo da buja od života.
Questa volta era in Nigeria, nella brulicante metropoli di Lagos, 21 milioni di persone.
Ovog puta je to bila Nigerija, krcata metropola Lagos, 21 milion ljudi.
1.5837528705597s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?