Portiamo brutte notizie, benche' non troppo gravi, spero.
Nosimo loše vesti! Ne previše loše, nadam se.
Grazie a Dio ha degli amici, benche' forse non quanti ne meriterebbe!
Hvala Bogu još ima prijatelja, iako možda ne onoliko koliko zaslužuje!
Benche' abbia sentito che alcuni, nella tua posizione, sai, ne facciano uso.
doduse, cula sam od nekih ljudi na vasoj poziciji, znate, uciniti to.
Benche' sia eccitato che tu abbia ristretto le ricerche ad una sola nazione, non e' il motivo per cui stiamo parlando.
Док сам одушевљен што си сузио избор на једну државу, то није разлог мог позива.
Benche' non sia scritto in questo modo, la nostra gente si aspetta che la loro nuova regina... abbia completato il viaggio da sola.
Iako nije tako zapisano, naš narod æe oèekivati da njihova nova kraljica završi putovanje sama.
Meglio evitare che il Messia ebreo ed i Suoi zombie kosher entrino, benche' verrebbe da pensare che se si ha il potere di far risorgere i morti si ha anche quello di saltare un recinto.
Željeèi sprijeèiti židovskog Mesiju i njegove kosher zombije da ne uðu. Iako, pomislili biste, da ako imate moæ uskrsnuti mrtve, imate i moæ preskoèiti ogradu.
Benche' stia parlando soprattutto di me stessa.
lako, uglavnom prièam sama sa sobom.
Si', benche' in realta' io criticassi Tolemeo per averlo reso tutto complicato con i suoi epicicli.
Da, iako... ustvari, kritikovao sam Ptolemija. Jer je sve zakomplikovao, tim svojim "petljama".
Mi sembrano delle condizioni accettabili, benche' io potrei aver bisogno di modificare la mia arringa.
Uvjeti zvuèe razumno iako bih trebao prilagoditi svoj predmet.
Ma non le mostrero' mai il benche' minimo segno del fatto che so che c'e' una macchia sulla reputazione della povera Ellen Olenska.
Nisam joj smeo dozvoliti da vidi da sam senka njene "jadna Ellena Olenska" reputacije.
Benche' Max avesse trovato una consolazione in Mary, trovava ancora il resto del mondo sconcertante.
Iako je Maks našao utehu u Meri, i dalje je nalazio ostatak sveta zbunjujuæim.
5 anni fa il signor Chenery mi fece testimoniare per una clausola che, benche' entrambi voi siate beneficiari, con la suddivisione la fattoria sarebbe rimasta a Hollis.
Prije pet godina bila sam svjedok kada je gdin Chenery potpisao odredbu kojom, dok ste vas dvoje nasljednika živi, razdiobu farme može raditi Hollis.
E poi... in quel mondo di fantasia non c'e' nulla che fara' la benche' minima differenza nella vita vera, ragazzo.
Sem toga, nema nièeg u tom fantazijskom svetu što bi napravilo razliku ovde u stvarnom, mali.
La prima volta che abbia mai fatto il poliziotto buono, benche' lo sia.
Prvi put ikada, da sam ja igrao igru: dobar policajac - baš dobar policajac.
Vi assicuro che non avanzera' la benche' minima protesta.
Uveravam vas da se ni najmanje neæe buniti.
Puoi parlarle e scoprire se esiste la benche' minima possibilita' di tornare insieme?
Hoæeš li poprièati s njom, vidi ima li ikakve šanse da se pomirimo!
Benche' l'insita verita' non sia chiara.
Ali, da li u njima ima istine, nije jasno.
Benche' colpito dalla tua sete di sangue, Bellatrix, io devo essere l'unico che uccidera' Harry Potter.
Ma koliko inspirativna tvoja krvožednost bila, Belatriks... ja æu morati da budem taj koji æe da ubije Hari Potera.
Capisci, quando sto pompando, vedo la cappella, benche' ci sono dentro, la mia cappella salta fuori.
Видим главу, и ако је ушао, глава вири.
Le autorita' pensano al crollo del ponte Northbay, come ad un avvenimento naturale, benche' il progetto di miglioramento delle autostrade, possa aver indebolito la super struttura.
Vlasti su proglasile pad Northbay bridge mosta èudnim djelom prirode, oznaèavajuæiprojektpoboljšanja autoceste moguæim uzrokom oslabljivanja super graðevine.
E benche' siano 8 fortunati, gli impiegati sopravvissuti, ora, hanno un futuro incerto.
