Sono venuto ad avvertirvi che, minacciando di creare guai, il vostro pianeta rischia di finire nei guai, grossi guai.
Došao sam ovde da vas upozorim, na preteæau opasnost, na opasnost s kojom se sreæe vaša planeta, veoma veliku opasnost.
Elena voleva andare a Pelago ma io ho voluto venire ad avvertirvi.
Helena je htela da odemo na Pelagos ali ja sam morao da vas upozorim.
Io sono scappato nella notte per avvertirvi.
Ja sam pobegla za vreme noæi da vas upozorim.
Dobbiamo avvertirvi che in tutti gli esperimenti scientifici si corre sempre un rischio.
Moramo vas upozoriti da da u svakom eksperimentu uvek postoji opasnost.
Lo ho tentato di avvertirvi, ma voi non mi avete dato ascolto.
Pokušao sam da vam kažem, ali ne, vi niste hteli da slušate.
Avrei potuto evitare di avvertirvi e restare in silenzio.
Mogla sam šutjeti i uopæe vas ne upozoravati.
Prima di cominciare, voglio avvertirvi che ho il raffreddore.
Prije nego poènem, želim reèi da sam prehlaðena.
Posso solo avvertirvi che si trattera del vostro sangue non del nostro!
MOGU VAS SAMO UPOZORITI, BITI ÆE TO VAŠA KRV.
Prima di oltrepassare questo portale, devo avvertirvi che sono state viste in libertà parecchie creature della giungla, quindi, perfavore, restate sempre a bordo del treno.
U redu, onda. Prije nego što uðemo u slijedeæi dio, moja je dužnost da vas upozorim da se nekoliko opasnih stvorenja iz džungle... slobodno kreæe, stoga ostanite unutar vozila sve vrijeme.
Volevo avvertirvi... ci sono 6 guardie in camera vostra.
U tvojoj sobi je šest Kardinalovih gardista.
Ma devo avvertirvi: mai prima d'ora uno straniero ha partecipato alla corsa.
Ali te moram upozoriti. Nikad prije stranac nije sudjelovao u velikoj utrci.
Per questo vogliamo aiutarvi, vogliamo avvertirvi.
Zato pokušavamo da vam pomognemo, pokušavamo da vas upozorimo.
Sono venuta ad avvertirvi che saranno qui fra 5 anni.
Došla sam vas upozoriti, da æe doæi za pet godina.
L'organizzerò ma devo avvertirvi che non sarà contento delle vostre richieste... ne' della vostra presenza.
Dogovorit æu to, ali moram vas upozoriti neæe rado prihvatiti vaš zahtjev niti vašu prisutnost.
Miei signori, siamo tornati dal futuro per avvertirvi.
Gospodari moji, došli smo iz buduænosti da vas upozorimo.
Oh, probabilmente dovrei avvertirvi se sembra un pochino condiscendente, il programma e' stato progettato per insegnare i sistemi Lantiani a bambini molto giovani.
I moram te upozoriti. da zna biti malo preljubazna, program je napravljen za uèenje vrlo male djece Lantijskim sustavima.
Ma dovrei avvertirvi nessuno è mai ritornato vivo dalla ricerca.
Ali moram vas upozoriti, nitko se nikad nije vratio živ iz potrage.
Penso che sia giusto avvertirvi che io sono, infatti, un bibliotecario.
Mislim da je pošteno da te upozorim da sam ustvari bibliotekar.
Devo avvertirvi che é molto pericoloso, là sotto, amico mio.
Moram vas upozoriti da je veoma opasno tamo dolje, prijatelju.
Ho persino rischiato la vita per avvertirvi che c'era un traditore tra di voi.
Èak sam rizikovao svoj život da vam kažem da je izdajnik meðu vama.
Devo avvertirvi, mio signore... aspettatevi una violenta opposizione.
Moram vas upozoriti da oèekujete nasilno opiranje, Moj Lorde.
Devo tuttavia avvertirvi che un solo studente è stato tanto abile da conquistarsi questo premio.
Prilièan je problem, moram priznati. Samo jedan student koji spravi napitak pristojnog kvaliteta, dobiæe nagradu.
Devo avvertirvi, mia figlia ha rifiutato piu' pretendenti di tutte le pietre del Castello di Shiring.
Moram vas upozoriti... Moja kæer... Odbila je udvaraèa koliko je kamenja u dvorcu Shiring.
Devo avvertirvi che permettere alla vostra vita privata di interferire con quella professionale puo' essere pericoloso.
Moram da vas upozorim da dopuštanje da vaš privatni život utièe na profesionalni, može da bude opasno.
Non uscite finché non verrò ad avvertirvi.
Не излазите док вам не кажем да је сигурно.
Volevo avvertirvi per dirvi che la Torre di Controllo e' compromessa.
Pokušala sam da vas upozorim. Osmatraènica je kompromitovana.
Pensavo fosse il caso di avvertirvi.
Mislio sam da treba da vam kažem.
Io e Juice volevamo controllare prima di avvertirvi.
Ja i Ðus smo hteli da proverimo pre nego vam javimo.
Prima di iniziare, devo avvertirvi tutti.
Pre nego što počnemo, budite upozoreni:
Di avvertirvi per tempo... dovesse il suo sguardo volgersi verso di voi.
Да вас упозорити... треба његов поглед пад у вашем правцу. Сјајно.
Come medico, ho il dovere di avvertirvi, quest'uomo ha bisogno di cure.
profesionalac, moram da ti kažem da taj èovek treba jedan detoks tretman.
E' perche' non posso stare a casa da solo, perche' devo avvertirvi di ogni mio passo.
To nije biti u stanju ostati sam kod kuæe. Zar moram da ti kažem o svakom koraku koji napravim.
Puoi mandare Alfiere indietro nel tempo quante volte vuoi ad avvertirvi, fino a che un giorno non ce la farà e morirete tutti.
Možemo da pošaljemo Bišopa kroz vreme. Iznova i iznova da te upozori dok jednoga dana ne uspe i svi poginete.
Il campanello è rotto, avrei dovuto avvertirvi.
Zvono je pokvareno. Trebao sam vam to ranije reæ.
Prima di cominciare, devo avvertirvi... la scherma non è uno scherzo.
Pve nego što kvenemo želim da vas upozovim da maèevanje nije šala.
Avrebbe dovuto avvertirvi di non entrare nella baia.
On je trebalo da vam javi da ne ulazite u luku.
Ma permettetemi di avvertirvi: questo non riguarda solo la Grecia.
Али, дозволите ми да вас упозорим, ово није само у Грчкој.
Perciò abbiamo mandato a Oslo la nostra inviata Marcela Pizarro per capire di cosa si tratta, ma prima vogliamo avvertirvi: gli spettatori potranno trovare deludenti. alcune delle immagini che seguiranno.
Tako da smo poslali Marselu Pizaro iz Listening post-a u Oslo da otkrije šta je to, ali pre toga - upozorenje: neki prizori iz izveštaja koji sledi mogu biti razočaravajući za gledaoce.
3.1427900791168s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?