Riesce a immaginarlo? Durare attraverso i secoli sperimentando ogni giorno le stesse futili cose...?
Možeš li zamisliti vekove patnje proživljavajuæi istu uzaludnost svaki dan?
Provo a immaginarlo lì, incarnato, in Cerca di un'altra vittima in cui rivivere.
Pokušavam da ga zamislim negde ouoblièenog u telu. Kako traži drugu žrtvu koju bi nastanio.
Ci deve pur essere qualcosa di meglio che guardarti in questo momento, ma non riesco a immaginarlo.
Mora da postoji nešto na ovome svetu što je bolje nego gledati šta radiš, ali proklet bio ako znam šta je to.
Non riesco a immaginarlo da ragazzo.
Ne mogu da zamislim Luka kao decaka.
Gia', ci sto provando, Zack, solo che... non riesco a immaginarlo.
Da, pokušavam, Zack, ali samo... ne mogu to zamisliti.
Vendeva la droga ai ragazzini, riesci a immaginarlo?
Zamisli, kopile je prodavao drogu mladima.
E' che... il pensiero che in realta' tu sia su qualche nave... tanto lontana da non riuscire neanche a immaginarlo.
Samo... Pomisao da si zapravo na nekom brodu... toliko udaljenom da ne mogu ni zamisliti.
Lei e' una psichiatra e non riesce a immaginarlo?
Vi ste psihijatar, a ne možete to da zamislite?
Io riesco a malapena a immaginarlo, mio padre.
Ja se jedva i oca seæam.
Come e' uscita la cosa, non riesco a immaginarlo.
Kako je to procurelo, ne mogu da shvatim.
Non riesco a immaginarlo con uno di quegli adesivi cristiani sul paraurti posteriore.
Ne mogu ni da zamislim hrišæansku nalepnicu ribe na braniku.
Solo che l'idea di passare tutto il mio tempo con una persona che non riesce neanche a immaginarlo come una possibilita' e' strano.
Sama ideja da provodim svo moje vreme sa osobom koja èak ne može ni zamisliti to kao moguænost je jednostavno èudna.
Io... non riesco nemmeno a immaginarlo.
Ja... Ne mogu ni da zamislim.
Non riesci nemmeno a immaginarlo, vero?
Нe мoжeш ни зaмислити тo, зaр нe?
Veramente non riesco a immaginarlo senza una cravatta.
Zapravo ga ne mogu zamisliti bez kravate.
Gia', non riesco a immaginarlo mentre chiude un occhio.
Da, taèno mogu da ga zamislim kako okreæe drugi obraz.
Sono come le zuppe istantanee, solo che ci aggiungi il tempo, se riesci a immaginarlo.
Samo dodaš vreme, ako možeš da zamisliš.
Ma sei miliardi di persone tu prova solo a immaginarlo.
Ali šest milijardi ljudi... Samo pokušaj to da zamisliš.
Penso che per lo piu' per i genitori ci sia un alto grado di negazione da superare. In piu' si sentono colpevoli di aver avuto figli del genere, non riesco a immaginarlo.
Za veæinu roditelja, mislim da je potrebno prevaziæi znatan stepen poricanja, kao i krivicu jer je tvoje dete takva osoba.
Se mi mettevo a immaginarlo... pensavo che saremmo morti insieme... tenendoci per mano.
Zamišljala sam da odlazimo zajedno, držeæi se za ruke.
Esco per potermi prendere cura di tutti noi, per il futuro del nostro Paese ". Riuscite a immaginarlo?
Бринућу о нама, о будућности наше земље."
Fu grazie a questo movimento che cominciammo a immaginarlo come un'opportunità per costruire uno spazio di fiducia comune, un ambiente di fiducia che ci aiutasse a lavorare con obiettivi collettivi molto più importanti e più rilevanti.
Захваљујући овом покрету, почели смо да замишљамо могућност да изградимо место међусобног разумевања, окружење поверења које би нам омогућило да заједно радимо на заједничким циљевима који су били много важнији и трансценденталнији.
Io riesco a immaginarlo, perché è il mondo in cui voglio vivere
Ja mogu, jer je to svet u kome želim da živim,
Provate a immaginarlo nei vostri manuali oggi.
Замислите да видите то у свом уџбенику данас.
Quindi provate a immaginarlo ben incartato.
Pa zamislite kako izgleda kad je zavijen.
0.64622712135315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?