Prevod od "è questo" do Srpski


Kako koristiti "è questo" u rečenicama:

È questo che mi piace di te.
Pa, možda je to ono što mi se sviða.
Non è questo che mi preoccupa.
RADITE U OKVIRU ZAKONA. - TO NIJE MOJA BRIGA.
No, non è questo che voglio.
Ne, to nije ono što želim.
Che cazzo di posto è questo?
Какво је ово место, јебо те?
Non è questo che volevo dire.
Glupo od nje što je išla ondje na prazan želudac.
Ma non è questo il punto.
Ali nije - nije u tome poenta.
È questo che sono per te?
Da li sam ti sad to?
Non è questo il punto adesso.
Није у томе ствар, зар не?
Forse è questo il tuo problema.
Možda u tome leži tvoj problem.
Non è questo che voglio dire.
Ne, nije. -...jer ja mislim da jeste...
E chi è questo bel giovanotto?
Ko je ovaj zgodni mladi momak?
È questo il nocciolo della questione.
Težak je to orah za lomljenje.
È questo che mi stai chiedendo?
Da li me to zaista pitaš?
Che razza di posto è questo?
KAKAV TO UŽASNI REŽIM SPROVODIŠ OVDE?
Ma non è questo il caso.
Ali to se ovde nije desilo.
E in quel momento, sarei stata in grado di ricollegarmi alla realtà e avrei potuto dire non è questo il biglietto... non è questo il biglietto... non è questo il biglietto.
U tom trenutku mogu da se ponovo uvežem s normalnom stvarnošću i da kažem ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica.
No, non è questo il punto.
Тако да, не, то није поента.
Il nostro vecchio amico. Cos'è questo, tesoro?
Znaš li šta je ovo, srce?
Non è questo il popolo che disprezzavi?
Nije li to onaj narod koji si prezirao?
E il secondo è questo: Amerai il prossimo tuo come te stesso.
I druga je kao i ova: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe.
1.9876639842987s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?