Prevod od "ammetto" do Srpski


Kako koristiti "ammetto" u rečenicama:

È, lo ammetto, un uomo importante.
Он је, морам да признам, важан човек.
Ammetto che ero un tantino alterato, quella sera.
Priznajem da sam bio nekako preoseæajan tu noæ.
Ammetto che non è di poco conto.
Da li je ovo rat koji želimo voditi, Henri?
Ammetto che siete i piu' giovani appassionati di storia che il DGC abbia mai avuto.
Mislim da ste vi najmlaði ljubitelji istorije koje imamo u PSM.
Ammetto di aver considerato di sparare io stesso al ragazzo, solo per farlo tacere.
Priznajem da sam razmišljao da lièno upucam deèka, samo da bi uæutao.
Ammetto che... non era proprio quello che avevo in mente.
Znaš, ovo nije... nije baš ono što sam imao na umu.
Posso vivere con i miei genitori e ubriacarmi con mezza birra e si', ammetto di essere un tantino alla deriva da tutta una vita, ma non sono un completo idiota.
Znaš, živim sa roditeljima, i napijem se od èaše piva, i da, priznajem. Ali ja nisam idiot.
Ma ammetto un errore di valutazione nelle mie questioni private con quelle donne.
Priznajem pogrešne odluke koje sam poèinio u svom privatnom odnosu s tim ženama...
Ammetto che la sua lettera mi ha turbato, signor silente.
Moram da priznam da sam bila zbunjena Vašim pismom, g.
Ammetto di aver temuto di non riuscire a fare quella parata.
Moram da priznam, mislio sam da æu da propustim onu poslednju.
Dove mi trovo ammetto di essermi perso, un istante, tra Charing Cross e Holborn ma mi ha salvato il panettiere su Saffron Hill l'unico che usa una glassa a base di salvia bretone.
Što se tièe toga gde sam... Priznajem, izgubio sam se na trenutak izmeðu Èaring Krosa i Hobena. Ali spasila me dostava hleba za Safrond Hil.
E lo ammetto... ho dovuto fare cose, molte molte cose, che odio per costruire tutto questo, lo confesso.
I priznajem... morao sam raditi stvari, mnoge mnoge stvari, koje sam mrzeo, priznajem to.
Quando mi hai detto che eri incinta, lo ammetto ero fottutamente spaventato.
Priznajem, kad si mi rekla da si trudna, bio sam totalno prestravljen.
Ma lo ammetto che guardo il suo facebook ogni giorno per vedere se esce con qualcuna, cosa cosi' patetica.
Priznajem da mu svakog dana gledam profil na Fejsbuku. Proveravam da nije sa nekim u vezi. To je tako patetièno.
Tipica crociata dell'idiota, lo ammetto, ma non sono mai stato in grado di rifiutare niente a tua moglie.
Јалов посао, признајем, али твојој жени никада нисам могао ништа да одбијем.
Ti conosco e anche se ammetto che mi sei simpatico sei una scommessa persa, fratello.
Познајем те, и колико год да те готивим, батице, ти си губитник, брате.
Ammetto che quest'epoca rimane un mistero per me.
Moram reæi da mi je ovo doba i dalje zagonetno.
Ammetto di essere un po' deluso.
Priznajem da sam bio malo razoèaran.
E ammetto che parlando di te, mi trovo di fronte a un dilemma.
I MORAM DA PRIZNAM DA SAM U DILEMI KADA SI TI U PITANJU.
Deve capire, Monsieur Candie, anche se ammetto d'essere un neofita nei combattimenti tra negri, ho un po' di esperienza nel circo nomade europeo.
MORATE DA RAZUMETE MONSIEUR KENDI, IAKO SAM, PRIZNAJEM, POÈETNIK U BORBAMA CRNJA, IMAM DOSTA ISKUSTVA SA EVROPSKIM PUTUJUÆIM CIRKUSIMA.
Spiegavo all'ufficiale che non ammetto a bordo armi di cui ignoro il contenuto.
Objašnjavam gospodi da oružje neæe na brod dok ne znam što je u njemu.
Glinda se l'è cavata molto bene oggi, lo ammetto.
Глинда се добро показала данас, признаћу.
Lo ammetto, aereo agricolo, sei un tipo gentile.
