Prevod od "íbúar" do Srpski


Kako koristiti "íbúar" u rečenicama:

En íbúar þeirra voru aflvana og skelfdust því og urðu sér til minnkunar. Jurtir vallarins og grængresið varð sem gras á þekjum og í hlaðvarpa.
Zato koji u njima žive iznemogoše, uplašiše se i smetoše se, postaše kao trava poljska, kao zelena travica, kao trava na krovovima, koja se suši pre nego sazri.
Gott kvöld, íbúar Norđur- Ameríku og allir sjķmenn.
Laku noæ Americi i svim plovilima...
Hann hættir ekki á ađ íbúar Miđgarđs sameinist undir einum fána.
Neæe rizikovati da se ljudi Srednje-zemlje ujedine pod jednim okvirom.
Ég vil ađ ūađ sé ljōst ađ ég ætlast ekki til ađ íbúar Leavenworth axli ūá byrđi.
I želim da budem jasan... da graðani of okruga Leavenworth... snose taj teret.
Íbúar New York... ég er stödd hér vegna ūess ađ ég féll 62 hæđir og mađur greip mig.
Graðani New Yorka, ovde sam danas... pala sam sa 62. sprata... i neko me je uhvatio.
Ashton forseti, íbúar allrar heimsbyggđarinnar... mér er ánægja ađ bjķđa ykkur velkomin í borgina okkar.
Predsednice Aston, gradjani celog sveta..veliko mi je zadovoljstvo da vas pozovem u nas skromni grad.
Íbúar Tembisa efna til ķeirđa 3ja kvöldiđ í röđ... til ađ reyna ađ fjarlægja geimverurnar úr bæjarfélagi ūeirra.
Graðani Tembise treæu uzastopnu noæ pokušavaju otjerati vanzemaljce iz grada.
Íbúar Jķhannesarborgar og Suđur-Afríku... ætla ađ lifa ánægđir og öruggir, vitandi ūađ ađ rækjan er víđs fjarri.
Ljudi iz Johannesburga i Južne Afrike æe moæi sretno i sigurno živjeti znajuæi da su "ponizni" jako daleko.
Heydrich er sagđur hata viđurnefniđ sem íbúar Prag hafa gefiđ honum.
Heydrich oèigledno mrzi nadimak koji su mu dobri ljudi Praga poklonili.
Íbúar verndarsvæđisins eru ævareiđir ūví sem ūeir kalla ruddalegt brot gegn sjálfstjķrnarrétti ūeirra.
Žitelji rezervata su užasnuti ovim nasilnièkim upadom na njihov teritorij.
Vissirđu ađ fleira fķlk međ greindarvísitölu yfir 140 bũr í Kína en allir íbúar Bandaríkjanna samanlagt?
Znaš da u Kini ima više ljudi sa IQ-om iznad 140 nego stanovnika u SAD? -Nemoguæe.
Og þótt hann muni örugglega deyja, kannski vegna... slyss í heimahúsi, sem eru ástæða 65% allra óeðlilegra dauðsfalla, munu íbúar þorpsins heiðra minningu hans jafnvel er þeir gefa reisn sína upp á bátinn.
И, да, заиста ће умрети. Можда у несрећи у кући. Што је заправо узрок 65% смрти које нису природне.
Og íbúar borganna bera óbifandi traust til kirkjunnar og verndar hennar.
Gra đani utvr đenja imaju potpunu veru u sposobnost Crkve da ih zaštiti.
Ūar eru skráđir 75 ūúsund íbúar.
Gospodine, Peach Trees ima 75.000 prijavljenih graðana.
Íbúar Wadía fagna ūví sem verđur nũr kafli í sögu landsins.
Vadijanci slave novo poglavlje svoje države.
Íbúar Manhattan geta veriđ rķlegir í ūeirri vissu ađ höfuđpaurinn á bak viđ ūessi hryđjuverk, Connors, er í fangelsi.
Stanovništvo donjeg Menhetna može biti spokojno, znajuæi da je navodni mozak ovog groznog scenarija, doktor Kurtis Konors iza rešetaka.
Hinir mætu íbúar Moldóvu munu ávallt... standa í þakkarskuld við hann.
Dobri ljudi Moldovije æe uvek dugovati Marvinu.
Sumir, sérstaklega íbúar Rómönsku-Ameríku, telja þetta ekki snúast um fíkniefni.
Neki ljudi, naročito u Latinskoj Americi, misle da sve to nije zbog droga.
Þá skelfdust ættarhöfðingjarnir í Edóm, hræðsla greip forystumennina í Móab, allir íbúar Kanaanlands létu hugfallast.
Tada će se prepasti starešine edomske, junake moavske spopašće drhat, uplašiće se svi koji žive u hananskoj.
En íbúar í Gíbeon fréttu, hvernig Jósúa hafði farið með Jeríkó og Aí.
A koji življahu u Gavaonu čuvši šta učini Isus od Jerihona i od Gaja,
Fyrir því sögðu öldungar vorir og allir íbúar lands vors við oss:, Takið yður veganesti og farið til fundar við þá og segið við þá: Vér erum þjónar yðar, gjörið nú sáttmála við oss.'
