Prevod od "'perche" do Srpski


Kako koristiti "'perche" u rečenicama:

Avete presente il tipo di ragazzo che non fa altro che cose cattive e poi si chiede perche' la sua vita fa schifo?
Znate onu vrstu èovjeka koji radi samo loše stvari i pita se zašto mu je život grozan?
Perche' non me l'hai mai detto?
Zašto mi nikad nisi to rekao?
Perche' non me l'hai detto prima?
Zašto mi to nisi tada rekao?
Perche' non mi uccidi e basta?
Zašto neæete da me jednostavno ubijete?
Perche' ci hai messo cosi' tanto?
A zašto ti je toliko trebalo?
Perche' e' cosi' importante per te?
Kakve to ima veze sa tobom?
Perche' e' cosi' difficile da capire?
Zašto ti je to toliko teško da shvatiš?
Perche' sei cosi' gentile con me?
Zašto si toliko fin prema meni?
Perche' dovrei fare una cosa del genere?
Zašto bih uradio tako nešto? Ona mi je familija.
Perche' non me ne hai parlato?
Ne razumem. Zašto mi nisi rekao?
Perche' dici una cosa del genere?
NE! NE, ZAŠTO BI UOPŠTE I REKLA TAKO NEŠTO?
Perche' non mi hai detto niente?
Zašto nisi prièala sa mnom o tome?
Perche' non hai risposto alle mie chiamate?
Zašto se ne javljaš kada te zovem?
Perche' non ci ho pensato prima?
Zašto se nisam prije toga sjetio?
Perche' non me lo hai detto?
ZAŠTO MI NISI REKOA OVO? -NE ZNAM.
Non so nemmeno perche' sono qui.
JA NI NE ZNAM ŠTA ÆU OVDE.
Perche' ci avete messo cosi' tanto?
Šta vas je toliko zadržalo da doðete ovamo?
Perche' mi guardi in quel modo?
Zašto me tako gledaš? -Mnogo lièiš na Mindy u toj odeæi.
Perche' mi stai dicendo tutto questo?
Mi vjerujemo da postoji i drugi put.
Perche' non me lo dici tu?
Zašto mi ti ne kažeš to? -Ne znam.
Perche' non ce l'hai detto prima?
Зашто нам ниси рекао за ово раније?
Perche' non lo ammetti e basta?
Zašto samo ne priznaš? Još uvek si vezan za nju.
Perche' non ci ho pensato io?
Zašto meni to nije palo na pamet?
E perche' dovrei fidarmi di te?
A zašto bi trebalo da ti verujem?
Perche' mi hai fatto venire qui?
Zašto si me naterala da doðem ovde?
E perche' me lo stai dicendo?
И говориш ми то због чега?
Perche' mi stai dicendo queste cose?
Zašto mi govoriš sve ovo? Zato što...
Perche' non lasci fare a me?
Što ne bi pustio mene da ovo odradim?
Perche' non me l'hai detto subito?
Zašto mi odmah nisi to rekla?
Perche' non mi lasci in pace?
Zašto me samo ne ostaviš na miru?
E perche' non ce l'hai detto?
Zašto nam nisi rekla za ovo?
Perche' non me ne hai mai parlato?
Zashto mi nikada nisi rekao nishta od ovoga?
E perche' non me l'hai detto?
I zašto mi to nisi rekao?
Perche' non ha chiamato la polizia?
Kako to da niste nazvali policiju?
Perche' non sei venuto da me?
Naèelnice, rekao sam. Zašto nisi došao kod mene?
Perche' non me lo hai detto prima?
Zašto mi to nisi rekla ranije?
Perche' te la prendi con me?
Zašto si tako zao prema meni?
Perche' fare una cosa del genere?
Mogli su da ga naprave na drugoj strani.
5.99626994133s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?