Pa, moram da kažem, Duster useva, ti sidobar momak.
Io, Daniel Lugo, ammetto le mie colpe.
Ја, Данијел Луго, овиме признајем кривицу.
Lo ammetto, il mio cuore ha accelerato un pochino.
Priznaæu, moje srce udara malo brže.
Lo ammetto, in qualunque altra circostanza, sarebbe stato molto eccitante.
Priznajem, pod svim okolnostima, zbog ovoga bi trebalo ukljuèiti ljudskost.
Puoi anche spacciarti per me, chiunque tu sia, ma non ammetto che questi idioti abbiano creduto a un simile clown!
Stvarno mi ne smeta što se pretvaraš da si ja, ko god da si, ali ono što mi smeta je to što svi ovi idioti zapravo veruju ovom klovnu!
Sei un osso duro, lo ammetto.
Teško je otresti te se, moram da priznam.
E, per lui, ammetto che ero disposta a diventarlo.
Priznajem, zbog njega sam bila spremna da probam.
Se riesce a tener lontana la cavalleria, allora, ammetto che mi ci vorranno 3 o 4 mesi.
Ako budete držali Ijude i konjicu po strani, raèunam za 34 meseca.
Ammetto che Eddie non e' molto entusiasta all'idea, ma sarebbe una bella occasione.
Eddie nije previše uzbuðen zbog toga. Ali to bi mogla biti naša noæ!
Ammetto che sono un po' colpita che non ci sia cascato.
Moram da priznam, deo mene je bio impresioniran da nije pao na to.
Abbiamo trovato delle connessioni tra le vittime, di cui, lo ammetto, non mi sarei mai accorta.
Uspostavili smo veze meðu žrtvama koje, priznajem, nikad ne bih primetila.
Ammetto che ci sono cose nella mia vita che vorrei cambiare... ma questo non mi rende diversa.
Priznajem da bih htela neke promene u svom životu. Ali to ne znaèi da sam drugaèija osoba.
Ammetto che è fantastico che andiate tutti così d'accordo, perché avete molto in comune.
Kako se samo sjajno slažete, jer imate puno toga zajednickog.
Lo ammetto, ero invidiosa quando parlavamo al telefono.
Priznajem da sam bila pomalo ljubomorna kad smo razgovarali.
E ammetto che quella sera sono stato "conciso".
Priznajem da sam bio pomalo odsečan to veče.
Quando un mio amico mi ha detto che dovevo guardare questo video fantastico di un tizio che protesta contro le multe ai ciclisti a New York City, ammetto che non ero molto interessato.
Kada mi je prijatelj rekao da bi trebalo da pogledam jedan sjajan snimak o tipu koji protestuje protiv kazni za bicikliste u Njujorku, moram da priznam da nisam bio baš zainteresovan.
Ogni tanto, lo ammetto, occasionalmente ci faccio anche qualche chiamata.
Priznajem da na njemu ponekad obavim i neki telefonski razgovor.
Lo ammetto, penso a me stessa a otto anni, ma penso anche a questa storia che ho sentito nei notiziari.
Priznajem da razmišljam o sebi sa osam godina, ali takođe razmišljam o ovoj priči koju sam čula na vestima.
Ammetto che la vista del guinzaglio mi emozionava, ma solo perché significava che avrei sentito l'odore delle cose che tu non avevi mai toccato.
Priznajem da bi me prizor povoca uzbudio, ali samo zato što bi to značilo da mogu da pomirišem stvari koje ti nikad nisi dotakao.
Lo ammetto, era prima dei social media, ma la gente poteva comunque commentare online, mandare per email storie, e, ovviamente, anche battute crudeli.
Jasno, bilo je to pre društvenih mreža, ali ljudi su i dalje mogli da ostavljaju komentare, prosleđuju mejlovima priče i, naravno, okrutne viceve.
Ammetto di aver commesso errori, soprattutto di aver portato quel berretto.
E sad, priznajem, grešila sam, naročito zbog toga što sam nosila tu beretku.
Ammetto invece che adoro il Dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla Legge e sta scritto nei Profeti
Ovo ti pak priznajem da u putu, koji ovi nazivaju jeres, tako služim Bogu otačkom, verujući sve što je napisano u zakonu i u prorocima,
1.812539100647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?