Prevod od "all'orecchio" do Srpski


Kako koristiti "all'orecchio" u rečenicama:

George, quel giorno, salvò la vita al fratello, ma si ammalò e perse l'udito all'orecchio sinistro.
George je spasio bratu život. Ali dobio je jaku upalu uha.
L'ho conosciuto una sera nel bosco, mi ha puntato la pistola all'orecchio.
Upoznao sam ga u šumi jedne noæi, kad mi je zabio pištolj u uvo.
Non posso credere che hai dato un morso all'orecchio del cane.
Ne mogu da verujem da si ga stvarno ujeo za uvo!
Mentre io chiacchiero, viene trasmesso un substrato di suoni impercettibili all'orecchio umano, udibili dai cani e da esseri inferiori captati da sensori di cristallo sparsi su tutta la nave.
Dok sam ja prièao, drugi zvuk, koji ne možete èuti vi ljudi, veæ samo psi i niže vrste životinja ali su ga registrovali kristalni senzori na vašem plovilu.
Uno degli aiutanti del Presidente allora salirà sul podio e gli sussurrerà all'orecchio che non ci sarà stato nessun salvataggio, che la firma sul trattato sarà stato il contratto di morte degli ostaggi.
Predsjednikov ce pomocnik sapnuti predsjedniku da je akcija propala i da ce taoci stradati potpise li sporazum. To ce ga zaustaviti, vjerujte.
Che cosa ti ha sussurrato tuo nonno all'orecchio prima di morire?
Što ti je prišapnuo djed prije nego li je umro?
La mia nonnina mi sussurro' questa ricetta all'orecchio sul letto di morte.
Moja baka mi je prošaputala ovaj recept na samrtničkoj postelji.
Entri dentro, e tenga il telefono all'orecchio.
Иди унутра, и држи слушалицу на уху.
Di solito, mi basta sporgermi e sussurrargli questa cosa all'orecchio.
Obièno se samo nagnem i kažem samo jednu stvar u njihovo uvo.
Sta tenendo il telefono all'orecchio sinistro.
Vidiš, telefon drži na lijevom uhu.
Cioe', pensi davvero che Barney si fara' il piercing all'orecchio?
Stvarno misliš da æe si probušiti uho?
E' giunto all'orecchio del Vescovo che un villaggio sia ancora al sicuro.
Glasina je stigla do Episkopa, da jedno selo ne pati kao ostala.
Meglio che tu apra quella bottiglia di vino, o finiro' con un'infiammazione all'orecchio.
Otvori tu flašu vina inaèe æe mi uvo napuniti pljuvaèkom.
Il che spiegherebbe anche il trauma all'orecchio interno.
To objasnjava i povredu unutrasnjeg uva.
Pensavo che fosse per aver montato le pecore ma si e' scoperto che era solo un'infezione all'orecchio.
Mislio sam da mi je to od jahanja ovèica, ali izgleda da je u pitanju infekcija uva. Baš si prcko!
Si', me l'ha bisbigliato all'orecchio prima che mi portassero via.
Da. Prije nego što su me stražari odvukli.
Tutti quegli uccellini che ti sussurrano all'orecchio tutte quelle belle cosine.
Све те птице које ти шапућу... Тако лепе мале ствари.
Poi quella notte, quando si trascino' sopra di me, puzzando di vino, e fece quel che fece, quel poco che riusci' a fare... mi sussurro' all'orecchio: "Lyanna".
А кад се те ноћи, пијан од вина, попео на мене и урадио то мало што је могао, прошаптао ми је на уво: "Лијена."
Allo Spirito Santo e' bastato sussurrare... all'orecchio della Vergine Maria per farle concepire il figlio di Dio.
Duh Sveti je samo šapnuo u uvo device Marije i ona je rodila sina Božijega.
"Quando lo squillo di guerra risuona all'orecchio, si prenda allora a modello il contegno della tigre."
"Kada eksplozija rata odzvanja u našim ušima, onda oponašaj tigra."
E quando vi sentirete confusi o soli, lei vi sussurrerà all'orecchio.
