Prevod od "arrende" do Srpski


Kako koristiti "arrende" u rečenicama:

Quell'uomo è straordinario... accidenti, anche conciato com'è non si arrende!
Taj momak stvarno ume... Ne bi on ostao skriven, dok mu maè visi nad glavom. Lepo.
La gente muore quando il corpo si arrende.
Ljudi umiru kad im tijelo zakaže.
Lui è quello che non si arrende mai?
Hej! Je li to momak koji ne odustaje?
A chi si arrende si concede quartiere.
Vojnici koji su se predali æe biti ispoštovani.
Daremo quartiere agli inglesi feriti e a chi si arrende.
Od sada æemo biti milostivi prema ranjenima i onima koji se predaju.
Suo padre disse che lei non si arrende mai.
tvoj otac reèe nikad neæeš odustati.
Hanwald si arrende a Tristano di Aragon.
Hanvalt je izgubio od Tristana od Aragona!
Kingsid si arrende a Anwick di Wessex.
Kingsejd je izgubio od Antvana od Veseksa!
Un guerriero non si arrende quando ama, Dan.
Ратник не одустаје од онога што воли.
se si arrende ora, le assicuro che avrà il minimo.
Predajte se i jamèim minimalnu kaznu.
[Qualcuno, di fronte a una battaglia cruenta...] [...semplicemente si arrende.]
Neko, kada je suoèen da krvavom bitkom, jednostavno popusti.
Una cosa che ho imparato e' che di fronte al vero amore, non ci si arrende e basta, anche se l'oggetto delle tue attenzioni ti supplica di farlo.
Jedna stvar koju sam nauèio, da u prisustvu prave ljubavi, ne odustajete, èak i ako Vas objekat Vaše pažnje moli za to.
O si arrende incondizionatamente o prenderemo la caserma con la forza.
Ili je bezuslovna predaja ili zauzimamo garnizon silom.
"La persona che ammiro di piu'... e' mia madre, perche' e' una guerriera... che non si arrende mai quando si tratta di cio' in cui crede... e non si arrende mai con me.
"Osoba kojoj se najviše divim" "je moja mama, zato što je borac, " "koja nikada ne odustaje od onoga u što vjeruje"
Clouseau, perché non si arrende all'evidenza?
KIuzo, zar ne vidite što se dešava oko vas?
L'Hiro che conosco io, non si arrende mai.
Hiro kog ja znam nikad ne odustaje.
A confronto Susan B. Anthony e' una persona che si arrende facilmente.
Èini Susan B. Anthony da izgleda kao zabušant.
Perché quando si trova la persona giusta non ci si arrende mai.
Јер када пронађете ону праву.....никада се не предајете.
Clark, non ci si arrende quando mancano pochi secondi alla fine della partita.
Klark, ne odustaj od igre kada je ostalo još nekoliko sekundi na satu.
Una svampita, una fissata di moda, ogni tanto una stronza... ma non sono una che si arrende.
Šupljoglava, konjasta, povremeno kuèka, ali nisam ona koja odustaje.
Ho sentito voci che l'intera Firenze potrebbe essere scomunicata, se la citta' si arrende alle truppe francesi.
Èuo sam glasine da bi cijela Firenca mogla biti ekskomunicirana ako se grad preda Francuzima.
Beh, lo sai anche tu... c'e' il tipo che si arrende e implora pieta' e c'e' quell'altro che vuol fare l'eroe e desidera morire per la causa.
Znaš isto koliko i ja, da ima onih koji mole za milost, ali i onih, koji izigravaju heroje, i spreminiji su da umru, nego da odustanu.
È un vero uomo di legge e non si arrende mai.
Prokleto ste izdržljivi. I nikada ne odustajete.
E vedo che l'altra non si arrende.
I vidim da druga ne odustaje.
Con le nuove regole, nessuno si arrende.
Нова правила: нико се не предаје.
Si diventa vecchi solo quando ci si arrende.
Један је само преда када стари.
L rapporti di coppia possono essere terribili, ma non ci si arrende al primo ostacolo.
Nisi. Znam da veze mogu biti zastrašujuæe, ali ne treba da se povuèeš na prvi znak nevolje.
Un vero romano non si arrende mai!
Pravi Rimljanin nikad se ne predaje!
Ma una buona madre non si arrende mai con i propri figli.
Ali dobra majka nikada ne ostavlja svoju decu.
Be', in un torneo, gli spezzo il braccio o si arrende e andiamo tutti al fast food.
Tako je to na turniru, ja mu svinem ruku, on da znak da se predaje i idemo na burgere.
Non si arrende mai senza combattere.
Nikada se ne predaje bez borbe.
1877. Il grande guerriero e capo Lakota Cavallo Pazzo si arrende a Fort Robinson.
1877. Veliki Lakota ratnik i poglavica Ludi Konj predao se kod Fort Robinsona.
Deve completamente arrendersi, come ci si arrende ad un anestesista.
Ono se mora u potpunosti predati. Kao što se čovek preda anesteziologu.
E' un sinonimo di pigro, lavativo, sta ad indicare qualcuno che si arrende.
To je izraz za „lenj“, „zabušant“, za nekoga ko odustaje.
2.0776998996735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?