Zbog svega oznaèeni su kao sretnih 8, pred preživjelim djelatnicima je neizvjesna buduænost.
Io non ho mai... e poi mai avuto la benche' minima intenzione di tornare con te, Frank!
Nikad nisam imala nameru da se pomirim s tobom, Frank.
Quest'evento... benche' tragico per la perdita di vite... e' anche la celebrazione della vita.
Ovaj događaj, iako tragičan je također i slavlje života.
Ma benche' la tua mente sia migliorata, hai ancora molta strada da fare.
Ali iako ti se pamćenje popravilo, imaš još da radiš.
Benche' sia impercettibile, al buio ho il presentimento che ci stiamo dirigendo verso una costa.
Iako ne vidim jasno u mraku, intuicija mi govori da se kreæemo ka obali.
Benche' non abbia idea di cio' che avete detto.
Mada ne znam šta ste rekli.
Benche' uno dovrebbe essere perdonato se crede d'essere in presenza di una lady mentre, di fatto, e' una minorenne.
Ali èoveku treba oprostiti što misli da je u prisustvu dame koja je, zapravo, još uvek maloletna. Tata!
Benche', se un'unione auspicabile fosse una possibilita'... Il vostro caro marito non avrebbe obiezioni, vero?
Mada, ako bi poželjan spoj bio moguæ vaš dragi suprug ne bi imao zamerki, zar ne?
Avete cresciuto un'adorabile giovinetta, e benche' comprenda sia tenuta sotto... regole interessanti, solleva delle questioni.
Odgajili ste divnu mladu damu, mada èujem da ste joj uveli zanimljiva pravila, ona postavlja pitanja.
Mi manifesto' molto amore benche' non l'abbia visto che per poche ore.
Pokazao mi je mnogo ljubavi iako sam ga poznavala nekoliko sati.
Io, d'altro canto non ho alcuna intenzione di legarmi alla vostra cugina povera, benche' lei trovi lo scherzo piuttosto divertente.
A ja nemam više koristi od vaše siromašne roðake. Mada je prilièno zabavna razbibriga.
Voi vedete la mia condizione come sfortunata, benche' non abbia neppure una parte di sfortuna di quelli che mi sono piu' simili.
Vi moje okolnosti vidite kao nesreæne, iako ne mogu da tvrdim da sam i delimièno nesreæna kao oni na koje naviše lièim.
Benche' avremmo tutte le ragioni di questo mondo per allontanarci...
Iako je sve protiv nas... -Sve æemo riskirati da budemo skupa.
E a volte mentre pensi a tutto questo, la tua ragazza sta voltando pagina, andando a letto con qualcuno, senza la benche' minima intenzione di tornare da te.
А понекад када размишљате све те ствари, твоја девојка иде на и спавање неко код куће са леђа и да нема намеру да се вратим са вама.
Benche' sospetti che il Passo del Rospo Cornuto non sia privo di attrattive.
Mada sumnjam da i "Žablji ples" nije bez svojih èari.
Beh, benche' dia del mio meglio sul campo, me la sono sempre cavata bene con decrittazione e analisi dati.
Moja ekspertiza je na terenu, razbijanje šifri i analiza podataka su mi oduvek bili dosadni.
Benche' temo sia andato oltre la follia.
Iako se plašim da je ludilo i to poremetilo.
Benche' a "cordiale" ci debba ancora lavorare.
Мада још радим на томе да будем срдачан.
Direi di uno Specialista, benche' non si sia preoccupato di nascondere l'origine dei pezzi.
Rekla bih da je èasovnièar. Iako izgleda da nije bio zabrinut oko sakrivanja porekla delova.
Benche' la base del Partenone appaia dritta ad occhio nudo, e' assolutamente storta.
Iako misao da je baza Partenona vidljiva golim okom, to je u stvari potpuno pogrešno.
Questo e' quanto di piu' simile mi venga in mente per descrivere cio' che provai, benche' non renda a sufficienza l'idea.
To je najbliže što mogu da opišem da sam osetila. Ali trajalo je žalosno kratko.
E benche' io e lei non la pensiamo allo stesso modo su alcune questioni, forse dovremmo... collaborare un po' di piu'.
I mada se vi i ja ne slažemo oko nekih stvari, možda bi trebalo malo više da saraðujemo.
Caro signor Clay, benche' sia stato un po' piu' difficile del previsto, e' stata una semplice rimozione.
"Dragi g-dine Klej, iako je bilo... malo teže nego što sam oèekivala, operacija je bila jednostavna.
0.60875797271729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?