I svaki put kada se oseæaš... zbunjeno ili usamljeno... šaptaæe ti na uvo.
Mi sussurravano all'orecchio... quanto volessero sposarmi e portarmi al loro castello.
Šaputali su mi na uvo kako žele da me ožene i odvedu u svoje zamak.
Un giorno ne prese cosi' tante che divento' sordo all'orecchio sinistro.
Jednog dana je pretuèen toliko da je ostao gluv na levo uvo.
C'è stato però un episodio che adesso vi racconto, che avrebbe dovuto mettermi la pulce all'orecchio.
Међутим, један догађај, о коме ћу вам говорити, ме је можда навео да посумњам нешто.
Uno di loro percuoteva un'estremità del bastone, e l'altro poggiava all'orecchio l'altra estremità.
Једно дете је гребало један крај штапа, а друго је слушало на другом крају.
Teneva il telefono vicino all'orecchio in attesa che componessi un numero per lui.
Podigao bi slušalicu i očekivao da ja okrenem broj umesto njega.
Quando una giovane coppia si sussurra all'orecchio "Stasera faremo un bambino".
То је када млади пар шапуће: "Вечерас ћемо да направимо бебу".
Lo saprete, perché la vostra auto lo saprà, perché l'altra auto le avrà sussurrato all'orecchio una cosa come: "a proposito, fra cinque minuti, motociclista: attenzione."
Vi ćete to znati, jer će vaš automobil to znati, jer će mu to šapnuti neki drugi automobil: "E da, za pet minuta, motociklista, pazi se."
Mentre mia figlia stava combattendo tra la vita e la morte, ho sussurrato all'orecchio di mia moglie, "È stata colpa mia quello che è successo a mia figlia, tua figlia?"
Dok mi je kćerka bila između života i smrti, prošaputao sam ženi na uho: "Jesam li ja kriv za ovo što se desilo mojoj i tvojoj kćerci?"
Il ronzio è Dio che mi sussurra all'orecchio.
Шум је божије шапутање право у моје уво.
Il vero ronzio è Dio che sussurra all'orecchio, ma forse Dio mi sussurrava le parole sbagliate, perché che razza di Dio mi diceva che io ero un titano?
Прави шум је божији шапат у моје уво, али је можда бог шапутао погрешне речи, јер који бог ми је говорио да сам титан?
Inoltre, i momenti più emozionanti e intimi del cinema sono spesso senza alcun riverbero, perché il suono è lo stesso di quando qualcuno ti sta parlando all'orecchio.
Takođe, emotivno intimni trenuci u bioskopu se često čuju bez odjeka, zato što bi tako zvučalo kad bi nam neko pričao unutar uveta.
Eli era molto vecchio e gli veniva all'orecchio quanto i suoi figli facevano a tutto Israele e come essi si univano alle donne che prestavano servizio all'ingresso della tenda del convegno
A Ilije beše vrlo star, i ču sve što činjahu sinovi njegovi svemu Izrailju, i kako spavahu sa ženama koje dolažahu gomilama na vrata šatora od sastanka.
Il Signore aveva detto all'orecchio di Samuele, un giorno prima che giungesse Saul
A Gospod beše objavio Samuilu dan pre nego dodje Saul, rekavši:
Rispose Samuele: «Ma che è questo belar di pecore, che mi giunge all'orecchio, e questi muggiti d'armento che odo?
A Samuilo reče: Kakva je to bleka ovaca u ušima mojim? I rika volova koju čujem?
Quello che vi dico nelle tenebre ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio predicatelo sui tetti
Šta vam govorim u tami, kazujte na vidiku; i šta vam se šapće na uši, propovedajte s krovova.
E se mai la cosa verrà all'orecchio del governatore noi lo persuaderemo e vi libereremo da ogni noia
I ako to čuje sudija, mi ćemo njega umiriti, i učiniti da vama ništa ne bude.
Pertanto ciò che avrete detto nelle tenebre, sarà udito in piena luce; e ciò che avrete detto all'orecchio nelle stanze più interne, sarà annunziato sui tetti
Jer šta u mraku rekoste, čuće se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaće se na krovovima.
0.4692440032959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?