I rekoše nam starešine naše i svi stanovnici naše zemlje govoreći: Uzmite pogače na put, i idite im na susret i recite im: Mi smo sluge vaše, hajde uhvatite veru s nama.
En hinir fyrri íbúar, er voru í landeign þeirra og borgum, voru Ísraelsmenn, prestarnir, levítarnir og musterisþjónarnir.
A koji pre nastavahu na dostojanju svom po gradovima svojim, Izrailjci, sveštenici, Leviti i Netineji,
Íbúar Díbon stíga upp á hæðirnar til að gráta. Móab kveinar á Nebó og í Medeba. Hvert höfuð er sköllótt, allt skegg af rakað.
Otide u dom i u Devon, na visine, da plače: Moav će ridati za Nevonom i za Medevom, sve će mu glave biti ćelave, svaka brada oskubena.
Verið hljóðir, þér íbúar eyborgarinnar, sem full var af kaupmönnum frá Sídon, er yfir hafið fara,
Umuknite koji živite na ostrvu, koje trgovci sidonski pomorci puniše.
Yfirgefið borgirnar og setjist að í klettaskorum, þér íbúar Móabs, og verið eins og dúfan, sem hreiðrar sig hinum megin á gjárbarminum.
Ostavite gradove i naselite se u steni, stanovnici moavski, i budite kao golubica koja se gnezdi u kraju i raselini.
Leggið á flótta, flýið sem hraðast, felið yður djúpt niðri, þér íbúar Hasórs - segir Drottinn, því að Nebúkadresar Babelkonungur hefir gjört ráðsályktun gegn yður og hefir í huga ráðagjörð gegn yður.
Bežite, selite se daleko, sakrijte se duboko, stanovnici asorski, govori Gospod, jer je Navuhodonosor car vavilonski namerio nameru protiv vas, i smislio misao protiv vas.
Og þeir munu hefja upp harmljóð yfir þér og segja um þig: Hversu ert þú eydd, horfin frá hafinu, þú vegsamaða borg, sem voldug varst á hafinu, hún og íbúar hennar, sem skutu skelk í bringu öllum nábúum sínum.
I naricaće za tobom i govoriće ti: Kako propade, slavni grade! U kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.
Þá skulu allir íbúar Egyptalands viðurkenna, að ég er Drottinn, af því að þú ert Ísraelsmönnum ekki annað en stafur úr sefreyr.
I svi će stanovnici misirski poznati da sam ja Gospod; jer su štap od trske domu Izrailjevom.
Æskumennirnir í Ón og Píbeset munu fyrir sverði falla og íbúar annarra borga fara í útlegð.
Mladići avinski i pi-vesetski pašće od mača, a devojke će otići u ropstvo.
Þá munu íbúar Ísraels borga út ganga og eld kveikja og kynda með vopnum, törgum og skjöldum, með bogum og örvum, kylfum og lensum. Í sjö ár skulu þeir elda þessu.
Tada će izaći stanovnici gradova Izrailjevih, i naložiće na oganj i spaliće oružje i štitove i štitiće, lukove i strele, sulice i koplja, i ložiće ih na oganj sedam godina.
Gangið fram smánarlega naktir, þér íbúar Safír! Íbúarnir í Saanan voga sér ekki út, harmakveinið í Bet Haesel aftrar yður frá að staðnæmast þar.
Izadji, stanovnice safirska, s golom sramotom; stanovnica sananska neæe izaæi; žalost vet-ezilska neæe vam dati stanka.
Því að íbúar Marót eru kvíðandi um sinn hag, já, ógæfa stígur niður frá Drottni allt að hliðum Jerúsalem.
Jer stanovnica marotska tuži za svojim dobrom. Jer sidje zlo od Gospoda do vrata jerusalimskih.
Ríkismenn hennar eru fullir af ofríki, íbúar hennar tala lygar og tungan fer með svik í munni þeirra.
Jer su bogatuni njegovi puni nepravde, i stanovnici govore laž, i u ustima im je jezik prevaran.
Því að eins og þú hefir rænt margar þjóðir, svo munu nú allar hinar þjóðirnar ræna þig fyrir manndrápin og fyrir ofríkið, sem landið hefir beitt verið, borgin og allir íbúar hennar.
Što si ti oplenio mnoge narode, tebe će opleniti sav ostatak od naroda, za krv ljudsku i za nasilje učinjeno zemlji, gradu i svima koji žive u njemu.
Því að ofríkið, sem haft hefir verið í frammi við Líbanon, skal á þér bitna og dýradrápið hræða þig - fyrir manndrápin og fyrir ofríkið, sem landið hefir beitt verið, borgin og allir íbúar hennar.
Jer nasilje učinjeno Livanu pokriće te i pustoš medju zverjem koja ga je plašila, za krv ljudsku i nasilje učinjeno zemlji, gradu i svima koji žive u njemu.
Svo segir Drottinn allsherjar: Enn munu koma heilar þjóðir og íbúar margra borga.
Ovako veli Gospod nad vojskama: Još će dolaziti narodi i stanovnici mnogih gradova;
0.2570469379425s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?