Prevod od "andiamo al" do Srpski


Kako koristiti "andiamo al" u rečenicama:

Mi sono fatta fare un massaggio ai piedi e quando andiamo al cinema, gli lascio tenere la mano sulle ginocchia.
Dopustila sam mu da mi masira stopala, a kad idemo u bioskop, dajem mu da me drži za ruku.
Non andiamo a Delhi, andiamo al palazzo di Pankot.
Ne idemo u Delhi, idemo u Pankotsku palatu.
Se andiamo al nocciolo, noi siamo la vostra unica salvezza.
Све се своди на то да смо ми у основи ваш спас.
Mi dai il tuo numero, così ti chiamo e andiamo al cinema?
Који ти је број? Ајде да изађемо. Сви сте исти!
Andiamo al penitenziario di Feltham il nuovo carcere di massima sicurezza.
Popunjavamo Feltham, kaznionicu u Alabami, najnoviji zatvor maksimalnog osiguranja.
Adesso andiamo al bar a sbronzarci, per favore?
Možemo li da zakljuèano ovo i odemo da se napijemo?
Andiamo al cinema e sono 15 dollari.
Odemo li u bioskop, to æe stajati 15 dolara.
Se andiamo al processo, le chiederanno perché non cerca alternative alla sua disabilità.
Ako budemo išli na suðenje, pitaæe te zašto ne potražiš druga rešenja za tvoj invaliditet.
Andiamo al fronte e distruggiamo i comunisti!
Idemo na front da uništimo komuniste!
Andiamo al quartier generale e lei resterà su quella lista.
Ако одемо у Гитарама остаћете на тој листи.
Bene, noi due bellezze, andiamo al controllo qualità.
Vi i ja idemo u kontrolu kvaliteta.
Gia', dovremo fermarci da Pottery Barn mentre andiamo al lavoro.
Moraæemo da svratimo do prodavnice na putu za posao.
Andiamo al treno, dobbiamo prenderlo, andiamo.
Идемо до воза. Морамо да га сачекамо.
Erika ed io qualche volta dopo la scuola andiamo al negozio di fumetti "Atomic".
Ja i Erika ponekad visimo nakon škole u jednoj sjajnoj trgovini, Atomic Comics.
Eccetto il fatto che mi ha detto che e' brava a giocare a bowling... quindi... andiamo al bowling.
Rekla mi je da je dobra u kuglanju pa zato idemo na kuglanje.
Ho riflettuto sulla questione di Solonio, vorrei parlarne mentre andiamo al mercato.
Размишљао сам о Солонију. Причаћемо на путу до тржнице.
Quando andiamo al ristorante cinese, ha sempre la stessa frase dentro il biscotto della fortuna.
A kada odete u kineski restoran, on uvek dobije istu poruku u kolaèiæu sudbine.
Bene, io e Rosie andiamo al recinto delle tigri e diamo loro l'acqua.
Rozi i ja æemo da odemo do tigrova i dati im vode.
Facciamo un accordo, prima andiamo al funerale.....e dopo potrai vedere Joe.
Napravimo dogovor. Idemo na sahranu a posle možeš da vidiš Džoa.
Ok, andiamo al cimitero e disseppelliamo Kate?
U redu. Idemo na groblje iskopati Kate?
Andiamo al bancomat, facciamo un prelievo.
DAJTE DA ODEM NA BANKOMAT DIÆI NOVAC.
Andiamo al bazar oggi, e prendiamo l'aereo domani.
Ako odemo danas na pijacu, sutra odleæemo sa aerodroma.
Andiamo al sodo, dimmi cosa devo sapere, Charlie.
Preskočimo na ono bitno. Što trebam znati?
E' per questo che andiamo al 3 del World Financial Center?
Da li zbog toga idemo u 3 World Financial Center?
Non ci andiamo al nostro rifugio.
Ne vraæamo se u naš kamp.
Magari ci facciamo il Turquoise Trail, andiamo al museo Tinkertown e per pranzo ci fermiamo a Madrid.
Možda bi mogli da odemo do Tirkizne staze, da stanemo u kotlarevom gradu, ruèamo u Madridu.
Non andiamo al poligono della polizia?
Zašto ne odemo u policijsku streljanu?
Noi andiamo al Firefly per un drink.
Душо, идемо на пиће у Свица.
Andiamo al museo di Van Gogh?
Hoæemo li da idemo u Van Gogov muzej? Šta god želite.
Mi metto in un bel completo... ci facciamo una bella cenetta... magari andiamo al cinema.
Želim da se obučem i izađem na prijatnu večeru, filmovi.
Andiamo al Sadirah, e poi all'ambasciata svedese per consegnare questo.
Odbacite me do hotela Sadirah i onda u švedsko ambasada.
Ci vediamo qui alle 17:30 e andiamo al Campo Tristezza.
Meet me ovde u 5:30, a onda idemo u kamp Vomp Vomp.
Ho appuntamento qui con Ted Grey e poi con altri amici andiamo al party di Phil.
Èujte, nalazim se ovde s Tedom Grejem i još nekima, pa idemo na Filovu zabavu. Ideš i ti, zar ne?
Andiamo al lavoro, ci comportiamo normalmente, ma poi... alla notte... stiamo insieme.
Iæi na posao, normalno se ponašati... Ali po noæi biti æemo zajedno.
Mamma, andiamo al carnevale, per piacere?
Mama, možemo li otiæi na karneval, molim te?
So che trovate il concetto difficile da digerire... ma non indugiate nella perplessità e andiamo al sodo.
Знам да можете наћи овај концепт мало тешко вари... Али имајте свој збуњеност поднеска и до тачке. Ваше Величанство.
Rone, siamo sul retro, andiamo al centro operativo.
Rone, mi smo u zadnjem delu dvorišta, idemo do TOC-a.
Se non ce la facciamo, andiamo al porto e rubiamo una cazzo di barca.
Ako to ne upali, idemo do luke i ukrašæemo jebeni brod.
Domani sera, andiamo al ballo di capodanno.
Идемо на дочек Нове године сутра увече.
Senti, perché noi due non ce ne andiamo al mare.
Slušaj. Zašto ne bismo otišli na plažu?
Lo facciamo tutti i giorni quando leggiamo romanzi, guardiamo la TV o andiamo al cinema.
Чинимо то сваки дан. док читамо романе, гледамо телевизију или по одласку у биоскоп.
Andiamo al 221B di Baker Street e chiediamo di Sherlock Holmes.
Idemo u 221B Bejker ulicu i potražimo Šerloka Holmsa.
(Risate) Poi... (Risate) Poi, andiamo al frigo a vedere se c'è qualcosa di nuovo rispetto a 10 minuti fa.
(Smeh) Onda - (Smeh) onda ćemo da pođemo do frižidera da vidimo ima li šta novo u njemu od proteklih 10 minuta.
RW: Una notte di queste andiamo al cinema o cosa?
RV: Hoćeš nekad da pođemo u bioskop ili tako nešto?
Eccoci - lalalaaa- andiamo al lavoro.
Idemo dakle -- tra, la, la, na posao.
1.2702600955963s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?