Možda bismo jednom mogli nešto pojesti i razgovarati o njima.
Hún hefur nánast valdiđ dauđa okkar allan tímann.
Skoro te došao glave sve ovo vreme.
Ūú hefur allan tímann vitađ af hverju ég er hér, Charles.
Celo vreme si znao zašto sam ovde, Èarls.
Ef ūú afhjúpar ūví einhvern tímann tilvist okkar munum viđ eyđa úr heilanum ūínum.
Tako da ako ikada otkriješ naše postojanje, izbrisaæemo ti mozak.
Hef ég einhvern tímann brugđist ūér?
Da li sam te ikad izneverio? Pa...
Hef ég nokkurn tímann brotiđ loforđ?
Da li sam ikada prekršila obeæanje?
Ég fæ 95 sent á tímann eđa 182 dali á mánuđi.
Zaraðujem 95 centi na sat. To je 182$ svakog meseca.
Vissirđu af mér hérna allan tímann?
Znali ste da sam ovde sve vreme?
Ūķ ég velti fyrir mér, pabbi, hvort ūú hafir einhvern tímann lifađ lífinu.
Mada ja èinim èudo, oèe, ako si ikada proživeo jedan dan u životu.
Ūú stķđst međ mér allan tímann.
Stao si uz mene od samog poèetka.
Amma Harland sagđi ađ ástin fái tímann til ađ líđa en tíminn láti ástina líđa hjá.
Baka Harland je èesto govorila: "Uz ljubav vreme brzo prolazi, ali ljubav s' vremenom zasigurno prolazi."
Cheryl sem svarađi ekki einu einasta blikki allan tímann.
Šeril, koja nije odgovorila ni na jedan "mig" za sve vreme koliko je bila tamo.
Dýralíf á jörðinni nær milljónir ára aftur í tímann.
Животиње на Земљи постоје милионима година уназад.
Það að fara í gegnum tímann virðist vera eini raunverulegi tilgangurinn fyrir sérhverja frumu í líkömum okkar.
То егзистирање у времену се такође чини као једина права сврха свих ћелија у нашем телу.
Eins og hver önnur einföld fruma... á ferð um tímann.
Као што то раде све ћелије, протеком времена.
þyngdaraflið... nær yfir víddirnar, þar með talinn tímann.
Gravitacija može da preðe dimenzije, ukljuèujuæi vreme.
Og til að segja hana rétt þurfum við að fara aftur í tímann, áður en ég tróð mér í rauða gallann.
Da je isprièam kako treba, moraæu da vas vratim u vreme pre nego što sam nagurao ovo dupe u spandeks.
Þú nærð einhvern veginn sambandi við einstakling sem kemur nýr inn í dæmið, rýnir í bókhaldið mörg ár aftur í tímann og kemst þaðan lifandi.
Kontaktiraš osobu koja je sposobna da zaroni u godinama neprepravljane knjige... i izaðe živa.
Viltu sjá verkefnið fyrir tímann hjá fröken Garriott?
Hoæeš li da vidiš moj projekat za èas kod gðice Geriot?
Ef maður lærir það, lærir það vel fer maður að skynja tímann á sama hátt og þær.
Ako ga nauèite, kad ga stvarno nauèite, poèinjete da percipirate vreme na njihov naèin.
Þeir er kippt var burt fyrir tímann og grundvöllur þeirra skolaðist burt sem straumur,
Koji se iskoreniše pre vremena i voda se razli po temelju njihovom?
Telur þú mánuðina, sem þær ganga með, og veist þú tímann, nær þær bera?
Kad leže u pećinama i vrebaju u zaklonu svom?
Raust Drottins lætur hindirnar bera fyrir tímann og gjörir skógana nakta, og allt í helgidómi hans segir: Dýrð!
Glas Gospodnji oprašta košute bremena, i sa šuma skida odelo; i u crkvi Njegovoj sve govori o slavi Njegovoj.
Gjörið þetta því heldur sem þér þekkið tímann, að yður er mál að rísa af svefni, því að nú er oss hjálpræðið nær en þá er vér tókum trú.
I znajući ovo vreme da je već čas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo.
Dæmið því ekki fyrir tímann, áður en Drottinn kemur. Hann mun leiða það í ljós, sem í myrkrinu er hulið, og opinbera ráð hjartnanna. Og þá mun hver um sig hljóta þann lofstír af Guði, sem hann á skilið.
Zato ne sudite ništa pre vremena, dokle Gospod ne dodje, koji će izneti na videlo što je sakriveno u tami i objaviće savete srdačne i tada će pohvala biti svakom od Boga.
hann lifir ekki framar í mannlegum fýsnum, heldur lifir hann tímann, sem eftir er, að vilja Guðs.
Da ostalo vreme života u telu ne živi više željama čovečijim, nego volji Božijoj.
0.28705501556396s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?