Jósía var átta vetra gamall, þá er hann varð konungur, og þrjátíu og eitt ár ríkti hann í Jerúsalem.
Osam godina beše Josiji kad poče carovati, i carova trideset i jednu godinu u Jerusalimu.
Reyndu ađeins ađ átta ūig á sannleikanum.
Уместо тога, само покушај да схватиш истину.
Ég átta mig ekki á ūessu.
Oprostite, nikako mi ne ide u glavu. Jednostavno je.
Ég átta mig ekki á ūví.
Nikad ne mogu da preðem preko toga.
Þú hefðir mátt átta þig á því fyrr.
Trebalo je to da provališ malo ranije.
Ūú veist ađ dag einn munu stjķrnvöld átta sig á hve heppin ūau eru ađ hafa X prķfessor á sínu bandi.
Znaš... Jednog dana, vlada æe shvatiti da je imala sreæe jer je Profesor X bio na njenoj strani.
Ég ūarf einn stjķrnarmann í viđbķt og ūađ bíđa átta uppi.
Treba mi samo još jedan èlan odbora. Osmorica drugih èeka.
Ég átta mig á ūessum en ekki ūér.
Мислим да њега разумем, али ти?
Hún var einstæđ mķđir međ botninn úr buxunum og átta ára gamlan son.
BILA JE SAMOHRANA MAJKA OSMOGODISNJEG DECAKA.
En ef maður hugsar út í það þá er uggvænlegt að átta sig á því að Grikkir, Egyptar og Indverjar höfðu hugmynd um frumur mörgum öldum áður en smásjáin var fundin upp.
Али ако размислите о томе, схватићете да су Грци, Египћани и Индијанци знали за постојање ћелија вековима пре проналаска микроскопа.
Og átta tímum eftir lendingu eru engin merki um það sem mætti kalla "fyrsta samband".
I nakon oko 8 sata nakon sletanja, i dalje nema naznaka onog što bi se mogao nazvati "prvi kontakt".
Nú þegar höfum við gert frumgerðir af átta af þessum 50 vélum.
Za sada smo napravili prototipe za osam od pedeset mašina.
Við höfum einn krakka, hérna, sem að fær, þið vitið, átta matskeiðar af sykri á dag.
Imamo jedno dete koje uzima, vidite, 8 supenih kašika šećera dnevno.
Abraham umskar Ísak son sinn, þá er hann var átta daga gamall, eins og Guð hafði boðið honum.
I obreza Avram sina svog Isaka kad bi od osam dana, kao što mu zapovedi Bog.
Og Kenan lifði, eftir að hann gat Mahalalel, átta hundruð og fjörutíu ár og gat sonu og dætur.
A rodiv Maleleila požive Kajinan osam stotina i četrdeset godina, radjajući sinove i kćeri;
Borgirnar, er þér fáið levítunum, skulu vera fjörutíu og átta borgir alls, ásamt með beitilandi því, er undir þær liggur.
Svega gradova, koje ćete dati Levitima da bude četrdeset i osam gradova, svaki sa svojim podgradjem.
Borgir þær, er levítarnir fengu inni í eignarlöndum Ísraelsmanna, voru fjörutíu og átta alls, og beitilöndin, er að þeim lágu.
Svega gradova levitskih u nasledstvu sinova Izrailjevih beše četrdeset osam gradova s podgradjima.
Og Jóab sagði konungi töluna, sem komið hafði út við manntalið: Í Ísrael voru átta hundruð þúsundir vopnfærra manna vopnbúinna, en í Júda fimm hundruð þúsundir manns.
I Joav dade caru broj prepisanog naroda; i beše od Izrailja osam stotina hiljada ljudi za vojsku koji mahahu mačem, a ljudi od Jude pet stotina hiljada.
Hann var þrjátíu og tveggja ára gamall, þá er hann varð konungur, og átta ár ríkti hann í Jerúsalem.
Imaše trideset i dve godine kad poče carovati, i carova osam godina u Jerusalimu.
En Óbeð Edóm og frændur þeirra, sextíu og átta, Óbeð Edóm Jedítúnsson og Hósa, skipaði hann hliðverði.
I Ovid-Edoma i braću njegovu, šezdeset i osam, Ovid-Edoma sina Jedutunovog i Osu, da budu vratari;
Og Rehabeam unni Maöku Absalonsdóttur meira en öllum öðrum konum sínum og hjákonum, því að hann hafði tekið sér átján konur og sextíu hjákonur, og gat tuttugu og átta sonu og sextán dætur.
A ljubljaše Rovoam Mahu kćer Avesalomovu većma od svih žena svojih i inoča svojih; jer imaše osamnaest žena i šezdeset inoča, i rodi dvadeset i osam sinova i šezdeset kćeri.
Jóram var þrjátíu og tveggja ára gamall, þá er hann varð konungur, og átta ár ríkti hann í Jerúsalem.
Imaše Joram trideset i dve godine kad se zacari, i carova osam godina u Jerusalimu.
Og forsalur þess lá út að ytri forgarðinum, og pálmar voru á súlum þess beggja vegna. Voru þar átta þrep upp að ganga.
I dovratnici im behu prema spoljašnjem tremu, i palme po dovratnicima i tamo i amo, i uz osam basamaka idjaše se k njima.
Þegar átta dagar voru liðnir, skyldi umskera hann, og var hann látinn heita Jesús, eins og engillinn nefndi hann, áður en hann var getinn í móðurlífi.
I kad se navrši osam dana da Ga obrežu, nadenuše Mu ime Isus, kao što je andjeo rekao dok se još nije bio ni zametnuo u utrobi.
Svo bar við um átta dögum eftir ræðu þessa, að hann tók með sér þá Pétur, Jóhannes og Jakob og gekk upp á fjallið að biðjast fyrir.
A kad prodje osam dana posle onih reči, uze Petra i Jovana i Jakova i izidje na goru da se pomoli Bogu.
Festus dvaldist þar ekki lengur en í átta daga eða tíu. Síðan fór hann ofan til Sesareu. Daginn eftir settist hann á dómstólinn og bauð að leiða Pál fram.
A pošto bi u njih ne više od deset dana, sidje u Ćesariju, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedi da dovedu Pavla.
Þar fann hann mann nokkurn, Eneas að nafni, er í átta ár hafði legið rúmfastur. Hann var lami.
I nadje tamo jednog čoveka po imenu Eneju, koji već osam godina ležaše na odru, jer beše uzet.
Þeir höfðu óhlýðnast fyrrum, þegar Guð sýndi langlyndi og beið á dögum Nóa meðan örkin var í smíðum. Í henni frelsuðust fáeinar - það er átta - sálir í vatni.
Koji nekad ne hteše da slušaju kad ih očekivaše Božije trpljenje u vreme Nojevo, kad se gradjaše kovčeg, u kome malo, to jeste osam duša, ostade od vode.
0.47779488563538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?